Сын чародея с гитарой
Шрифт:
Лев положил на стол лапу, выпустил все пять когтей. Они вонзились в толстое дерево, и без того хранившее немало следов времени и безымянных посетителей. Трудно было не смотреть на эти когти.
– А ну-ка, детеныш, поподробней.
Банкан рассердился, но тут же взял себя в руки.
– У моего друга похитили сестру.
– Что еще за друг? – промурлыкал гигантский кот.
Банкан повернулся. Сквилл бесследно исчез. Расширив радиус обзора, юноша обнаружил его у бара. Выдр сидел на высоком табурете, в одной лапе держал кружку, а другой приглашающе
Банкан тяжело вздохнул и повернулся к столу.
– Вон тот выдр.
– Так ты говоришь, у него похитили сестру? – прошипел каракал. – Что ж, это жестокий мир. Но при чем тут мы?
– Речь идет о деньгах и приключениях. Помогите ее спасти.
Меньший кот тоже поигрывал пивной кружкой. Но она была вдвое меньше львиной.
– Приключения – это, как правило, плохой синоним слов «неудобства» и «неприятности». Когда я скучаю по таким вещам, легко нахожу их без драки с отчаянными похитителями.
– А с чего вы взяли, что без драки не обойтись?
– С того, что в это дело вовлечен твой друг, следовательно, у тебя личный интерес, – рассуждал лис. – А у нас его нет. – Он выжидательно смотрел на Банкана. – Но если предложишь достойную плату…
– А ну-ка, все по порядку, – буркнул лев. – Кто вас огорчил?
Воры-гастролеры, которых уже и след простыл? Легальные жулики из Гильдии Похитителей? Какие-нибудь глупые дилетанты? – Последние слова он произнес с надеждой.
– Похититель местный. Настоящий мерзавец. Если оторвете ему башку, заслужите благодарность всего города.
– Не нужна нам ничья благодарность, – проворчал лев. – Что же до мерзавцев, давай поконкретней. Камриока никогда не знала в них недостатка:
– Он обвел кружкой зал. – Кого из местных мерзавцев ты имеешь в виду?
– Он величает себя бароном Кольяком Красвином.
– Красвин? – Лев задумчиво выпятил нижнюю губу. – Понятно. Я правильно понял: сестру твоего друга прячут в укрепленном поместье барона?
– По нашим сведениям, это так, – ответил Банкан.
– И ты хочешь, чтобы мы втроем, – указал лев на своих безмолвных приятелей, – помогли тебе вырвать злополучную самку из лап самого Красвина?
Банкан утвердительно кивнул.
Лев медленно выпрямил спину.
– Позволь, мой юный безволосый друг, кое-что сказать. – Он протянул могучую лапу и постучал пальцем по груди Банкана. Юноша устоял и не подал виду, что напуган. – Прежде всего непохоже, что у тебя за душой много денег. От силы несколько серебряных монет. А наши услуги ценятся гораздо выше. Во-вторых, известно, что у Кольяка Красвина всегда в распоряжении несколько десятков вооруженных слуг и каждый готов по его приказу сложить голову. Не из любви к своему господину, которого, как ты верно заметил, повсеместно недолюбливают. Просто они не желают, чтобы им во сне перерезали глотку. Нелояльность Красвин не прощает.
В-третьих, его дом – даже не поместье, а скорее маленький замок.
Главное здание окружено высокой каменной стеной, и таким сооружением гордился бы любой фортификатор. Окна зарешечены, двери и ворота укреплены
Так что твоей маленькой армии придется скрестить мечи с другой маленькой армией. – Лев оставил в покое грудь Банкана и откинулся на спинку стула. – Короче говоря, мы не считаем твое предложение заманчивым.
– Но…
– Я все сказал. Твои условия нас не устраивают, и вдобавок, – произнес он с глухим рыком, показав острые клыки, – я не особо жалую приматов.
Будь на месте юноши путешественник помудрее, он бы просто ушел. Но Банкан был слишком молод и горяч, чтобы реагировать разумно.
– Не очень-то вы гостеприимны.
У лиса на шее и лапах напряглись мышцы, каракал зарычал под стать льву. Великан чуть напрягся, но не оторвал зад от скамьи.
– Деточка, ты либо слишком смел, либо слишком глуп. И поскольку я достаточно велик, чтобы одобрять первое и прощать второе, я просто отвечу, что расовые предрассудки тут особой роли не играют. И гостеприимство ты приплел совершенно напрасно. Это бизнес, и я рассуждаю, как полагается бизнесмену.
– Забудем на секунду о деньгах, – предложил Банкан.
Каракал расхохотался – словно наждаком провели по бархату.
– Как насчет чести ни в чем не повинной девушки?
– Малыш, не знаю, с какой луны ты свалился, но мы выросли в Камриоке. – Лев махнул лапой. – В наших краях честь – не слишком ценный товар, Я и за свою не подставлю шею, что уж тут говорить о чужой.
– Но ей грозит насилие!
– Если тебе требуется рыцарская доблесть, – глубокомысленно изрек лис, – поищи в книжках и сказках для детенышей. Если речь идет о мышцах и доспехах, загляни в кошелек. А что до справедливости, надейся на лучшее в загробной жизни.
Он залпом осушил кружку. Банкан подался вперед.
– Ну, пожалуйста. Нам больше негде искать помощи.
Лев, устремив на него немигающий взор, положил на плечо тяжелую лапу и бережно, но сильно толкнул.
– А за дверью не пробовал? Ну и народ вы, людишки! Даже юнец способен заболтать тебя до смерти. Все, приятель, разговор окончен. Ты предложил, мы отказались. А теперь проваливай, пока я не расстроился.
В Банкане взыграло упрямство, но он понял, что пора дать задний ход. Ниине он ничем не поможет, если позволит убить себя в этой таверне. Уж лучше погибнуть при штурме крепости. Огорченный, он вернулся к Сквиллу и Граджелуту.