Связанные
Шрифт:
– Зная свою дочь, от нее всего можно ожидать, - глухо произнес лорд.
– Я сделаю все Альс, чтобы ты вернул себе свободу. Но что мне сказать своим поданным?
– Скажите, что отправили Кассию в монастырь, в земли мертвых. Люди и так шепчутся, что она сошла с ума. Вам поверят.
– Надеюсь, Кассия никогда не вернется на остров, - с надеждой проговорил лорд.
– Я еще с ней не закончил, - загадочно ответил Альс, и они с лордом так посмотрели друг на друга, что недоуменная Кати пришла к выводу, что они поняли друг друга очень хорошо,
– Что у тебя за предложение?
– повернулся лорд Орансо к девушке.
Кати внимательно следившая за эльфом и лордом не сразу нашлась, - Господин Альс уже это озвучил. Я хотела бы покинуть навсегда ваш остров и отправится в Объединённые земли, так же я хотела бы отречься от имени Кассии Лантарской и назваться своим именем. Только у меня к вам все же будет просьба… - смутилась Кати, и видя, что эльф и лорд смотрят на нее серьезно, продолжила: - Мне нужны бумаги, подтверждающие мое имя, и хоть какую-нибудь родословную, а также деньги, чтобы я первое время могла устроиться и жить пока не найду способ, как зарабатывать самой.
– Не стану скрывать, - произнес лорд, - если бы не Альс, я бы упрятал тебя в монастырь. Кто знает, может, ты замешана в сговоре с моей ведьмой-дочерью, я не склонен тебе доверять, но я верю Альсу. И я выполню все твои условия, и завтра у тебя будут все необходимые бумаги и деньги, - потом он обратился к эльфу.
– Когда ты планируешь уезжать?
– Сначала мы посетим монастырь на острове, и прошу вашего письменного разрешения в архив к летописям для настоятельницы Агусты.
– Хорошо Альс. И вот еще что… никто не должен знать об этой девушке, даже Орсия.
Кати и Альс кивнули, и эльф, взяв девушку под руку, повел ее из кабинета.
– Да не тащите вы меня так, господин Альс, - вырвалась Кати в коридоре из цепких рук эльфа.
– Больно же.
– Мой вам совет леди Кати: Сидите в своей комнате, и ни под каким предлогом ее не покидайте. Завтра на рассвете мы с вами отправимся в монастырь. Оденьтесь поскромнее и прикройте голову.
– Слушаюсь, - козырнула Кати, тот лишь криво улыбнулся.
– Я провожу тебя до твоих покоев.
– Почему лорд Орансо вам безоговорочно верит? – напрямую спросила она.
– Много лет назад мы сталкивались с лордом, участвовали в одной военной компании за освобождение острова Лантари. Я спас ему жизнь.
– Аааа… – протянула Кати, - он чувствует себя в долгу перед вами? Вам не кажется Альс, что, наняв вас в охрану своей дочери, он тем самым вас подставил. Он же знал, что она из себя представляет, и на что способна.
– Лорд считал, что моя принадлежность к эльфийской расе не даст мне пасть под ее ведьмовские чары и меня они не коснутся. Но лорд плохо знал свою дочь.
Кати замолчала, и когда Альс проводил ее и убедился, что она защелкнула свою дверь на засов, он решил заглянуть к Грагу.
***
– Весьма удивлен, твоим приходом Альс.
– А мне так не кажется Граг. Не зря ты справки
– От тебя ничего не скроешь, – прищурился Граг.
– Слухи ходят, что ты везешь ценный груз самому принцу Дайну, - Альс уселся без приглашения за стол, где маленький худой человек с хитрыми глазами обедал в таверне «Золотая монета». Граг с прищуром наблюдал за эльфом, который по-хозяйски откинулся на стуле и жестом подозвал мальчишку слугу и заказал ему кружку пива.
– Если бы я тебя не знал Альс, то в эту же секунду проткнул за нарушение моей трапезы.
Альс только хмыкнул и сделал большой глоток из кружки.
– Ты знаешь Альс, я бы отдал много золота, если бы мог нанять тебя в сопровождение, - честно сказал Граг.
– Я тебе доверяю больше, чем тем головорезам, что нанял. Пойдешь ко мне в сопровождение, - и черные глаза проницательно впились в Альса.
– Я хорошо заплачу.
– И что за груз ты везешь Граг? – серьезно спросил эльф, - что он так понадобился самому принцу вампиров.
Граг наклонился к эльфу и тихо проговорил: - «Черное золото», четыре ящика.
Эльф вскинул бровь от удивления, - Не буду спрашивать, где ты раздобыл такое количество, все равно ведь не скажешь, но я подумаю над твоим предложением, стоит ли рисковать, отправляясь в земли вампиров.
– Это еще не все Альс… Я везу сосуд, в котором и сам не знаю, что находится, мне за него дали огромные деньги и если я его вскрою, то полетит не только моя голова.
– И во что ты ввязался Граг?
Мужчина помрачнел, - Один должок выполняю, и ты меня не спрашивай чей. Все равно не скажу, даже если бы и мог. На меня поставили печать безмолвия. Твоя охрана в караване будет бесценна.
Альс прищурился: - Если я соглашусь, то у меня будет условие…
Граг резко вскинул глаза на эльфа.
– Ты наймешь не только меня, но графа де Райна и еще одного спутника. За них я ручаюсь как за себя. Оплатишь мне и графу за доставку и охрану груза.
– Договорились Альс. На рассвете третьего дня мы отплываем. Судно называется «Чарующая».
Эльф кивнул и бросив на стол монету оставил повеселевшего Грага доедать свой обед. Много лет назад состоялось его знакомство с Альсом, Граг перевозил из долины гномов оружие в Объединённые земли на всемирную ярмарку для продажи, и немало заработал. Тогда на них по дороге напали асколы – умершие огромные ящеры, кто-то их поднял из-под земли. И тогда Альс сражался с ними практически один на один, мечом и магией, а нанятые Грагом наемники разбежались от ужаса кто куда. С тех пор Граг часто обращался к Альсу, но на пять лет эльф пропал и Граг не знал где его искать. По чистой случайности он услышал, что некий эльф служит у лорда Орансо в качестве личного наемника при его дочери. Наведя справки Граг не поверил в свою удачу, что встретил именно Альса, и так боялся спугнуть свою удачу, что готов был заплатить эльфу любые деньги, только бы он согласился. Потирая от удовольствия руки, он заказал еще вина.