Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Своенравная пленница
Шрифт:

— У меня все получится! Не нужно волноваться! Рано или поздно я стану бывалой охотницей. Вот только доживу ли я до этого дня?

— А кто обещал тебе легкую жизнь в горах? — спросил Медвежий Коготь, вновь вбивая опорную жердь. — Тренируйся почаще! Кстати, не хочешь ли вновь соорудить себе теплую постельку?

Он расхохотался, вспомнив, как учил Розалин устраивать на горячих углях ложе для ночевки на открытом воздухе. Нерадивая ученица поленилась насыпать поверх кострища побольше земли. И едва она устроилась в своем гнездышке, накрывшись одеялом, как оно вспыхнуло, и постель

превратилась в настоящую жаровню. Медвежий Коготь не дал Розалин зажариться заживо, вовремя окатив ее холодной водой.

— Ну так как? — лукаво прищурился охотник. — Будем раскладывать костер?

Розалин обиженно нахмурилась:

— Вчера я едва не поджарилась. Давай повременим хотя бы недельку, пусть заживут ожоги. А то мне трудно даже сидеть.

Когда она одолела хитрую науку сооружать шалаш, Медвежий Коготь показал ей, как свежевать бобров и скоблить шкурки. Розалин особенно гордилась тем, что овладела этими навыками, ни разу не порезавшись.

Постепенно она училась занятию следопыта, охотника и зверолова. Недели упорного труда пошли ей на пользу: она не только узнала много полезного, но и реже думала о Ястребе. Медвежий Коготь не давал ей скучать и по вечерам: он рассказывал увлекательные истории, под которые она легко засыпала, уверенная, что бывалый горец сбережет ее покой.

Однажды, отведав супа из бобровых хвостов и кукурузных лепешек, испеченных Розалин, Медвежий Коготь заявил, что отныне она вполне готова к самостоятельной жизни.

— Мой птенчик, похоже, оперился! — улыбнулся он.

— Благодарю, месье! — расплылась в улыбке стряпуха, сделав ему реверанс. — Всеми своими успехами я обязана вам, опытному наставнику.

Медвежий Коготь выглянул в окно и весело ей подмигнул: к хижине приближался одинокий всадник. Розалин вскочила из-за стола и выбежала наружу — встречать того, кто так долго являлся ей только во сне.

Ястреб тоже обрадовался, увидев девушку, бегущую ему навстречу. В ее голубых глазах плясали чертенята, нередко являвшиеся ему по ночам в последнее время, а блестящие длинные волосы цвета воронова крыла струились по ветру, словно хвост дикой кобылицы. Взгляд охотника скользнул по фигуре Розалин: одежда из оленьей замши подчеркивала ее прелести. Лицо красавицы светилось радостью и счастьем.

Она повисла у него на шее, и Ястреб смущенно закашлялся, почувствовав возбуждение. Ему хотелось бросить поводья и винтовку и заключить девушку в объятия.

Поцелуи Розалин был столь горяч, что Ястреба бросило в жар, и он смущенно пробормотал:

— Ты так крепко меня обнимаешь! Я могу подумать, что ты и впрямь по мне скучала.

Розалин обиженно тряхнула головой и отстранилась, задетая его словами. Она забрала у него поводья и отвела уставшую лошадь в сторонку, чтобы стреножить.

— Мне было не до скуки, — бросила она через плечо. — Медвежий Коготь оказался прекрасным собеседником и многому меня научил, Я даже не заметила твоего долгого отсутствия. А сколько времени тебя не было?

Лицо Ястреба вытянулось, и он хрипло произнес:

— Три недели и три дня! — Ястреб хмуро взглянул на старого горца, весьма озадаченный словами Розалин. — И чем же вы занимались в мое отсутствие?

Медвежий

Коготь довольно осклабился.

— Легче составить список того, чем мы не занимались! Верно, Розалин?

— По-моему, ты обучил меня всему на свете! — ответила она, поглядывая на могучего старца с уважением.

Их дружеский тон явно пришелся Ястребу не по вкусу. Как только Розалин ушла в хижину, хозяин становища недобро взглянул на довольно ухмыляющегося старика.

— Сдается, ты успел привязаться к юной леди! — с угрозой в голосе прорычал он.

— Розалин — чудесное создание, — благодушно отозвался Медвежий Коготь, отвязывая от седла Ястреба связку шкурок. — Я давно не испытывал такого удовольствия и теперь жалею, что столько лет прожил бобылем!

Ястреб схватил старого охотника за локоть и повернул его к себе лицом.

— Раньше я во всем тебе доверял! Думал, что и на сей раз смогу на тебя положиться! Да как ты посмел…

— Успокойся! Не нервничай, это вредно, — хохотнул старик, легко высвободив руку из цепких пальцев Ястреба. — Розалин попросила обучить ее искусству выживания в дикой местности, и я выполнил эту просьбу. Надеюсь, мне не нужно тебе напоминать, что я гожусь ей в отцы! Мы с ней стали добрыми друзьями, вот и все. Она твоя женщина, Ястреб! И ее чувства к тебе искренни, намотай это на ус!

— Она так сказала? — прищурился Ястреб.

— К чему слова!.. — вздохнул горец. — Я вес прочитал в ее глазах и на твоей физиономии, когда вы обнимались. Ты слишком привязался к дочери Обри Дюбуа, малыш! Но именно с этой женщиной тебе не следует связывать жизнь.

Ястреб растерянно посмотрел на дверь избушки.

— Что же мне делать? — дрогнувшим голосом спросил он.

Медвежий Коготь ободряюще сжал ему плечо:

— Делай то, что следует: отпусти Розалин домой, как обещал. Надеюсь, ты и сам это понимаешь?

Ястреб покачал головой и побрел в дом. За обедом он не сводил с девушки глаз. Горный воздух разрумянил ее щеки, а голубые глаза светились счастьем, когда она ловила на себе его взгляд. Ястреб с трудом сдерживал желание немедленно выставить старика за дверь и остаться с любимой наедине. Три недели он мучился в ожидании этой встречи, а вернувшись домой, подвергся новой пытке.

Розалин тоже ощущала горящий взгляд Ястреба и чувствовала, как закипает в жилах кровь. Она была признательна Медвежьему Когтю за науку, но сейчас ей хотелось, чтобы он перенесся куда-нибудь за тысячу верст. Ястреб нежно поглаживал под столом ее бедро, и сердце Розалин громко стучало. Похлебка из бобра и кукурузные лепешки не лезли ей в горло. А Ястреб, как нарочно, прижимался к ней все теснее.

Она стыдливо уставилась в миску и густо покраснела. Медвежий Коготь, казалось, ничего не замечал и продолжал рассказ о смешных оплошностях, допущенных Розалин во время учебы.

После обеда старик предложил Ястребу поохотиться. У Розалин заныло сердце. Ей снова предстояло — хоть и ненадолго — разлучиться с любимым. Но она не подала виду, что огорчена, и с вымученной улыбкой проводила мужчин до двери. Когда старик вышел, чтобы привести коней, Ястреб обернулся и, сжав в ладонях ее горячее лицо, прошептал:

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия