Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свидание с доктором Лоскутиком
Шрифт:

– В прошлом году почти 87 процентов наших дел завершились вполне успешно.

– 89, – уточнил Джейк.

– Ну, если ты хочешь включить сюда дело с баронессой Хонейболл, Джейк, которое мы вполне успешно завершили лишь благодаря тому, что баронесса, совершенно случайно, решила что твое увлечение теннисом было…

– Я и так, черт возьми, выследил ее, Хильда. Теннис не имел здесь почти никакого значения…

– Но мы находимся в безнадежном положении, – продолжал представитель «Шоу-Бизнес». – Президент до смерти боится, что они могут напасть даже на Фенси Донтридер,

и тогда он лишится своего любимого телешоу.

– На кого? – удивилась Хильда.

– Фенси Донтридер, известная сплетница и болтунья, – пояснил Джейк. – Весьма привлекательная молодая женщина, если тебе вообще нравятся высокие.

– Я и сама высокая.

– Но ее рост шесть футов и семь дюймов.

– Да, это и на самом деле уж слишком.

– Кто-нибудь угрожал ей?

– Нет. – Кожа на лице Стула слегка подрагивала. – Они никогда не предупреждают нас, они просто наносят удар. Раз! Именно таким образом от нас навсегда ушли многие знаменитости шоу-бизнеса.

Джейк встал и взглянул еще раз на затухающий день за окном.

– Переводите 150 тысяч на наш банковский счет, Гюнтер, а остальное можете выдать наличными на расходы.

Прошло нескольких затянувшихся секунд Гюнтер Стул сказал:

– Ну, хорошо, считайте, что вы получили это дело.

– Я немедленно вылетаю в Новый Орлеан, чтобы разобраться, что же на самом деле произошло с Шокером, – сказал Джейк. – А ты, Хильда, обследуй место, где был убит Рафлес Танни.

– Прекрасно, – улыбаясь, ответила его жена. – Мне всегда нравилась Швейцария.

– Но федеральная полиция и международные силы порядка уже проделали и то, и другое, – заметил Стул.

Джейк наградил его слабой усмешкой.

– Для меня это совершенно неважно, – сказал он.

Глава третья

Джейк, откинувшись на спинку плетеного из синтетики стула, уставился на прозрачный пуленепробиваемый куполообразный потолок их столовой. Ночное небо было поразительно чистым и заполнено мириадами звезд.

– Слишком много лаврового листа, – наконец произнес он, вытирая губы нейлоновой салфеткой. – Да, привкус слишком сильный.

Хильда лишь вежливо фыркнула.

– Много ты знаешь на тот счет, как следует готовить эту закуску из даров моря.

– А разве я не получал голубую ленту за приготовление этого самого блюда?

Последовало громкое фырканье.

– На ярмарке в Небраске. – С этими словами она взяла бутылку с белым вином, чтобы долить в свой стакан.

– Тебе все еще следует поучиться правильному восприятию критики, Хильда. – Джейк вышел из-за подвесного овального стола и направился к самодельной скамье, на которой он оставил пачку носителей информации и небольшую стопку факсограмм.

– Так или иначе, это был твой опыт в кулинарии. – Она наблюдала за своим долговязым мужем, поглаживая подбородком кромку стакана.

– Я даже намереваюсь вновь нацепить ее. И к тому же, я абсолютно уверен, что получил ее за победу именно в Париже.

– Крестьянин, который нацепил ее на тебя, весь пропах французским одеколоном. – Она поднялась со стула. –

Вновь за работу?

Присев на корточки, Джейк выбрал девять катушек с записями и расставил в один ряд.

– Рано утром ты отправляешься в Швейцарию, а я постараюсь попасть на рейс «Транс-Ам» до Нового Орлеана. И поэтому хочу, чтобы до отъезда мы узнали как можно больше об этих убийствах, связанных с шоу-бизнесом, – сказал он, разрезая факсограммы. – Я получил шифрованные сообщения от шести наших внештатных осведомителей и еще некоторый подпольный материал, которого нет ни у 'федов, ни у МСП. Возможно, будет еще что-то новенькое, когда Стеранко Сифонер пришлет нам то, что он смог извлечь из тайных компьютеров, принадлежащих МН.

Хильда пересекла комнату и остановилась сзади него. Ее тонкие пальцы привычно поглаживали его шею.

– Ты определенно хочешь, чтобы мы занялись этим делом?

– Просто я люблю получать деньги. – Он встал к ней лицом и положил руки на ее обнаженные плечи.

– Те, кто хочет остановить нас, будь это люди из Мафии Непрофессионалов или еще откуда-нибудь, они весьма безжалостны, – сказала Хильда. – Ведь убийца, оказавшийся рядом с нами в этот полдень, мог убить гораздо больше людей, включая и нас, а не только Великого Ландо.

– Это одна из тех проблем, которыми как раз и занимается «Одд Джобс Инкорпорейтед», запомнила это? – Он поцеловал ее. – Мы постоянно рискуем.

Обхватив его руками, Хильда сказала:

– Хорошо, я больше не буду говорить об этом. В конце концов, я, так же как и ты, должна либо выжить, либо умереть. Мне очень жаль, если в какой-то момент я почувствовала, что не хотела бы видеть твой конец таким, как произошло сегодня с этим бедным волшебником.

Джейк кашлянул, освобождая горло.

– У нас нет никакой необходимости немедленно браться за просмотр этих материалов.

– Да, на самом деле, нет. – Ее пальцы медленно двинулись к вырезу на его рубашке.

Наверху, под самым куполом, вспыхнул оранжевый свет. Джейк первым заметил это.

– Срочный звонок, – сказал он.

Покорно пожав плечами, Хильда отошла от него и торопливыми шагами направилась к нише, где находился видеофон. Нажав кнопку ответа на оранжевого цвета аппарате, она сказала:

– «Одд Джобс Инк». Мы никогда не спим.

– Будь я проклят, если ты не стала еще красивей с тех пор, когда я последний раз видел тебя, Хильда. Ты была намного привлекательнее, если сравнивать тебя с насекомым.

– Итак, мои друзья-энтомологи продолжают выбалтывать свои тайны. Как вы поживаете, мистер Президент?

На экране величиной с обычную тарелку появился коренастый светловолосый мужчина в белом ковбойском костюме и в белой же ковбойской шляпе.

– О, только называй меня Ремблин Билли. Я не могу привыкнуть к таким высокопарным обращениям, когда беседую со своими старыми друзьями. А твой мужчина дома?

– Подожди, Ремблин Билли. – С коварной улыбкой на лице Хильда поманила Джейка.

– Добрый вечер, Ремблин Билли, – произнес Джейк, как только оказался в фокусе передающей камеры. – Ты все еще в Нешвилле?

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3