Свидание с убийцей (Беззвучный крик)
Шрифт:
Чувствуя себя неловким и неуклюжим, Джек стоял как вкопанный, и тогда Анна проявила инициативу.
Потянув книзу его джинсы, она взяла в руки его пенис и принялась с откровенным интересом его рассматривать. В ее руках он казался грозным оружием, и Джек вновь почувствовал себя уверенно.
Захватив губами сосок Анны, он принялся осторожно ласкать его языком, одновременно поглаживая руками ее живот и при этом опускаясь все ниже и ниже.
Волосы внизу оказались очень мягкими, а нежная
Она долго лежала под ним, но ей не было тяжело. Она могла бы лежать так вечно. Она не возражала бы, если бы он уснул и не шевелился до утра. Ей было приятно чувствовать его в себе.
Но он не спал. Его пальцы нежно гладили Анну по голове, перебирали ее волосы. Небритая щека царапала ей ухо, зубы покусывали шею. Анна надеялась, что сейчас ему так же хорошо, как и ей.
Однако в конце концов он откатился в сторону и лег на бок. Она тоже повернулась на бок, чтобы видеть его лицо.
– Я сделал тебе больно? – спросил Джек. Анна покачала головой.
– Мне показалось, что ты… ну, как-то напряглась, когда…
Улыбнувшись, она закрыла ему рот рукой. Когда он вошел в нее, действительно было немного больно. Анна давно не была с мужчиной. Надо же, как Джек это заметил!
Правда, легкий дискомфорт она ощущала только долю секунды. Потом она обхватила ногами его бедра, откровенно побуждая войти глубже. Теперь Анна краснеет, вспоминая о том, как бесстыдно себя вела. Она практически заставила его заняться любовью. Она так испугалась, что он остановится после первого поцелуя, что взяла инициативу в свои руки.
Да, она хотела его. Если бы сегодня этого не произошло, она потом жалела бы всю жизнь. А завтра будь что будет. Но сейчас она с ним, и он смотрит на нее таким же затуманенным взглядом, что и она на него.
Джек погладил ее по щеке.
– Ты такая красивая, Анна.
– И ты тоже, – показала она.
Он засмеялся.
– Я? Красивый? Не смеши.
– Красивый, – настаивала она.
– Я думал, у меня просто выразительное лицо.
– И это тоже. – Она готова была поклясться, что он ее дразнит.
Его улыбка постепенно погасла.
– И что оно тебе сейчас говорит?
Знаки медленно складывались в слова.
– Что ты счастлив быть здесь.
– Ну, оно и вправду не обманывает, – обронил он.
– Так что ты сказал?
– Я сказал, что оно…
Анна отмахнулась.
– Это я поняла. Что ты сказал, когда…
– Когда что? – Джек удивленно поднял брови. Она смотрела на него не отрываясь.
– А, ты имеешь в виду, когда я… когда ты… когда мы? Она кивнула.
– Черт возьми, Анна, я не помню. Разве это имеет значение?
– Только в том случае, если ты назвал имя другой женщины.
–
– Тогда ладно.
Он провел пальцем по ее губам и немного печально улыбнулся.
– Я правда не помню, что сказал, Анна, но это не идет ни в какое сравнение с тем, что я чувствовал.
Уткнувшись лицом ему в грудь, она подняла руку вверх, чтобы Джек мог разобрать слова, которые она изображала.
– Мне хотелось бы это услышать. Он отвел ее голову назад.
– Я бы тоже этого хотел.
Анна хотела сказать ему, что снова начала учиться говорить, но не решилась. А вдруг она не сможет вновь научиться тому, что забыла? Те навыки, которые она с таким трудом приобрела, могли быть полностью утрачены. Она только пробудит в нем напрасные надежды, за которыми последует разочарование. Ее собственное разочарование – это уже плохо.
А если разуверится он, это разобьет ей сердце. Так что лучше пока держать все в секрете. Когда она в первый раз произнесет его имя, это надо будет сделать хорошо. А пока она станет молчать и тайно тренироваться.
– Я знаю, как звучит твой голос, – вместо этого показала Анна.
– Да неужели?
Анна кивнула и провела ладонями по его заросшим щекам.
– Щетина? – Немного подумав, он произнес: – Что ж, не такое уж и плохое описание. Мой голос действительно грубоват.
Увидев его глупую ухмылку, она рассмеялась, зная, что и сама сейчас улыбается точно так же. Продолжая ласкать друг друга, они коротко поцеловались. Пальцы Анны зарылись в густых волосах, растущих на груди Джека. Это ощущение было для нее незнакомым, потому что у Дина волосы на груди не росли.
Обследовав его плечо, она с любопытством потрогала бицепс, и Джек с готовностью напряг мышцы.
– У меня к тебе два вопроса, – показала она.
– Ну да, я знаю, что я силач, но не стоит меня чересчур баловать.
Анна шлепнула его по руке.
– Извини, я просто не мог удержаться. – Он поцеловал ее и откинулся на подушку. – Давай.
Она приподняла палец в знак того, что задает первый вопрос.
– Что случилось сегодня утром?
– В управлении шерифа? Они меня отпустили. За отсутствием улик. Я этого не делал, Анна.
– Я знаю. Я не верила, что ты мог отравить наших коров, но…
Он взял ее за руки.
– Ты имеешь право на подозрения. Просто так, к сведению, – это был Эмори Ломаке.
Анна не удивилась, но спросила, откуда он об этом знает.
Джек рассказал ей о человеке по имени Джесси Гарсия и о своем столкновении с Ломаксом в банке. Слушая его, она смеялась, представляя себе эту картину.
– Ты угрожал ему ножом?
– Я не смог придумать ничего лучшего, чтобы привлечь его внимание.