Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свидание с боссом
Шрифт:

С другой стороны, это как показать всему миру открытую рану.

Немало дней провел Гарретт в этом доме. И в детстве, и в последние месяцы. Он вспомнил, как бегал мальчишкой по его запутанным коридорам.

Если бы у него самого был ребенок… Но для этого пришлось бы снова впустить в свою жизнь женщину. Нет, боль, что они приносят, того не стоит.

Гарретт отвернулся от окна и решительно направился к столу. На мониторе по-прежнему высвечивалось письмо Тори.

Он определенно что-то упустил в жизни. Мать ушла из семьи. Отец был слишком озабочен своими делами, чтобы

проводить время с сыном. Мачехи едва ли замечали его присутствие. А невеста бросила, когда он ушел со студии, доказав тем самым, что ей важнее финансовое положение избранника, чем он сам.

После этого Гарретт Блэк стал позволять себе лишь кратковременные связи без обязательств. А в последний год отказался и от них. Не потому ли он с таким безумством накинулся на Тори Рэнделл? Слишком долго он не прикасался к женскому телу. И никто из женщин, если не считать врачей, так же долго не прикасался к нему.

Но стоило вернуться к делам. Решение провести юбилей студии в собственном особняке казалось единственно верным. Да, он ненавидел впускать чужих людей на свою территорию. Но это был лучший способ привлечь внимание к «Обсидиан студиос» и спасти ее плачевное положение.

Сказано – сделано. Гарретт взял телефонную трубку и набрал номер Лорен Рэнделл. Учитывая произошедший инцидент, общение с Тори нужно свести к минимуму.

Удивлению Тори не было предела.

– Он позвонил тебе?

Она сделала ударение на слове «тебе».

Лорен закинула ногу на ногу.

– Лучше спроси, что он выбрал.

Тори поставила локти на столик и всмотрелась в хитрые глаза сестры.

– До этого мы дойдем, – сказала Тори. – Лорен, скажи мне. Ты знала, что таинственным гостем Донована был именно Блэк?

Лорен выставила вперед ладони, словно отступая:

– Клянусь, не знала. Рэй мне не говорил.

«Рэй». Тори постучала пальцами по столу. Она видела, как вчера Рэй помогал Лорен мыть посуду. Близнецы чувствуют друг друга даже за тысячи километров. И теперь Тори догадывалась, что между этими двумя все не так просто.

– Вчера вы так мило общались, – продолжила Тори. – Ничего не хочешь мне рассказать?

– Про Рэя? – наигранно удивилась сестра. – Мне нечего рассказывать.

Тогда почему она так отвела глаза? И что это за привычка качать ногой вверх-вниз? Раньше за любимой близняшкой такого не водилось.

– Как знаешь, – сказала Тори. – Так что же выбрал Блэк?

– Собственный особняк.

– Неужели? – Тори откинулась в кресле. – А ведь я говорила…

– Согласна. Но нам придется попотеть. Дом пустовал долгие годы, большинство помещений в нем просто заброшено.

– Насколько?

– К счастью, несильно. Завтра у меня встреча с Блэком. Мы посмотрим, что именно нужно сделать.

Тори тяжело сглотнула:

– Лорен, что происходит? Ты ведешь клиентов, подрядчиков и поставщиков – возможно, поэтому Гарретт позвонил тебе. Но за помещения и кухню отвечаю я. К тому же мне принадлежит идея провести юбилей в особняке.

– Он лично попросил меня быть контактным лицом.

Тори усиленно заморгала. Профессионалам чуждо чувство обиды. Но в эту

минуту она не испытывала ничего другого.

– Тори, между вами что-то было? – неожиданно спросила Лорен.

– Нет, конечно!

Лорен ушла от ответа про Рэя – значит, и Тори имела право соврать.

– Но должна быть причина, по которой он тебя избегает.

Тори сложила руки на груди.

– Помнишь, что говорили Дженна и девчонки? У него ужасный характер. Его поступки необъяснимы. Я вообще не знаю, как мы будем с ним работать. Но я знаю, что мы не должны позволять ему вмешиваться в наш бизнес.

– Все верно. – Лорен посмотрела на сестру из-под поднятых бровей. – Но ведь у нас есть проверенный способ.

– О нет! – протянула Тори, отмахиваясь от сестры руками. – Даже не думай. Последний раз мы делали это лет десять назад.

– Мы сможем. Не было случая, чтобы объект розыгрыша раскрыл наш хитрый план.

Этого просто не может быть. Лорен снова предлагала ей поменяться местами.

* * *

Тори провела ладонями по вишневой деловой юбке Лорен и проследовала за Гарреттом по коридору. Если хочешь выдать себя за сестру, выгляди максимально по-деловому. Строгая белая рубашка, юбка чуть ниже, чем носишь сама, волосы убрать во французский пучок. И побольше макияжа, чтобы скрыть видимые отличия.

По пути в особняк Тори сделала контрольную проверку – заехала на несколько минут в шоу-рум. Никто из персонала не заметил подмены.

Глядя на широкую спину Гарретта, Тори максимально подделывала походку сестры. Неплохо было бы продумать, как повела бы себя Лорен в той или иной ситуации.

Гарретт проводил Тори в просторный зал. Оглядевшись, Тори в присущей сестре манере покачала головой:

– Это нам подходит. Очень удачно, что отсюда есть выход и в оранжерею, и на террасу. И места много. Учитывая количество гостей.

Особенно если убрать спортивный инвентарь и ветхую мебель. Тори открыла двери на террасу, медленно вышла.

– Милая кошка, – сказала она.

Большая серая кошка сидела на перилах, удивительно похожая на ту, что Тори видела здесь в тот злопамятный день.

– Это не моя, – ответил Гарретт как ни в чем не бывало.

Тори вошла обратно.

– Вот здесь ковер выцвел от солнца. Сколько этим коврам?

Гарретт задумался.

– Это было во времена второй мачехи, значит, им лет двадцать. Третья мачеха поменяла здесь все, кроме ковров. То есть мебели и шторам лет пятнадцать.

Он говорил это так, словно столь резкие семейные перемены прошли мимо него.

– Сколько жен было у вашего отца?

– Пять. Четвертая и пятая не хотели жить в особняке, поэтому он купил им отдельные дома.

– Однако, – проговорила Тори. – А двоюродные, троюродные братья или сестры?

Он уже говорил, что у него нет родственников. Но ведь у современного человека должен же быть хоть кто-то!

– Нет. Отец не любил детей. Что с ковром? Будем менять?

Четыре мачехи. Ни братьев, ни сестер. Отец, не любящий детей. Неудивительно, что у него проблемы с общением. Такая биография объясняет холодную злобу в этих серых глазах.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя