Связанные Любовью
Шрифт:
Проверив, нет ли на улице машин, я быстро перешла на другую сторону и вошла в похожий на бистро ресторан. У меня не был забронирован столик, но я надеялась, что они смогут втиснуть меня. Я подошла к официанту, снимая шерстяную шапочку и надеясь, что парик скроет мою личность, но мне пришлось опустить шарф. Я сидела спиной к гостям. Я знала, что телохранители Вэла будут следить за мной, потому что вошла следом за ними.
— На двоих? — спросил официант, красивый мужчина лет под тридцать.
— Только я, — сказала я, затем сняла пальто, обнажив пару темных
Официант улыбнулся.
— Только не говорите мне, что у вас нет никого, кто мог бы пригласить вас на завтрак. Такая красивая леди, как вы, не должна есть в одиночестве.
Я моргнула, не сразу поняв, что он флиртует со мной. В Нью-Йорке никто никогда этого не делал. Большинство людей знали меня в лицо, и хотя официально Лука был всего лишь бизнесменом с сомнительным прошлым, все знали, кто он на самом деле. Не говоря уже о том, что я нигде не была без телохранителей.
— Никого нет, — сказала я, вспомнив, как давно мы с Лукой не ужинали в ресторане. Мое сердце сжалось от сожаления. Вернувшись, я попрошу его зарезервировать столик в корейском ресторане, куда он пригласит меня на наше первое свидание.
— Следуйте за мной. У меня есть столик для вас.
Я рискнула оглянуться через плечо, но, как и ожидала, телохранители больше не обращали на меня внимания. Они не сводили глаз с Вэл и ее дочери, лишь изредка поглядывая в сторону столика, за которым сидели мужчины в костюмах. Они всегда считали только мужчин опасными.
Я села на предложенное официантом место и пригладила парик, опасаясь, что он сдвинулся из-за шерстяной шляпы, которую я носила поверх, но все, казалось, было на месте. Заказав мятный чай, чтобы успокоить желудок, и омлет с авокадо и тостами, я притворилась, что занята проверкой мобильника, рискуя время от времени поглядывать на Вэл. Бибиана присоединилась к ней минут через пять после того, как я села рядом с ее дочерью. Я все еще удивлялась, насколько здоровой она выглядела после смерти мужа.
Официант принес мне чай и еду, но все время возвращался, спрашивал, как я себя чувствую, и снова флиртовал. Это немного раздражало, так как я должна была сосредоточиться на Вэл. Мне нужно было выбрать идеальный момент. Я едва притронулась к еде. Я всегда любила авокадо, но небольшой укус усилил тошноту, и только большой глоток чая помешал мне бежать в туалет.
Вэл и Бибиана смеялись над чем-то, не обращая внимания на Анну, а потом это случилось. Анна пролила на себя стакан и заплакала. Я быстро встала и прошла в дамскую комнату. Там я спряталась в кабинке и стала ждать. Мое сердце колотилось в груди, когда я услышала звук открываемой двери и мгновение спустя шаги. Каблуки.
— Все в порядке, милая, — промурлыкала Вэл. Я улыбнулась, услышав любовь в ее голосе. Вскоре плач дочери утих. Я спустила воду, и Вэл замолчала. Когда я вышла из кабинки, она подняла глаза от салфетки, промокавшей платье дочери. Мне потребовался повторный взгляд, чтобы узнать
— Привет, Вэл, — сказала я с улыбкой.
Она медленно расслабилась и улыбнулась в ответ, но затем ее брови сошлись на переносице.
— Что ты здесь делаешь?
Анна в замешательстве наморщила лоб. Она вся была в Вэл. Каштановые волосы, те же черты лица, за исключением светло-голубых глаз Данте. Как будут выглядеть наши с Лукой дети? Я прикоснулась к животу, удивляясь и понимая, что буду счастлива, если узнаю, что беременна.
Вэл проследила за моей рукой и я быстро отдернула ее. Она отпустила дочь, подошла ко мне и обняла, но ее живот мешал. Когда она отстранилась, ее глаза были теплыми.
— Рада снова тебя увидеть, но ты не должна быть здесь. Это слишком опасно.
— Тетя Ария? — сказала Анна своим высоким голосом, наконец узнав меня, несмотря на парик.
Вэл быстро повернулась и приложила палец к губам.
— Тише, Анна. Никто не должен знать, что Ария здесь, ясно? Она играет в прятки, и мы не хотим, чтобы ее поймали, верно?
— Верно, — кивнула Анна, подходя ко мне. Я опустилась на уровень ее глаз и обнял ее. — Ты становишься больше с каждым днем.
— Скоро я стану старшей сестрой, — гордо сказала она.
— Я понимаю. Уверена, ты будешь отличной старшей сестрой.
Она кивнула с еще большим энтузиазмом.
Раздался стук в дверь, и низкий мужской голос произнес.
— Миссис Кавалларо, там все в порядке?
— Да, Энцо, дай мне еще минутку. Мне нужно было снять свитер, чтобы почистить его. Анна тоже все испачкалась.
Я усмехнулась, зная, что она сделала. Ее телохранитель не войдет, если есть риск увидеть жену Данте полуголой.
Когда Вэл повернулась ко мне, я посерьезнела.
— Я пришла повидаться с Фабиано, Вэл. Это единственная причина, по которой я здесь.
Она бросила на меня извиняющийся взгляд. — У нас мало времени, пока Энцо не заподозрит неладное.
— Я понимаю. Может, встретимся вечером?
— Будет трудно избавиться от моих телохранителей. Поскольку я снова беременна и объявлена война, Данте более осторожен.
Через мгновение она бросила на меня решительный взгляд.
— Но я уверена, что смогу что-нибудь придумать.
— Я буду там.
Я еще раз обняла ее и Анну, прежде чем проскользнуть обратно в кабинку, и через мгновение услышала, как Вэл и Анна вышли из комнаты. Я подождала несколько минут, пока не вошел еще один посетитель, затем вышла из туалета и вернулась к своему столику. Вэл разговаривала с Бибианой как ни в чем не бывало. Она станет хорошей актрисой в браке, но так же как и я. Я заплатила и покинула ресторан, прежде чем телохранители Вэл узнал меня в конце концов. Чикагский холод охватил меня, когда я шла по улицам. Я знала, куда хочу поехать, в мой старый дом, посмотреть, там ли Фабиано, но я не могла рисковать. Если отец узнает меня, он отдаст меня без раздумий.