Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Свидание с джентльменом
Шрифт:

— Полагаю, тебя не вышвырнули из коттеджа, раз ты говоришь со мной по этому телефону.

— Конечно. Я все еще здесь.

— Я беспокоилась из-за письма, которое ты мне переправил. Тебе известно, что оно из кредитной компании, которая выдавала мне ссуду?

— Да, но не волнуйся, Молли.

— Я не могу не волноваться. Они уже связались с тобой?

— Вчера они прислали сюда кого-то. Он пытался вручить мне документы о потере права выкупа.

— О боже! — Ее голос сел от ужаса. — Значит, они действительно

собираются отобрать у меня дом?

— Нет, не отберут. Не смогут. У них нет шанса. Не паникуй. Я все уладил. — Патрик говорил успокаивающим тоном, стремясь смягчить ее опасения.

Он знал, как сильно Молли любит этот дом. Нельзя, чтобы она потеряла его.

— Патрик, что означает — ты все уладил? Как тебе удалось?

— Очень легко. Ты помнишь, что я работаю в банке?

— Ну да, правильно. Но как ты это сделал?

— Я уже сказал, что кредитная компания прислала человека. Это островитянин по имени Росс Финк. Ты, очевидно, его знаешь?

— О да. На острове все друг друга знают. Росс разносит посылки с парома. Черт побери, он такой славный парень! Я понятия не имела, что он взыскивает долги.

— На самом деле он беспокоился, так как знал, что ты в отъезде. Поэтому я усадил его и заставил все рассказать, потом попросил его подождать, пока я не позвоню в кредитную компанию в Брисбене, чтобы добраться до сути проблемы.

— Черт побери, Патрик, это замечательно!

— Ерунда. Подобными делами я занимаюсь постоянно. — И все же Патрик не мог не услышать уважения в голосе Молли, отчего на душе у него потеплело. — Меня соединили с Джейсоном Сваном, менеджером по долговым обязательствам. Я сказал ему, что являюсь твоим поручителем. Объяснил, что работаю в банке и знаю, как работает банковская система, и заставил его прекратить дело.

В самом деле? — Молли казалась потрясенной, будто Патрик совершил чудо.

— Я сказал, что ему придется погрузиться в судебную рутину, которая отнимет у него больше сил, чем следовало. Потом я объяснил ему, что ты за границей и возникли проблемы с доставкой письма. Я уверил его, что, если он даст мне расчетный счет компании, я немедленно переведу на него деньги.

— Немедленно? — Она ахнула. — Но я не могла уплатить! Я была в Корнуолле.

— Все в порядке, Молли. Я сказал, что все улажено.

— Неужели ты хочешь сказать, что выплатил мой долг?

— Это оказалось просто. — Патрик старался говорить беспечно. Он знал, как отчаянно Молли борется за независимость.

— Ты очень добр, Патрик. Здорово! Большое тебе спасибо. Но это вряд ли просто. Я должна тебе более пяти тысяч долларов. — Если раньше Молли казалась ошеломленной, то теперь снова заволновалась. — Я переведу деньги на твой счет сразу же, как только ты назовешь свои банковские реквизиты.

— Не беспокойся об этом. Проблема решена. Позже уладим детали.

— Насколько позже? Я очень не люблю быть кому-то

должной.

Патрик сдержал вздох:

— Очень похвально, Молли, но у тебя должны быть деньги до конца твоего пребывания в Англии. Никогда не знаешь, для чего они могут понадобиться, а у тебя осталось всего две недели. — Молли несколько раз пыталась возразить, но Патрик ей этого не позволил. Он даже попробовал подшутить над ней: — Я совсем не против недолгого вложения средств в красивое здание вроде коттеджа «Пандан».

— Дело в том, — сказала она наконец, — что я не понимаю, как такое произошло. Я организовала автоматический трансфер. Деньги уже должны были быть переведены на счет.

Патрик уверил ее, что такие сбои — обычное дело. Человеческая ошибка или компьютерный сбой могут привести к самым неожиданным проблемам. Должно быть, перепутали финансовую декларацию. Кто-нибудь не указал сумму в расчетном счете.

— Хотя компания ALC изворотлива, — сказал он. — Они чрезвычайно быстро ухватились за тебя. Они ведь даже не предупреждали тебя заранее.

— Я продолжаю иметь дело с кредитной компанией, в которую обращалась моя бабушка, — произнесла Молли. — Но похоже, что на этот раз они что-то напутали.

Патрик предложил Молли обратиться в солидный банк, и она пообещала этим заняться сразу же, как вернется домой.

А потом Молли спросила его о том, как идут дела с книгой.

Потрясенный Патрик ответил честно:

— На самом деле хорошо. Я пишу по двенадцать, четырнадцать, иногда семнадцать часов в сутки.

— Вот это да! Ты действительно засиживаешься за работой до глубокой ночи.

Патрик с сожалением улыбнулся:

— Полагаю, я свихнулся, если так упорно работаю, находясь на этом красивом острове. Но мне хочется закончить черновую рукопись до отъезда.

— Ну молодец, — тепло и искренне сказала она, почти как прежняя Молли. — И о чем ты пишешь теперь, когда отказался от Берт Харпер и агента МИ-5?

— Ты ни за что не поверишь!

— Почему? Ты ведь не пишешь роман о двух людях, обменявшихся домами на время отпуска?

— Нет, совсем не об этом. Это конкретная документалистика. Пошаговое руководство для молодого поколения о том, как управлять своими финансами.

— О боже!

Но Патрику меньше всего хотелось тратить драгоценное время на разговоры о себе.

— Как съездила в Корнуолл? — быстро спросил он, но, как только вопрос сорвался с его губ, он вспомнил о своем глупом сне, в котором Молли улыбалась ему и раскрывала объятия…

Хуже того, его вопрос был встречен молчанием.

— Молли? — забеспокоился он. — Ты меня слышишь?

— Да, — едва слышно ответила она.

— Тебе понравилось в Корнуолле?

— Д-да. Там к-красиво.

Проклятье! Он опять расстроил ее. Патрик затронул неприятную тему, и, вне сомнения, Молли рассердилась.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2