Связующие узы
Шрифт:
– У него было свидание с одной из работавших у меня девушек, и вскоре после этого нашли ее труп.
– Лори Эндрюс?
Дюпре кивнул:
– Во время предпоследней встречи он зверски избил ее.
– Тревис признал, что имеет какое-то отношение к убийству Лори Эндрюс?
– Нет. Он сказал, что не прикасался к ней. Только я ему не верю.
– Признаюсь, меня удивляет, почему вы так заинтересовались судьбой Эндрюс. Ведь ее исчезновение в определенном смысле даже помогло вам, не так ли? Благодаря ему было прекращено ваше дело.
– Конечно,
– На месте убийства Тревиса полиция обнаружила сережку, которая, как предполагается, идентична той, что была на вас во время ссоры с сенатором в "Уэстмонте".
– Неужели?
– А вы не знали?
– Нет. И как она выглядела?
– Золотая, в виде крестика.
– Да, у меня есть такая сережка, да только не понимаю, как она могла оказаться в доме у Тревиса. Я там никогда не бывал.
– Вы беседовали с Тревисом после вашей встречи в загородном клубе? – спросила Аманда.
– Нет.
Аманда сделала запись в блокноте.
– А в тот вечер, когда убили Тревиса, с вами кто-нибудь был?
– У меня было несколько моих девушек. Я много выпил и быстро отрубился. Когда проснулся утром, их уже не было.
– Мне нужен список всех девушек, которые были с вами в тот вечер, чтобы Кейт Росс могла их проверить.
– Приходила Джойс Хамада. Она студентка из университета штата. И Черил... э-э... Черил Риджио. Побеседуйте с ними.
– Хорошо. На завтра назначены слушания о поручительстве. Для вас сейчас главное не отчаиваться. Правда, вы должны понимать, что в деле об убийстве никого автоматически на поруки не отпускают.
– Да, я понимаю. – Дюпре внезапно притих. – Оскар говорил мне.
– Судя по вашему тону, вам уже все известно?
Дюпре кивнул, а затем спросил:
– Вы знаете, что с ним случилось?
– Только то, что сообщали в газетах и по радио.
– Его пытали?
– Так сказано в газетах.
– Грабители, да?
Аманда кивнула:
– Мне все это кажется каким-то нереальным абсурдом. Я ведь всего несколько дней назад беседовала с ним по поводу вашего дела.
– Да, – согласился Дюпре, – нереальным...
26
Когда в 1914 году было завершено строительство здания окружного суда Малтномы, оно занимало практически целый квартал в центре Портленда между Мейн-стрит, Салмон-стрит, Четвертой и Пятой улицами, являясь самым крупным судебным зданием на западном побережье. Внешний вид строения был мрачным и почти зловещим, зато вестибюль отличался величественным изяществом, по крайней мере до тех пор, пока его не испортили громоздкие металлоискатели и кабинки для охраны.
Аманде и Кейт пришлось пробираться мимо телекамер сквозь толпу репортеров, на бегу выкрикивавших вопросы. Обе женщины поспешили как можно скорее подняться по широкой мраморной лестнице в зал заседаний судьи Робарда, расположенный на пятом этаже, надеясь, что
Коридор перед залом был до отказа забит желающими присутствовать на заседании. Им пришлось выстроиться в очередь и проходить через металлоискатель. Аманда помахала в воздухе своим удостоверением, и ее вместе с Кейт без лишних слов пропустили внутрь.
Судья Робард пользовался особым уважением, поэтому дело рассматривалось в одном из самых старых залов. Всякий раз оказываясь здесь, Аманда не могла избавиться от мысли, что этот высокий потолок, мраморные коринфские колонны и орнаментальная лепнина идеально подходят судье с явно преувеличенным чувством собственной значимости.
Зрительские места были почти заполнены, Тим Керриган уже сидел за прокурорским столом. Рядом с ним находилась молодая женщина латиноамериканской наружности, которую Аманда никогда раньше не встречала. Керриган, почувствовав какое-то движение в зале в момент появления в нем Аманды, повернулся в сторону входа. Затем он шепнул что-то на ухо своей соседке, и оба встали с мест.
– Привет, Аманда, Кейт, – сказал Керриган. – Знакомьтесь, мой ассистент Мария Лопес.
Женщины кивнули Марии, и Кейт заняла крайнее место за столом защиты.
– Вы ведь не просите полномасштабных слушаний о поручительстве? – спросил Аманду Керриган.
– Как раз напротив, прошу.
– Робард ни при каких обстоятельствах не отпустит его на поруки.
– В таком случае буду считать, что потратила свое время зря.
Керриган рассмеялся:
– Я знал, что с вами мне придется не сладко.
– Такова моя профессия.
Керриган собирался еще что-то сказать, но тут в зал ввели Джона Дюпре в кандалах и наручниках. Мария Лопес с величайшим удовольствием наблюдала за тем, как Дюпре продвигается по проходу, едва волоча ноги. Аманда вспомнила, что Лопес была прокурором в деле о сводничестве, которое было закрыто за недостаточностью улик.
– Садись рядом со своим адвокатом, – приказал Ларри Маккензи, один из охранников Дюпре.
– Вы что, не собираетесь снять с него цепи? – спросила Аманда конвоира, заметив, что тот явно не склонен освобождать ее клиента от кандалов.
– Согласно приказу они должны оставаться на нем в течение всего слушания.
– Ну что ж, придется решить и этот вопрос.
– Не сердитесь на меня. Я просто выполняю распоряжение.
– Извини, Мак.
– Ну что вы, мисс Джеффи. Хотя на вашем месте я бы не стал слишком настаивать на том, чтобы их сняли. Я был на дежурстве в тот день, когда к нам пришел Уэнделл Хейес и... уже больше не вышел живым. Теперь я жалею, что не предупредил его и не порекомендовал быть поосторожнее.