Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Своенравная Мелани
Шрифт:

Мелани мельком взглянула на Теда. Он, ни о чем не подозревая, сидел в дальнем углу библиотеки и увлеченно штудировал том под названием «Основы управления частной школой».

В дверь снова позвонили.

– Кого там, черт побери, принесло? – выдал Коперникус и подозрительно взглянул на девушку. Мелани показала птице язык, и та, с удовольствием подхватив новую игру, высунула свой.

Мелани изо всех сил пыталась сдерживать себя, ожидая, когда миссис Хиллиард наконец доберется до двери и откроет ее. Одной

рукой с беззаботным и невинным видом Мелани скармливала семечки Коперникусу, а пальцы другой незаметно скрестила, молясь, чтобы Тед не слишком разозлился, узнав правду.

За дверью стояла подозрительная возня и суматоха. Раздалось сразу несколько голосов. Неужели Шейла приехала не одна?

Но это была не Шейла. Первым в комнату вошел Клей, а следом за ним с иголочки одетый смазливый молодой человек.

Мелани сразу же поняла, кто это. Новый адвокат, который займется ее делом! Ее сердце упало. Но минутой позже, прервав ее печальные размышления, вошла очаровательная улыбающаяся женщина средних лет. Она вкатила в комнату огромную передвижную тележку, доверху нагруженную... свадебными платьями.

Мелани разжала кулачок, и пригоршня семечек рассыпалась по полу. Она беспомощно уставилась на тележку, не в состоянии что-либо произнести.

– Мелани, я бы хотел тебе представить, – сказал Клей, кладя руку на плечо молодого человека, – Джейка Дилларда. Он пришел для того, чтобы поговорить о принятии на него ответственности за ведение в суде дела о наследстве твоего дяди.

Мужчина улыбнулся и протянул руку. Мелани автоматически пожала ее.

– Приятно познакомиться, – сказал он. – Надеюсь, мы отлично сработаемся.

– Да, – тупо произнесла она. – Да, конечно, уверена, что так и будет.

– А это – Лариса Дэвид, – продолжал Клей, широко улыбаясь, словно он был хозяином потрясающе успешной вечеринки. – Миссис Хиллиард утверждает, что, по здешним поверьям, свадьба ненастоящая, если платье не из салона мисс Дэвид.

Очаровательная женщина протянула руку с изящным достоинством.

– Не стоит доверять мужчине, который слишком льстит, – сказала она, улыбаясь. В ее речи чувствовался иностранный акцент. – Но вы, мисс Браунинг, окажете мне большую честь, если выберете что-нибудь из моей коллекции.

Все происходящее казалось сюрреалистичным.

Мелани, словно во сне, слышала свой собственный голос, она делала какие-то учтивые комментарии по поводу великолепной коллекции свадебных туалетов, где-то на заднем плане звучал голос Клея, который представлял гостей Теду...

– Ладно, Диллард, нам пора. У нас еще уйма дел, – вдруг услышала она, – да и Мелани нужно подготовиться к предстоящему торжеству.

Между тем с головой ушедшая в творческий процесс мисс Дэвид уже вытаскивала платья, прикидывая, какое из них подойдет девушке.

Отложенное платье было поистине

удивительное, ничего подобного Мелани не видела – море гладкого белого «мокрого шелка». Мисс Дэвид приложила его к Мелани.

– О-о-о, – протянула она, – очень долго я искала девушку, которая могла бы надеть это платье. Оставьте нас, господа, нам нужно уединиться.

– Хай, бэби! – заорал Коперникус. – Отлично выглядишь! – Все покатились со смеху, а он начал важно расхаживать по жерди, удовлетворенно насвистывая.

– У этой птицы очень тонкий вкус, – объявила женщина. – Эта модель очень изысканна. У нас в Болгарии она пользуется невероятным успехом.

– Что ж, если вас с Коперникусом объединяют общие взгляды, мисс Дэвид, может быть, вы нам кое в чем поможете, – загадочно улыбаясь, произнес Клей и взял со стола фотографию Мелани. – Понимаете, птица странно реагирует на нее, но мы не можем понять, на каком языке она изъясняется. Послушайте, пожалуйста, может, это болгарский...

Мелани не успела понять, куда клонит Клей, как тот уже поднес к Коперникусу фотографию.

– Нет... – воскликнула Мелани, но от страха ее голос оказался настолько тих, что никто его не услышал.

Как только фотография попалась на глаза Коперникусу, он бодро встрепенулся и в ту же минуту приступил к своей странной речи. Польщенный большой аудиторией, попугай превзошел самого себя. Он без запинки выплеснул все эти слова несколько раз подряд.

Мелани не смела поднять взгляда, не отрываясь от кончика своих туфель.

Мисс Дэвид восторженно хлопала в ладоши.

– Ну, что я вам говорила – эта птица просто кладезь утонченности, – воскликнула она. – Эта маленькая смышленая птичка цитирует Шекспира!

Заинтересованный шепот пробежал по комнате. Мелани подняла глаза и встретилась с улыбающимся взглядом Клея.

– Интересно. И что же он говорит? – нетерпеливо спросил Тед.

Мисс Дэвид задумалась. Потом заговорщицки приложила свой пальчик к губам и посмотрела на Мелани.

– Нет, – сказала она. – Это касается только Мелани. И я скажу только ей одной. А сейчас нам пора.

Никого такой ответ явно не устроил. Диллард направился к двери, а Тед предпочел остаться в библиотеке. Клей, собираясь уйти, снял с полки книгу и протянул ее Мелани.

– Страница тридцатая, я точно помню, – сказал он без всякого вступления.

Мелани взяла книгу, ее руки предательски задрожали. Это был переплетенный в голубую кожу томик сонетов Шекспира.

– Так ты с самого начала все знал? Но почему? Почему ты мне ничего не сказал?

– Не думаю, что ты была готова это услышать.

– И что заставило тебя думать, что я готова сейчас?

На секунду Клей отвернулся, молча трогая ткань свадебного платья. Когда он снова обернулся, его лицо было непроницаемо.

Поделиться:
Популярные книги

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии