Связанная с драконом. Принц в изгнании
Шрифт:
— Я придумала, — говорю я. — Мне надо войти в свое состояние, когда я становлюсь сверхсильной.
— Но вы в последний раз становились такой, когда я отошел от вас. Сейчас вы в другом режиме, — отвечает Вэйланд.
— Но я все равно могу словить это состояние.
— Я не против. Опять же таки, это будет куда лучше, чем мой второй план.
— Вот и отлично, — улыбаюсь я.
Дверь в подземелье открывается.
— Вы еще здесь? — спрашивает Жеррар. — Я-то думал, вы сбежите отсюда. Неужели нет никаких примочек, чтоб отсюда выбраться? Лорд Кроудлер,
Я вздрагиваю. Перевожу взгляд на Вэйланда.
— Убить совет? — спрашиваю я. — Что происходит?
— Ты всего лишь кукла, — надменно отвечает Жеррар. — Ты меньше всего представляешь опасность. Только если лорд Кроудлер обратится в дракона, но вы же не можете? Ведь так?
— Не могу, — усмехается Вэйланд.
— Это уже не имеет значения, — продолжает Жеррар. — Вы отсюда уже не выйдете.
— И что вам с этого? — спрашивает Вэйланд. — Мой человек на совете.
— А, это тот дракон, который был с вами на аукционе? Нет, его тоже не допустили в здание, — довольно отзывается Жеррар, а Вэйланд тяжело выдыхает. — Только мы вас решили остановить. Сыграли по вашим правилам, и вскоре вы лишитесь всего. Доказательства того, что все подстроили именно вы — у нас есть.
Вэйланд все еще спокоен, и это спокойствие передается мне. Он не мог этого сделать. Я всегда была рядом с ним… Кроме тех моментов, когда он был в лачуге, когда забрался в какой-то погреб колдуна Стремла, а потом вышел с книгой. И потом по мелочам. Так, стоп. Нас пытаются запутать. Не мог Вэйланд это все провернуть. Это не он. Точно.
— Мы долго думали, что будет, если вы все же будете на совете. И благо вы сами попались в такую простую ловушку, — говорит Жеррар. — И сами сюда пришли. А мы думали, что в участке вас оставим. Но что ж, на месте событий даже лучше будет.
— Что именно? — спрашивает Вэйланд.
Он весьма спокоен и хладнокровен, как и всегда.
— Вы — инициатор падения драконьего совета. Дракон без дракона, который захочет уравнять всех остальных до обычных людей.
— Кто поверит в это?
— Драконы захватили весь мир. Подстраивают всех под себя. Мы всего лишь хотим освободиться от их влияния. Вы же ведь не просто следователь. И у вас есть весьма существенный повод ненавидеть других драконов, — усмехается Жеррар. — Это все было продумано еще с момента вашего появления в Стоунхилле на посту уполномоченного по делам драконов. Вам просто не повезло… родиться.
Сердце сжимается. Не представляю, как такое вообще можно говорить.
— Да, я с детства невезучий, — говорит Вэйланд. — А кто стоит хоть за вами?
— Вы — лорд Кроудлер, — улыбается Жеррар. — Это вы все и подстроили.
— Я понял. Вы это говорите перед Ритой, которая записывает воспоминания.
Я хмурюсь, к чему он это? А потом вспоминаю, что да, мою память можно извлечь и так далее. Так вот почему я тут сижу вместе с Вэйландом. Я все записываю.
— Нет, лорд Кроудлер. Это ваша глупая месть
Вот это Вэйланд провернул. Вот же дает. Как ему только в голову такое пришло?
— Да ну, — говорю я и усмехаюсь.
— Да, к сожалению, твое превращение в куклу — дело этого дракона, — Жеррар переводит взгляд на меня. — Он провел тебя. Притащил в этот мир и заставил бегать за собой, как собачонку. Но не волнуйся, сегодня все закончится. Вот и все. Теперь вы все знаете, а я пойду отсюда. Надо спасти совет, если у меня получится.
Жеррар вновь уходит.
— И что это все значит? — спрашиваю я.
— То, что живыми нас отсюда не отпустят, — говорит Вэйланд. — Я надеюсь, что вы ему не поверили?
— Пф-ф, за кого вы меня принимаете? — говорю я.
— За свою женщину, которой доверяю. Ладно, раз он говорит, что скоро начнется, давайте попробуем включить вашу сверхсилу. Поцелуйте меня, — говорит Вэйланд.
И я придвигаюсь к нему поближе. Вэйланд привязан впритык к стене. Только голову может повернуть. Я тянусь к нему. Наши губы соприкасаются.
Тепло разливается по телу, но… я не чувствую в себе изменений.
Глава 36
— Ну, я не в том настроении, — признаюсь я. — Чувствую себя зажатой.
— Рита, вы действительно доверяете мне?
— Да, — говорю я. — Несмотря на слова Жеррара. Не могу поверить, что вы такое провернули.
От чистого сердца.
— Мне это очень важно, — выдыхает он. — Никто никогда не доверял мне так безоговорочно, как вы.
— Ну, скажете. Я сначала вообще думала, как бы побыстрее сбежать от такого айсберга, но вы меня спасли.
— Нет, я не смог спасти вас. Вы все еще кукла.
— Я — ваша женщина. Любовь — мое спасение, — отвечаю ему. — Вы всегда говорили, что любите меня, а я так и не сказала этого в ответ.
На его лице появляется легкая улыбка. Он смотрит на меня так, что мне вновь становится жарко.
— Я не требовал, я это чувствовал, — говорит он. — Спасибо, что верите в меня.
Мое сознание затягивается пеленой. Я смотрю в любимые глаза. Не знаю, в какой момент я его полюбила, но знаю, что точно не оставлю.
Тянусь к нему. Наши губы вновь соприкасаются. Все исчезает. Здание, веревки, совет. Нет опасности. Мы с ним будто дома. Мы в безопасности. Мы вместе. Навсегда.
Перед глазами все плывет. Меня затягивает в черную бездну.
Сознание отключается.
Слышится треск.
— Рита, очнитесь, — меня трясут.
Я открываю глаза. Кругом каменные стены. Я лежу у Вэйланда на коленях.
— Получилось, — поднимаюсь и потираю затекшие запястья.
— Отлично. Нам пора, — Вэйланд поднимается вместе со мной и ставит на ноги.
— У меня получилось, — улыбаюсь я.
— Да, — хмуро кивает Вэйланд, и что-то мне не нравится.
— Что такое? — спрашиваю я и смотрю на пол.