Сын генерала
Шрифт:
– Древность не очень, а вот знатность играет здесь непоследнюю роль.
– И ты считаешь, что все это неспроста?
– Не одна я так считаю. А вот теперь мы подходим к нашей главной догадке. Иногда так случается, что некие могущественные силы, – дриада выразительно посмотрела на небо, – приходят на землю и некоторое время живут среди людей. Живут, воюют, строят, разрушают, развлекаются… И бывает, их деятельность оставляет среди смертных след, в виде наследников.
Гартош начал понимать ход мыслей дриады.
– Ты хочешь сказать,
Томирана пожала плечами.
– Я ничего не утверждаю, это всего лишь предположение, но не удивлюсь, если это именно так. Слишком много в вашем роду заметных личностей: маги вашего рода одни из сильнейших магов своего времени, полководцы одни из талантливейших. Воины самые непобедимые – иногда все это в одном лице. И часто люди забывают, какой император правил в тот или иной период, но помнят что в то время жил такой-то и такой Оскол. Кстати, ваш род древней императорского.
– Это я знаю… Честно говоря, я никогда не думал о нашем роде в таком русле. Хотя это многое объясняет.
– Это объясняет наличие, как могущественных врагов, у которых по той или иной причине есть зуб на вашу семью, так и наличие могущественных покровителей.
– Да, да… – рассеяно сказал Гартош. – Ваши догадки настолько невероятны, что я даже не знаю, что и думать.
– Это всего лишь догадки, – напомнила дриада.
– Догадки, – эхом повторил Гартош, – и над ними нужно хорошенько поразмыслить…
– Поразмыслишь об этом позже, – вмешалась в разговор Лури. – А сейчас ты у нас в гостях, поэтому выбрось из головы серьезные проблемы.
Она смотрела на Гартоша с большой симпатией и пробудила в молодом Осколе надежду не только на сочувствие. Несколько затянувшуюся паузу нарушила Травница.
– Мальчика нужно показать остальным.
– Я что, диковинка какая, чтобы меня показывали? – проворчал Гартош хотя и не очень сердито, ему и самому было интересно посмотреть на других жителей Зачарованного леса.
Алисия вдруг начала оседать, и Гартош ошеломленно смотрел как она вростает, втягивается, сливается с травой, что дала ей прозвище. Через несколько мгновений от того места, где стояла Алисия, по траве во все стороны побежали волны. Они достигли края поляны, исчезли среди деревьев, но вскоре вернулись назад. Теперь в движении травяных волн, не было никакого порядка. Они двигались хаотично, то приближались, то отделялись от троицы стоящей посредине поляны. Дриады со снисхождением смотрели на выкатившего глаза академиера и не отвлекали его от созерцания действительно удивительного зрелища.
В зеленых волнах то и дело расцветали, распускались цветы, которые тут уже превращались в глаза. Цветы-глаза сияли желтым, красным, синим, зеленым, сиреневым цветом, и помахав на Гартоша лепестками-ресницами исчезали, чтобы возникнуть вновь, теперь уже в другом месте. От этих цветочных глаз невозможно было оторваться, они не отпускали и словно манили за собой: иди к нам, растворись в траве. И Гартош почувствовал,
– Ну, и куда это мы собрались?
Голос Томираны и легшая на плече рука, будто вытолкнули Гартоша из транса. Он очумело посмотрел на старшую дриаду.
– Спасибо… Что это было?
– Обычные шуточки нимф. Что речные, что лесные, что полевые, что морские, у всех одно и тоже – заманить простого смертного в свое царство.
– А дальше что?
– Известно что. В данном случае ты стал бы удобрением для травы.
– Да ну?
– А ты думал. Нимфы бессовестные, думающие только о себе создания.
– Врешь ты все Томирана, – с легкой обидой возразила выросшая из травы Алисия. – Мы просто хотели поиграть. Никто никого не собирался заманивать. Во всяком случае, навсегда. Мальчик немного лучше узнал бы наш род, род лестных нимф, вот и все. И про всех нимф ты тоже врешь. Насильно мы никого не забираем к себе. Если человек не захочет, он к нам не идет.
– Ну ладно, ладно. Ишь, губки надула. Признаю, приврала немного. Но ведь вы совсем мальчишке голову вскружили, а у наших девочек тоже есть к нему интерес.
– Тогда забирай его к себе. Не очень и надо.
С этими словами Травница растеклась по поляне. Вслед за ней исчезли глазастые цветы, или цветочные глаза, кому как больше нравиться.
– Теперь пришел наш черед, – с улыбкой произнесла Лури.
По ее команде со многих деревьев слетели листья. Поделившись по цвету, размеру и форме, они вереницей потянулись вокруг поляны, постепенно закручивая замысловатый хоровод.
Слова Березы снова вернули Гартоша на землю. В ее руках невесть откуда взялась чаша.
– Прими это от нас.
– Что это?
– Здесь дары нашего леса. Не бойся, тебе понравится.
Лури сделала из чаши несколько глотков, показывая, что питье безопасно. Гартош колебался недолго. Первые осторожные глотки: мед, вино, цветочная пыльца, сок березы, кленовый сироп, и еще дух его знает что. Не отрываясь от чаши, Гартош с благодарностью взглянул на дриад и медленными глотками, растягивая удовольствие, опустошил чашу. Очень недурственно, очень. По телу разошлось приятное тепло, оно словно стало невесомым, как и мысли.
– А теперь мы будем праздновать, – произнесла Лури. – Не так часто у нас бывают гости.
– (Отличная идея!) – пронеслось в голове у Гартоша. – (Эх, сюда бы наших ребят, вот бы мы повеселились.)
Поляна тут же наполнилась смеющимися дриадами, нимфами, какими-то нескладными низкорослыми фигурами. Они кружились вокруг Гартоша, и Гартош кружился вместе с ними. Над головой земному хороводу вторил лиственный. Эйфория общего безудержного веселья захватила всех без исключения. Гартош радовался жизни, радовался тому, что судьба занесла его в этот лес, и ему совсем не казалась такой уж невероятно – невозможной мысль, как остаться здесь навсегда, раствориться среди листьев, травы, или даже корней…