Связанная с драконом. Принц в изгнании
Шрифт:
Вэйланд хмыкает. Эй, а чего его не выключило? Меня такой же заряд парализовал надолго. Или драконов магия не берет?
— Вашу защиту взламывали и заново ставили.
Леандер ахает.
— Но как так? — возмущается она. — Неужели слуги на такое способны?
— Люди способны на что угодно.
— Лорд Кроудлер, я прошу вас, разберитесь с этим, — говорит она и опять чуть ли не пристает к нему.
Лишь мой взгляд охлаждает ее. Ощущение, что ей неуютно рядом со мной. Хотя я смотрю как беспристрастная
— Бр-р, она еще и моргает. Ужасное ощущение от вашей куклы, господин Кроудлер.
— Что поделать, — Вэйланд не отрывается от шкатулки.
Пересматривает каждую драгоценность.
— Вот видите, они по одному камушку забирают с каждой! — продолжает Леандер.
Крутит что-то в ней. С его пальцев то и дело срывается магия.
— Леди Лиола, все. Попробуем это. Если опять будут спиливать драгоценности, то их должно поймать, — поясняет Вэйланд. — Не беспокойтесь, на вас это не скажется.
Хм, кто-то забирает у нее по одному камушку, но она не знает кто. Видимо, Вэйланд тоже следователь. Дракон-следователь. Ох, почему колдун обучал меня всякой ереси, а общего устройства мира не пояснил? Раз уж хотел сделать куклу из живого человека.
Но шестеренки в моем мозгу начинают крутиться с утроенной скоростью. Я могу… помочь! Идея приходит в голову мигом. Нет, ну а что? Я хочу жить и дышать, и так далее. Одну ночь я могу потерпеть застывшей на месте.
— Да, господин, — шепчу я.
Тишина воцаряется в комнате. Вэйланд оборачивается ко мне, а я смотрю в его глаза.
— Да, господин, — повторяю уже громче.
— Леди Лиола, — обращается Вэйланд к застывшей женщине.
— Д-да, — лепечет она, не сводя с меня взгляда.
— Вы не могли бы принести мне воды? — просит он.
— Да, конечно. Сейчас, — она направляется к выходу, то и дело посматривая на меня.
За ней закрывается дверь, и мы остаемся одни.
— Господин Кроудлер, — я подхожу ближе к нему. — Я могу помочь.
— Как? — он холодно осматривает меня.
— Оставьте меня на ночь, — шепчу я так, чтоб меня слышал только он. — Я могу быть этой, как ее… м-м. Моделью? Ну, то есть это новое платье госпожи Леандер. Я могу посмотреть, кто забирается к ней в комнату
— Я поставил защиту, — отвечает Вэйланд. — Хотя в ваших словах есть резон.
— Я хочу освободиться от вашего влияния, — хмурюсь я.
— Взаимно. Мне тоже кукла не нужна, — говорит он.
***
Лиола скептически на все это фыркает, но все же соглашается на идею Вэйланда.
Хоть и не сразу. Видите ли, я слишком страшная! А потом она опять хотела убедить лорда Кроудлера остаться, но тот сказал, что поставил на меня следилку.
Меня ставят у стены так, что я смотрю прямо на шкатулку.
Зато потом хозяйка дома полвечера перерисовывала
Скажу честно, стоять в этом доме — это самое скучнейшее, что вообще могло быть в моей жизни. Даже линейка в школе не была настолько скучной, как стоять и пялиться на шкатулку.
В таком состоянии я не сплю. Честно, даже не знаю, почему не сошла с ума от подобного состояния. Видимо, моя психика сильнее, или колдун наколдовал так, что я не могу поддаваться панике.
— Как живая, — дает свой вердикт Лиола. — Не знала бы, что кукла, то точно за живую сошла бы. Где же твой контроллер?
Госпожа Леандер то и дело ходит вокруг меня. Даже прицепляет к моему платью какие-то брюлики свои. Проверяет, как они блестят. Взрослой тетеньке оставили куколку, называется. Играет со мной, как я в детстве в барби.
Ее ладонь загорается ярко-оранжевым свечением, когда она направляет ее на меня. Хмурится, пока водит рукой.
— Так ты точно кукла. Жаль, что тебя включить нельзя.
Слышится звон колокольчика. Лиола замирает. Улыбка скользит по ее лицу.
— Госпожа Леандер, там господин Брик пришел, — слышится голос за дверью комнаты.
— Прекрасно! Сейчас выйду.
Поправляет прическу у зеркала и вновь кидает на меня взгляд. А я что? Я ничего. Стою, блюду ее шкатулку. Если все получится, то уже завтра я буду вновь ходить. А если Вэйланд не придет? Нет, он точно придет забрать деньги за работу, а вот меня… Ой, нет. Рита, даже не смей о таком думать. Все будет хорошо.
Я прислушиваюсь к тишине, творящейся в комнате. Вскоре дверь открывается.
— О, Мишель. Я так долго тебя ждала, — Лиола втягивает мужчину в комнату.
— Ха, Лиола, девочка моя, — усмехается он. — Я тоже не мог дождаться встречи с тобой.
Фи, и это она Вэйланда хотела оставить сегодня на ночь? Ужас какой. Хотя что ужасного? Молодец барышня. Своего не теряет.
Как же хорошо, что я не смотрю в их сторону.
— О, а это у тебя что? Кукла? Милая, я не думал, что ты любишь такое.
— Да, это новая кукла из ателье, — тут же вставляет госпожа Леандер и подходит ко мне. — У них новые коллекции и идеи. Теперь переодевают куклу, приносят домой в нужном платье, а я уже могу рассмотреть платье со всех ракурсов и решить. Тем более она так похожа на меня. Только старше выглядит.
Эй! Вот не надо тут.
— Ну надо же.
Боковым зрением замечаю слегка облысевшего мужика лет сорока-сорока пяти. Он так рассматривает то меня, то Лиолу, что становится немного не по себе. Прикосновения руки к моей заднице я почти не ощущаю. Все-таки ткань моего платья довольно плотная.
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вечный. Книга III
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
