Сын Дерева [= Сын Древа]
Шрифт:
Многие люди обладают специальными талантами или навыками, которые могут пригодиться. Поэтому я стараюсь не отказываться от возможности расширить круг хороших знакомств.
– Это окупается? – с улыбкой поинтересовался Джо.
– О да! И кроме того, благодарность – награда сама по себе. Принося людям пользу, всегда получаешь громадное удовольствие. Но прошу вас, не думайте, что вы будете чем-нибудь обязаны мне!
«Не буду», – подумал Джо и промолчал. На всякий случай, как говаривал ласковый менг.
Пухлый человек направился к массивной двери из узорчатой
Джо немного помедлил. Затем, стараясь не упустить из виду ни одну из полученных инструкций, открыл панель. Она отошла, но ненамного – удерживали провода изнутри. Джо отсоединил провода и откинул панель вверх.
Глазам предстало здешнее чудо техники. Детали были притянуты шурупами и деревянными болтами, те в свою очередь крепились обрывками веревки к деревянному каркасу. Из дерева была изготовлена также и рама, в которой находилась силовая установка. Провода могли только мечтать о какой бы то ни было изоляции.
Джо в изумлении покачал головой. Затем вспомнил, что имел счастье прилететь сюда на этом аппарате от самого порта, и покрылся холодным потом.
Желтокожий менг велел покопаться в моторе, изображая попытку ремонта.
Теперь Джо видел, что эта затея не лишена смысла. Источник энергии был соединен с двигателем беспорядочным набором кабелей. Джо распутал их, подтянул обвисшие веревки, затем переменил полярность, соединив клеммы обрывком кабеля.
На противоположный край площади села машина, и из нее выскочила девушка лет восемнадцати или девятнадцати, с узким подвижным лицом. Глаза их встретились, затем девушка повернулась и покинула площадку.
Джо неподвижно стоял, провожая взглядом стройную юную фигурку. Затем он опомнился и вернулся к мотору.
«Это ужасно…» – подумал он.
Ему всегда нравились красивые девушки. Он нахмурился, вспомнив Маргарет. Блондинка, изящная, с летящей походкой. Но всегда себе на уме.
Джо задумался, почти забыв о работе. Кто знает, что творится в глубине ее сердца, куда ему ни разу не удавалось проникнуть?
Когда он рассказал ей о своих планах, она рассмеялась и сказала, что он опоздал родиться на свет. Два года остались позади, и кто знает, ждет ли его еще Маргарет? Джо надеялся, что улетает всего на три месяца, но судьба влекла его все дальше и дальше, из мира в мир, прочь от Земли, за пределы Единорога. Судьба забросила его в звездный водоворот и заставила прокладывать путь с планеты на планету.
На Джемивьетте он выращивал мох в серой тундре, после чего билет третьего класса до Кайрил был роскошью.
«Маргарет, – подумал Джо, – я надеюсь, что ты стоишь такого путешествия…»
Он бросил взгляд через плечо на девушку-друида. Она забежала в парадный подъезд Дворца.
– Как ты смеешь? – завопил кто-то над самым ухом. – Как ты смеешь потрошить машину? Да тебя убить мало!
Это был водитель той машины, на которой прилетела девушка, – толстый мужчина с поросячьим лицом. За плечами Джо был немалый опыт работы во внешних мирах, поэтому он придержал язык и вновь погрузился в исследование внутренностей аппарата. Трудно было поверить своим глазам: три конденсатора, соединенных
– Эй, приятель! – возмутился водитель. – Прочь корявые руки от тонкого механизма!
Это переходило все границы. Джо поднял голову:
– Тонкий механизм? Я не понимаю, как этот мусорный ящик вообще способен летать!
Лицо водителя перекосилось в гримасе бешенства. Он сделал шаг вперед, но тут же остановился, заметив, что к ним направляется друид – крупный, краснолицый, с массивными бровями. На месте носа у него торчало образование, напоминающее маленький ястребиный клюв. Рот казался заключенным в темницу твердых челюстей. Друид был одет в длинное платье киновари, с капюшоном из пышного черного меха и такой же меховой оторочкой. На голове, поверх капюшона, сидел мормон из черного и зеленого металла, и солнечные блики играли на шишаке, покрытом красно-желтой эмалью.
– Берендино!
Водитель съежился:
– Боготворимый!
– Иди убери кельт.
– Слушаюсь, Боготворимый.
Друид остановился напротив Джо. Он посмотрел на груду выброшенного хлама, и лицо его налилось краской.
– Что ты сделал с лучшей моей машиной?
– Выбросил кое-какое барахло.
– Этот аппарат обслуживает лучший на Кайрил механик.
Джо устало пожал плечами:
– Могу лишь посочувствовать вам… Впрочем, если угодно, могу также поместить мусор обратно. Машина не моя.
Друид неподвижно стоял, уставившись на Джо.
– Что ты хочешь сказать? Что теперь, когда ты вытащил все детали, машина будет летать?!
– И лучше, чем прежде.
Друид оглядел его с ног до головы. Джо уже догадался, что имеет дело с товэрчем округа. Повадки друида внезапно стали совсем иными. Он бросил взгляд назад, на Дворец, и вновь обернулся к Джо:
– Я понял так, что ты на службе у Хабльята.
– У менга? А что, пожалуй…
– Ты не менг. Кто ты?
Джо вспомнил инцидент с друидом возле турникета.
– Я – тюбан.
– А-а! И сколько тебе платит Хабльят в неделю?
Про себя Джо пожалел, что ничего не знает о местном курсе денег.
– Порядком, – сказал он.
– Тридцать стиплей в неделю? Сорок?
– Пятьдесят.
– Я даю восемьдесят. Ты будешь у меня главным механиком.
– Годится, – кивнул Джо.
– Ты приступаешь к обязанностям с этой минуты. Хабльята я сам информирую. Ты не должен более иметь личных контактов с этим менгом-террористом. Ты теперь – слуга товэрча округа.
– К вашим услугам, Боготворимый, – сказал Джо.
Глава 2
…Прозвенел звонок.
– Гараж! – отозвался Джо, роняя ключ на пол.
Из переговорной мембраны донесся голос девушки. Голос властной своевольной жрицы Ильфейн, третьей дочери товэрча. В нем звучала нервозность, которой Джо прежде у нее не замечал.
– Водитель, слушай меня внимательно! То, что я прикажу, выполни в точности и не рассуждая.