Свидание на Елисейских полях
Шрифт:
И когда уже почти в полночь они вновь вышли на площадку под звуки ностальгического блюза, девушка пытливо посмотрела в лицо мужчине, обнимавшему ее.
— Расскажите что-нибудь о себе. Вы всегда такой скрытный. Мне бы хотелось знать, что вы скрываете, — пошутила Джорджия.
— Скрываю? Я? — Лассаль наклонился и поцеловал девушку в нос. — Я и не собирался ничего от вас скрывать. — Он улыбнулся. — Вы только скажите, что хотите узнать. Джорджия улыбнулась в ответ.
— Все, — сказала она.
—
— О'кей. Где вы родились?
— Здесь, в Париже. Я вырос недалеко от того места, где мы сегодня ужинали.
— Правда? — Девушке стало приятно, что она провела часть вечера рядом с местами его детства. — Расскажите о своих родителях. Я знаю только, что у вас есть мать. Она, насколько я помню, говорила, что вы были непослушным ребенком.
— Скорее, любящим спорить.
— А есть разница?
— Конечно. Непослушные дети раздражительные и злобные. А любителей поспорить отличает живой, пытливый ум.
Джорджия рассмеялась.
— И от кого же вы унаследовали столь живой и пытливый ум?
— Думаю, от обоих родителей, хотя никто из них не любил так спорить, как я. Мой отец — инженер, а мать — художница. Очень талантливая. Она в основном пишет портреты. Мои братья, сестра и я провели, наверное, половину жизни, позируя ей.
— Значит, у вас есть братья и сестры?
— Два брата и одна сестра.
— Старшие или младшие?
— Все старше меня.
Итак, Жан-Клод был младшеньким в семье.
Мысль об этом показалась ей странной. Лассаль всегда представлялся ей лидером. Хотя это, возможно, объясняет явную самонадеянность, присущую его характеру. Жан-Клода в детстве наверняка баловали!
— А чем занимаются братья и сестра? Тоже бизнесом?
Лассаль покачал головой.
— Мой старший брат — инженер, как и отец. Второй брат — архитектор, а сестра — детский врач.
Талантливое семейство. Внезапно Джорджия представила всех этих ярких, одаренных людей вместе за обеденным столом, смеющихся и оживленно болтающих. И эта картина показалась девушке крайне привлекательной.
— Они до сих пор живут в Париже? У них есть свои семьи?
— Они все состоят в браке, и у всех есть дети. А я уже семь раз дядя. — Жан-Клод улыбался Джорджии во время танца, а девушка испытывала неизъяснимое удовольствие оттого, что ее посвящают в эти маленькие семейные детали. — Все мои родственники живут или в самом городе, или же неподалеку от него. У моей сестры дом почти рядом с моим в Жиф-сюр-Ивете.
— У вас дом в Жиф-сюр-Ивете? — Это был богатый пригород Парижа, и девушка знала о нем, поскольку там проживал один из ее постоянных поставщиков. Джорджия даже заморгала от удивления. — А я думала, что апартаменты на Елисейских Полях — ваш
Лассаль покачал головой.
— Я живу там в течение рабочей недели, пока нахожусь в городе. Это удобнее, чем возвращаться обратно. — Руки Жан-Клода крепко сжали девушку в то время, как он легко коснулся губами ее щеки. — Но, думаю, обо мне достаточно. Сейчас у меня на уме другое. Что вы скажете, если мы вернемся домой?
Джорджия ответила не сразу. Ей показалось, что Лассаль пытается побыстрее закончить разговор о себе. Не сожалеет ли он по каким-то причинам, что нечаянно обмолвился о своем втором доме?
Но возможно, у нее просто разыгралось воображение из-за того, что расстояние, разделявшее их, практически исчезло. Жан-Клод пожирал девушку глазами, а ее саму буквально бросило в дрожь, когда он, еще раз поцеловав Джорджию, спросил:
— Ну так что вы на это скажете?
Девушку захлестнула сладкая, горячая истома.
Оба прекрасно знали, что между ними произойдет, как только они вернутся домой, и Джорджия с трудом выдержала его взгляд.
Прерывисто вздохнув, она кивнула:
— О'кей. Поехали.
По дороге назад Лассаль вел машину намного медленнее, чем обычно, и она точно знала причину. Он нарочно растягивал последние минуты предвкушения, желая, чтобы напряжение, снедавшее их, возросло до невыносимости. И когда они наконец останутся наедине, то долго сдерживаемая страсть немедленно вырвется наружу — подобно взрыву, способному перевернуть весь мир.
Наконец машина притормозила у дома.
— Джорджия, ma douce…
Когда Жан-Клод наклонился, чтобы поцеловать девушку, ее бросило в жар от нахлынувшего острого желания. Джорджия посмотрела на него.
— Жан-Клод… — Теперь его имя звучало для нее привычно. Лассаль более не был незнакомцем. Ей казалось, что она знает его всю жизнь. Они еще долго сидели и смотрели друг на друга. Девушка ясно сознавала, что ее лицо выдает испытываемую ею страсть. Но почему она должна это скрывать? Ей нечего стыдиться. Ведь те же чувства написаны и на его лице.
— Ну, что же, — сказал Жан-Клод. — Viens. Пойдемте.
Они как раз поднимались в лифте, обхватив друг друга за талию, когда Джорджия вдруг обнаружила, что забыла в машине сумку. Она сказала об этом Лассалю.
— Какая глупость! — охнула девушка. О чем она думала?
— Не волнуйтесь. — Жан-Клод поцеловал ее. — Я спущусь вниз и заберу ее. — Он полез в карман и достал ключ. — Вы пока входите и доставайте из холодильника шампанское. — И когда лифт уже остановился на верхнем этаже и Джорджия собралась выходить, он поймал ее и нежно коснулся поцелуем губ девушки. — Не исчезайте, — предупредил Лассаль с напускной строгостью. И снова поцеловал ее. — Я вернусь через пару минут.