Сын моего мужа
Шрифт:
Кэсси завела разговор с этой ледышкой, от которой за версту веяло холодом, а отец тем временем достал пару сигар из хьюмидора, протянул одну сыну.
— Коньяк, бурбон? — Марк, не отвечая, открыл бар и достал бутылку. — Ну вот и славненько, — рассмеялся отец.
— Мне кажется, нам надо серьезно поговорить, — отрывисто бросил Марк.
— Говори, конечно. Я слушаю.
— Не здесь.
Мужчины вышли на веранду, оставив своих спутниц болтать о женских пустяках. Кевин, опершись на перила,
Ноздри Марка раздувались. Он ударил кулаком по деревянной балке.
— Пап, ты тронулся умом?
— Почему ты так решил?
— Да она тебе в дочери годится.
— Она взрослая женщина. Совсем скоро Миле исполнится тридцать.
— Надеюсь, что я не унаследовал генов тупости моих родителей — одна выходит замуж за юнца, другой тащит в наш дом какую-то девку в два раза его моложе.
— Это теперь и дом Милы. — Ответил Кевин, скрывая усмешку поднесённым ко рту стаканом виски.
— Именно об этом я хотел с тобой поговорить. И я вовсе не шучу.
— Ну так и говори, Марк. Я уже почти опустошил свой стакан, а ты все мямлишь.
— Это же ведь та самая... та самая девка, которая работала у тебя?
— Девушка, — поправил Кевин. Марк отмахнулся.
— Ты помнишь, сколько раз я говорил, чтобы ты избавился от неё? Ты меня не послушал, и вот оно!
Кевин нахмурился.
— Да, теперь я припоминаю, Мила упоминала, что ты ей постоянно грубишь, но я не очень придавал этому значение. Привык, что ты ведёшь себя как red neck*. Я все же не понимаю, что сейчас не так? Мила даже не успела и слова тебе сказать, была вежлива с тобой...
Марк скрипнул зубами.
— Да плевать мне на ее манеры. А вот то, что она gold digger* — это ясно без слов.
Кевин рассмеялся.
— У нас прекрасные отношения и полное взаимопонимание с Милой. Тебе не стоит беспокоиться. Она ко мне очень привязана, как и я к ней.
— Да эта баба бросит тебя, едва на горизонте замаячит богатенький красавчик, помоложе тебя, разумеется.
— Хм, Марк, ты меня обижаешь, — мужчина неодобрительно покачал головой. — Я ещё ого-го. А насчёт Милы ты не прав — она не такая, как ты думаешь о ней.
— Да ты самый настоящий старый болван, и я могу влегкую доказать это тебе.
Кевин всё-таки не смог удержать смех, расхохотался громко. Затем в один глоток допил содержимое своего стакана.
— Как же это, интересно?
— Очень просто. Спорим, что твоя Мила совсем скоро переметнется от тебя к какому-нибудь молодому жеребцу с бабками?
— Ну, Марк, спорить или не спорить — это не моё, не считаю это правильным, но понаблюдаю за твоими попытками доказать мне свою правоту. Давай дерзай, а я тем временем буду наслаждаться обществом молодой красавицы-жены.
Марк скептически выпятил нижнюю губу, тряхнул головой и открыл дверь в дом.
*red neck - дословно: фермер, колхозник, деревенщина. О человеке грубом, невежливом, с плохими манерами.
* gold digger -
Глава 34
Непринужденно болтая с невестой Марка, я все-таки время от времени бросала тревожные взгляды на дверь, за которой скрылся мой муж и его сын. На душе было совсем не спокойно — видела, какое выражение лица было у Марка, когда он увидел меня. Наверняка заливает Кевину в уши какие-нибудь гадости. Интересно, узнал он во мне ту девушку в магазине? Мне оставалось только надеяться, что нет. Почувствовала, как начинают гореть уши.
Кэссиди уставилась на меня, и я смутилась. Сделала глоток сока, хихикнула, пробормотала что-то невнятное — надеялась, что Кэссиди не заметит, что я совершенно потеряла нить разговора. Ситуацию спасли Марк и Кевин, вошедшие в гостиную. Хотя слово «спасли» вряд ли подошло — Марк сверлил меня своими темными, как ночь, глазами, и от этого у меня подгибались коленки. Я сразу поняла, что пришлась ему не по нраву. Все мои предыдущие домыслы о сыне Кевина разлетелись, как перья ощипанного гуся — никакой он не сорванец и вовсе не сосунок. Марк — опасный хищник, готовый выйти на тропу войны.
Кэссиди что-то рассказывала мне об окрестностях Калгари, а я, отвечала и наблюдала из-за ее плеча за приближавшимся к нам Марком. Мне хотелось отвести взгляд, но почему-то глаза отказывались слушаться. Так, наверное, чувствует себя кролик за секунду до нападения удава.
— Милая, — голос Марка был бархатистый. Он положил руку на талию своей подруги, слегка прижимая ее к себе. — Отец изнемогает от желания показать свою оранжерею.
— О, да. Я наслышана о диковинных цветах. С удовольствием пройдусь.
Марк слегка подтолкнул девушку в сторону выхода. Я ещё надеялась, что Кэссиди позовёт меня с собой — я бы с радостью присоединилась, но...
— Та самая Мила... — насмешливо произнёс Марк, как только мы остались одни. Глядя на него снизу вверх я никак не могла прочитать, что он вкладывает в эту фразу — презрение, брезгливость, удивление? В любом случае, я не поддамся на провокации и не позволю с собой разговаривать уничижительным тоном. Те времена давно уже прошли. Я теперь другая, я изменилась.
— Тот самый Марк, — кивнула я, улыбаясь одними уголками губ.
— Не мог представить, что девушка, с которой я мило беседовал по телефону и которая от смущения не могла связать и пару слов, на деле оказалась высокосветской дамой.
— Жизнь — парадокс. Кев рассказывал мне о вас, Марк, показывал фотографии. И хотя все они были сделаны, когда вам было лет пятнадцать, могу заверить — годы вас не затронули.
Мне показалось, что у него дернулся глаз?
— Как вам нравится Калгари? Жизнь здесь более размеренная, чем в Москве, нет таких увеселительных заведений, какими кишит ваш город.