Сяо Тай и Жемчужина Дракона
Шрифт:
Вывод? Секрет техники, которой поразил ее Генерал Лю — в заранее просчитанной траектории движения, укреплении всего тела и ее собственной неподвижности в этот момент. Проще говоря, Генерал Лю просчитал как он будет двигаться, каждый шаг, каждое движение на расстоянии… сколько там было между ними? Почти десять метров? Рассчитал, усилил свое тело Ци и словно бы задал ему программу, мышцы у человека не могут так сокращаться, работать с такой скоростью, это по сути — запрограммированные движения. Малейшее отклонение в сторону, просчет в движении и… даже небольшое столкновение с любым объектом грозит быть фатальным. То есть Генералу придется усиливать тело не только на предмет быстрого движения,
Значит — Генерал владеет техникой пропитки и удержания всех процессов в теле на нуле — пусть на какое-то время. На время его короткого рывка он превращается не в человека, а в металлическую болванку, которой выстрелили из пушки. Никаких рваных сосудов, никаких порванных тканей, никаких поврежденных сухожилий.
Она с невольным уважением окинула взглядом сидящего Генерала. Интересно, а она так сможет? Она уже умеет усиливать свое тело… но следует — пропитать его Ци, сделать так, чтобы Ци в теле перестала течь и застыла янтарной смолой, фиксируя все органы на месте, словно противоперегрузочный костюм надеть… каждый маленький сосуд, каждую брыжейку соединительной ткани, каждую клеточку мозга и молекулу воды в ней, чтобы не случился гидрошок, столь известный военным хирургам при попадании винтовочной пули в грудную клетку. Сверхзвуковая скорость удара, молекулы воды несжимаемы, но вот прочие ткани…
Она просчитывает свою траекторию, как она ставит ногу, как она движется… до стола, за которым сидит Генерал Лю — пять шагов. Каждый шаг — небольшой, она не может позволить себе парить в воздухе, нужно именно идти… хотя сцепление с поверхностью пола тут не имеет значения, она будет отталкиваться от окружающего ее воздуха и…
Золотистая Ци послушно застывает, словно янтарная смола, оставляя ее неподвижной и недвижимой… это не совсем безопасно, но почему-то она уверена в своих силах, тем более что это — так легко. Усилить свое тело, сухожилия и связки, накачать свои ткани Ци, заставить ее застыть и… переместить все по определенной траектории. Только быстро. Очень быстро! Она уже умеет делать все это с камнями, дротиками и ножами, она может так запустить в космос и человека, было бы достаточно Ци… так почему она не сможет переместить сама себя?
— Шаг сквозь тень! — говорит она одними губами и мир вокруг вспыхивает! В ушах отдается рокот ударной волны, она открывает глаза и видит, что — удалось. Получилось. Теперь она — в двух шагах перед Генералом Лю, сократив дистанцию между ними за долю секунды… если она научится высчитывать траекторию до миллиметра, совмещая это с движением рук и владением мечом — то она сможет проделать точно такой же трюк, как и Мастер Меча, Обладатель Гуаня «Полководец, Разрушающий Замыслы Врага». Все, что умеешь ты — умею и я, словно говорит она. Теперь у Генерала Лю не будет иллюзии что с ней можно будет легко справится. Пусть Юиньтао временно выведена из строя, но у нее все еще есть Джи Джи и ее Костяной Зверь, есть Костяная Тюрьма, есть она сама в конце концов. Вот только… почему Генерал Лю поднял свой меч, словно защищаясь плоскостью клинка?
Она опускает
— Впечатляюще. — говорит Генерал, опуская меч: — но я же попросил не разносить в щепки мой дворец.
— Ээ… простите? — говорит Сяо Тай, чувствуя себя немного неловко. Она промахнулась! Неверно рассчитала расстояние и ее усиленное Ци тело — врезалось в столешницу на всей скорости. Ожидаемый результат, рабочий стол разнесен в щепки…
— Пытались повторить мой прием? — Генерал встает и вкладывает меч в ножны на боку: — интересное решение. Вы просто ускорили свое тело, как вы это делаете со своими снарядами? Ваше знаменитое заклинание «Карл Иоганн»? Что и следовало ожидать от Аватары Госпожи Кали. — он качает головой: — неудивительно, что она выбрала вас следующим сосудом своей души. Такая честь…
— Вот как раз об этом я бы и хотела поговорить. — отвечает Сяо Тай: — а можно не надо? Мне неплохо живется и без грибов в голове, у меня и так с головой не все в порядке, а если туда еще гриб подсадить, так вообще туго станет. Как тут происходит отказ от высокой чести? Заявление написать нужно? Или все-таки дворец в щепки разнести?
— Госпожа Тай, предлагаю пройти на балкон. Ну или в комнату. Тут… — он красноречиво обводит тронный зал взглядом. Лежащие на полу гвардейцы, склонившиеся над ними лекари, обломки стола, осколки посуды на полу, документы, свитки и карты раскиданные повсюду…
Юиньтао сидит на полу, прижимая к груди свой меч, взгляд у нее пустой и стеклянный. На секунду Сяо Тай даже испугалась, что мицелий Паразита уже проник ей в голову, но тут она встретилась с ней взглядом и в глазах мечницы тут же вспыхнуло столько негодования! Сердится на меня, думает Сяо Тай, сердится. То ли за то, что не предупредила о светошумовой вспышке Ци, то ли за то, что я ее меч тут оставить хотела… то ли за все сразу.
Рядом с ней на полу сидит Ли Шан на лице у него крайнее удивление, он озирается по сторонам и мрачнеет. Встает на ноги, покачнувшись и схватившись рукой за колонну.
— Если это не против обычаев и традиций Славного Города, то я хотела бы остаться тут. — складывает руки на груди Сяо Тай: — в присутствии своих спутниц и вашего сына.
— Сына? При чем тут Ли Шан? — хмурится Генерал: — он тут не при чем и…
— Генерал Лю! Отец! — Ли Шан все еще держите рукой за колонну: — что тут происходит?! Что за демоническое колдовство?!
— Вот видите. — наклоняет голову Сяо Тай: — у всех присутствующих возникло много вопросов. И я бы хотела получить на них ответы. И Ли Шан тоже хотел бы…
— Я то уж точно хотела бы… — ворчит Юиньтао, вставая с пола и вкладывая меч в ножны: — что тут творится, демоны вас всех забери…
— Навести тут порядок! — повышает голос Генерал, обращаясь к слугам, заполонившим тронный зал: — унести раненных! Поставить новый стол. И побольше вина и… — он кидает быстрый взгляд на Джиао: — сладостей. Несите все, что есть. Госпоже мечнице — мяса.
— Да уж нет, спасибо. Я наелась от души. — Юиньтао рукавом вытирает струйку крови, сбегающую из уголка рта: — нахлебалась вашего радушия и гостеприимства, Генерал Лю, аж тошнит. Госпожа Тай, этого нужно убить. Их всех нужно убить. Они просто носители Паразита.
— Ты уже пробовала, помнишь? — говорит Сяо Тай, пряча свои руки в широкие рукава и встав прямо, как и полагается воспитанной девушке: — успокойся. Давай поговорим с Генералом. В конце концов мы для этого сюда и прибыли.
— Грр… — ворчит Юиньтао, стискивая зубы и становясь рядом с Сяо Тай: — нам есть о чем поговорить… потом.
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги

Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Корсар
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Неомифы
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Волхв пятого разряда
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
