Священные Книги Телемы
Шрифт:
21. И Адонай восхитился.
22. Да, О, мой мастер, ты — возлюбленный Возлюбленного; и не напрасно птица Бенну установлена в Филе.
23. Я был жрицей Ахатор, которая наслаждалась твоей любовью. Восстань, О, Бог Нила, и пожри Святое место Небесной Коровы! Пусть звездное молоко будет выпито Себеком, обитателем Нила!
24. Восстань, О, змей Апеп! Ибо ты — Адонай, Возлюбленный! Ты мой дорогой, мой повелитель, и Твой яд слаще, чем поцелуи Исиды, матери Богов!
25. Ибо Ты — это Он! О, да! Ты поглотишь Аси и Асара, и детей
26. Мой Бог! Пусть твой тайный клык вонзится в сердцевину секретной косточки, которую я хранил для дня возмездия Гора-Ра. Пусть Хеп-Ра жужжит! Пусть шакалы Дня и Ночи завывают в пустыне Времени! Пусть дрогнут Башни Вселенной, и стражи их разбегутся. Ибо мой Господь явился в виде могучего змея, и мое сердце — кровь Его тела.
27. Я — словно куртизанка Коринфа, томящаяся от любвовного желания. Я забавлялась с королями и капитанами, я сделала их своими рабами. Сегодня же — я раб маленького аспида смерти; и кто разрушит нашу любовь?
28. Сколько можно! Сколько можно! — воскликнул писец. Кто поведет меня, чтобы я смог увидеть Восторг моего господина?
29. Тело устало и душа болезненно утомлена; и сон утяжеляет веки, но еще сохраняется ясное сознание экстаза, неведомого, о котором известно лишь то, что в нем кроется определенная суть. О, Господь, будь моим помощником, и приведи меня к блаженству Возлюбленного!
30. Я подошел к дому Возлюбленного, и вино было подобно огню, что на зеленых крыльях несется сквозь мир вод.
31. Я почувствовал алые уста природы и черные уста совершенства. Словно сестры, они ласкали меня, своего маленького брата; они нарядили меня, как невесту; они возвели меня в Твой брачный чертог.
32. Они исчезли, когда Ты пришел, и я остался с Тобою наедине.
33. Я трепетал, когда Ты появился, О, мой Бог, ибо облик Твой был ужаснее Звезды Смерти.
34. В сокровищнице стояло сверкающее олицетворение Зла, Ужас пустоты, с жуткими глазницами, наполненными ядом. Фигура стояла, и чертог разлагался, и воздух испускал зловоние. Она была старой уродливой рыбиной, еще отвратительнее, чем скорлупы Абаддона.
35. Она обвила меня своими демоническими щупальцами; да, и восемь страхов охватили меня.
36. Но я был помазан самым сладким маслом Мастера; и я выскользнул из ее объятий, как камень из пращи лесного мальчишки.
37. Я был твердым и гладким, словно слоновая кость. Страх больше не сковывал меня. И тогда от шума Твоих крыльев, эта фигура распалась, и великая бездна раскрылась передо мной.
38. По неподвижному морю вечности мчался Ты со своими капитанами и воинствами; ты несся сквозь синеву со своими колесницами, всадниками и копьеносцами.
39. Прежде чем я увидел Тебя, Ты уже был со мной; и был пронзен насквозь Твоим чудесным копьем.
40. Я
41. О, мой Господь, давай поплывем через море крови!
42. Есть темный налет в невыразимом блаженстве. Это налет зарождения.
43. Да! Хотя цветок колышется в ярких лучах солнечного света, его корень глубоко во тьме земли.
44. Я молюсь тебе, О, прекрасная темная земля, ибо ты — мать мириадов цветов.
45. Также я узрел своего Бога, его лик был в тысячу раз ярче молнии. Но в его сердце я увидел темного и медленного древнего пожирателя Своих Детей.
46. В небесах и в бездне, О, мой прекрасный, воистину, не существует ничего, что не было бы создано исключительно для Твоего наслаждения.
47. Свет преломляется в свет, грязь остается грязью; в гордыне одно презирает другое. Но не Ты, ибо Ты — все, и за пределами всего, ты свободен от Разделенности Теней.
48. О, день Вечности! Пусть Твоя волна разобьется в незамутненное сияние сапфира над многотрудным коралловым рифом нашей работы!
49. Мы превратились в кольцо сверкающего белого песка, предусмотрительно насыпанного в центре Океана Наслаждения.
50. Пусть сияющие пальмы цветут на нашем острове, мы будем есть их плоды и будем счастливы!
51. Но для меня — очистительные воды, великое умение, растворение души в этой резонирующей бездне.
52. У меня есть сын, похожий на резвого козленка; моя дочь — словно неоперившийся орленок. Они раздобудут плавники для себя, чтобы плыть.
53. Чтобы они могли плыть, О, мой Возлюбленный! Уплыть в теплый мед Твой сущности, О, благословенный, блаженный мальчик!
54. Мое сердце обвито змеей, пожирающей свои кольца.
55. Когда же наступит конец, О, мой дорогой, когда же Вселенная и ее Господь будут полностью поглощены?
56. Нет! Кто поглотит бесконечность? Кто уничтожит Несправедливость Начала?
57. Ты кричишь, словно белый кот на крыше Вселенной, и нет никого, кто мог бы ответить Тебе.
58. Ты похож на одинокую колонну посреди моря, и нет никого, кто бы увидел Тебя — того, кто видит все!
59. Эй, писец, ты ослабел, ты упал в обморок! Кричал одинокий Голос. Но я наполнил тебя вином, вкуса которого ты не знаешь.
60. Оно опьянит людей старого седого шара, что катится в бесконечную даль; они будут лакать вино, как собаки лакают кровь красивой куртизанки, пронзенной насквозь копьем разъяренного всадника, пронесшегося через город.
61. Я тоже — душа пустыни, ты будешь снова искать меня в безбрежности песка.
62. В твоей правой руке — величественный и приятный на вид господин, в твоей левой руке — женщина, облаченная в тончайший золотой покров, и звезды в ее волосах. Ты должен отправится в землю чумы и зла, ты должен остановится у реки в дурацком забытом городе; там ты встретишься со Мной.