Сянци. Имя зверя
Шрифт:
Сжав губы в одну тонкую нить, маг поклонился и после короткого молчания ответил:
– Достаточно.
– Вот и хорошо, – Император махнул рукой. – Теперь иди, каждая минута дорога. Но прежде скажи моему советнику, что я хочу видеть немедленно Эхуанга. Пусть найдёт его прямо сейчас.
– Эхуа… – Фэй Фо не смог сдержать удивления. Спросил: – Зачем он вам?
И тут же опустил взгляд в пол.
– Простите мою дерзость, ваше Величество. Я… просто переживаю. Эхуанг давно не на государственной службе, вы его…
– Я помню,
– Что?! Он пробрался во дворец?!
– Верно. Не знаю, как ему это удалось, но позже я с этим разберусь. Сегодня Эхуанг сказал мне, что якобы видел в пророческом пламени какой-то знак, который он трактовал как нехорошее знамение. И просил перенести церемонию.
– Перенести?! – маг фыркнул. – Мой повелитель, Эхуанг пьяница! Что с него взять? Я бы не советовал воспринимать его слова всерьёз. Его разум давно пропит. Не понимаю, почему вы его до сих пор в темницу не посадили?
– Пьяница то пьяница, а с предсказанием подгадал. Ты сам видел, что произошло.
Маг не нашёлся, что ответить.
Император молчал, задумчиво разглядывая витиеватый рисунок на полу, символизирующий зарождающееся пламя. Именно из такого, по преданию, и появился его Род.
– Что-то не даёт мне покоя в его словах, – наконец произнёс Император. – Я бы хотел поговорить с ним. Убедиться, что это действительно всего лишь пьяный бред, а не пророчество.
– Я вас понял, – склонил голову Фэй Фо.
– Иди, – махнул рукой Император, явно утомившись от эмоциональной беседы.
– Понял. Хотел ещё задать последний вопрос.
– Что ещё?
– С незнакомцем, который появился из бездны, как быть? Прикажете убить его?
– Нет, – после некоторого раздумья ответил Император, взглянув на лежащего. – Отправь его пока в темницу, пусть стерегут его там.
– Следственные мероприятия применять к нему?
– Какие ещё следственные мероприятия?
– Пытки. Попробуем узнать кто он такой и по чьему поручению действовал. Возможно даже, что этот… – Фэй Фо с нескрываемой брезгливостью покосился на лежащего, подбирая нужное слово. – Лазутчик сам является магом. Поэтому простая темница…
– Тогда приставь к нему своих лучших учеников! Пусть стерегут вместе с обычной стражей и глаз не смыкают! И никаких пыток – до моего личного поручения!
– Вас понял, мой повелитель.
Маг вышел. Следом за ним вышли и стражники, унося незнакомца.
Император поднялся с трона и подошёл к окну. Погружённый в тяжёлые думы, он взглянул наружу.
На деревьях расселось несчётное множество ворон. Птицы нагло глазели на него, иногда срывались с веток и с карканьем описывали круги над деревьями и загнутыми краями крыш.
Император вздохнул. В груди заныло, стало тошно – даже не от сегодняшнего происшествия, а от всего, что его в данный момент окружало. Зрение его сейчас словно стало острее – бросилась в глаза грязь на парапетах,
В этот момент Императору захотелось как следует надавать по шее главному управляющему… Забыть на секунду все свои регалии и статусы и просто ударить кулаком в лоснящуюся холёную морду этого негодяя. Так запустить дела! Чтобы исполнял свои обязанности как следует, а не прохлаждался весь день на кухне.
В тронный зал вошёл один из стражей, низко поклонился.
– Великий и Единый, чья власть не знает границ…
– Говори уже по делу! – сморщился Император. – Что там у тебя?
– Господина Эхуанга нигде нет.
– Как это?! Сегодня утром был во дворце, а теперь нет? В его хибаре смотрели, что на отшибе города стоит?
– Смотрели. Закрыто. Господин Эхуанг пропал, как сквозь землю провалился.
Иероглиф 2: «Мост»
Восточный рубеж уезда Мо, рекаХунцзэху
Молчаливый отряд пробирался по территории Провинции не зная устали ни днём ни ночью. Змеелицые шли в основном лесами и брошенными трактами, избегая людских поселений, но получалось так не всегда.
Порой их видели рыбаки, вставшие спозаранку и отправившиеся на речку порыбачить. Или глубокой ночью загулявший и припозднившийся пьянчуга, возвращающийся домой, вдруг примечал странных путников, имеющих по три глаза. И всякий раз, будь то рыбак или гуляка, травник или грибник, охотник или прачка, полощущая бельё в ручье, никто из них не успевал даже набрать воздуха для крика. Взмах руки – и невольные свидетели превращались в каменные статуи с жуткими гримасами ужаса на лице и тут же рассыпались в пыль, унося на тот свет увиденную тайну.
К вечеру третьего дня с момента появления отряда на землях Провинции, змеелицые вышли к Мосту Баодайцяо. Выбеленные солнцем каменные опоры, на которых стоял мост, изрядно покосились, от чего сооружение сильно накренилось в одну сторону. Однако судя по следам сандалий, оставленных в пыли тропинки, ведущей к мосту, люди продолжали, хоть и редко, пользоваться этим сооружением.
Это был последний рубеж, который нужно было преодолеть, чтобы достичь цели. Змеелицые это знали и потому в отряде чувствовались нервозность и волнение. По приказу вожака вышел авангард – проверить местность. Никого. Даже звери, чьи свежие следы так же виднелись на берегу, сегодня не пришли на водопой, словно почувствовав незримую опасность. Только из ручья на илистый берег повылазили змеи да водяницы.