Т. 09 Свободное владение Фарнхэма
Шрифт:
Но через несколько минут его жена вернулась.
— Хьюберт, — сказала она высоким срывающимся голосом, — я собираюсь вызвать врача.
— Пожалуйста, — согласился он, не сводя глаз с Карен.
— Послушайте меня, Хьюберт Фарнхэм! Вам следовало вызвать врача с самого начала. Вы убиваете ее, слышите? Я намерена вызвать врача, и вам меня не остановить!
— Конечно, Грейс, о чем речь! Телефон вон там, — он указал пальцем.
Казалось, Грейс была слегка озадачена, но затем она резко повернулась
— Дьюк!
В комнату торопливо вбежал сын.
— Да, отец?..
Хью многозначительно произнес:
— Дьюк, твоя мать решила вызвать врача по телефону. Пойди помоги ей. Ты меня понял?
У Дьюка расширились глаза.
— Где у нас иглы?
— В маленьком пакетике на столе. Большой не трогай — он стерилизован.
— Ясно. Сколько ей ввести?
— Два кубика. Только смотри, чтобы она не видела иглы, а то может дернуться.
Тут он почувствовал, что у него самого закружилась голова.
— Нет, лучше введи ей три кубика. Я хочу, чтобы она сразу вырубилась и проспала до утра. Она выдержит такую дозу.
— Иду, иду, — поспешно сказал Дьюк и последовал за матерью.
У Карен как раз наступил перерыв между схватками, и она, видимо, впала в полузабытье. Очнувшись, она прошептала:
— Бедный папочка! Твои женщины доставляют тебе столько огорчения!
— Успокойся, милая.
— Я… О боже, опять подступает!
Между приступами боли она выкрикивала:
— О, какая боль! Я больше не могу! Ох, отец, я хочу врача! Ну пожалуйста, папочка! Пусть придет доктор!
— Ты тужься, доченька, тужься!
Схватки все продолжались и продолжались до самой ночи. Облегчения не было, становилось только хуже. Не было смысла вести журнал схваток — они стали почти непрерывными. Карен уже не могла говорить. Среди стонов можно было с трудом различить только невнятные мольбы о помощи. В промежутках между схватками она иногда вдруг начинала что-то бормотать, но на вопросы не отвечала.
Перед рассветом — Хью к тому времени стало казаться, что эта пытка длится не меньше недели, хотя часы утверждали, что схватки начались всего восемнадцать часов назад, — Барбара сказала с тревогой в голосе:
— Хью, она больше не выдержит.
— Я знаю, — согласился он, глядя на дочь. Как раз сейчас та была охвачена болью: лицо ее посерело и исказилось, рот искривился в агонии, сквозь зубы вырывались сдавленные стоны.
— Что же делать?
— Я думаю, необходимо кесарево сечение. Но я не хирург, к сожалению.
— А может, все-таки…
— Нет… Я тут бессилен.
— Но ведь ты же знаешь гораздо больше, чем первый человек, который решился сделать его. Ты знаешь, как обеспечить стерильность. У нас есть сульфаниламиды, и ее можно напичкать димедролом, — Барбара говорила громко, не боясь, что Карен может
— Нет!
— Хью, ты просто обязан. Она умирает.
— Я понимаю, — он вздохнул, — но делать кесарево сечение уже поздно, даже если бы я и решился. Я имею в виду, чтобы спасти Карен. Но ребенка это могло бы еще спасти.
Он заморгал и покачнулся.
— Но нам не спасти и ребенка. Где мы возьмем кормилицу? Ты кормить не можешь, по крайней мере сейчас. А коров у нас нет.
Он глубоко вздохнул и попытался взять себя в руки.
— Осталось одно. Попробовать эскимосский способ.
— Господи, а это что такое?
— Поставить ее на ноги и предоставить возможность действовать земному притяжению. Вдруг это поможет? Позови мужчин. Они нам потребуются. Мне снова нужно продезинфицировать руки. Может быть, придется делать надрез. О боже!
Через пять минут они были готовы. Пока Карен бессильно лежала после очередной схватки, Хью попытался объяснить ей, что предстоит сделать. Слова с трудом доходили до нее, но в конце концов она слегка кивнула и прошептала:
— Мне уже все равно.
Хью подошел к столу, на котором были разложены его инструменты, взял в одну руку скальпель, а в другую фонарь.
— Ну, ребята, как только начнется, берите ее под руки и поднимайте.
Схватки возобновились буквально через несколько секунд.
Хью кивнул Дьюку.
— Давайте!
— Джо, помогай! — они принялись поднимать ее, поддерживая за плечи и бедра.
Карен закричала:
— Нет, нет! Не трогайте меня… Я не вынесу этого! Папочка, пусть они отпустят меня! Папа!
Они остановились. Дьюк спросил:
— Так что будем делать, отец?
— Я сказал — поднимайте! Ну!
Они с трудом подняли её с кровати. Барбара зашла сзади и, обхватив ее руками вокруг талии, сильно надавила на измученный живот несчастной. Карен снова закричала и стала вырываться. Они обхватили ее еще крепче. Хью лег навзничь и направил луч фонаря вверх.
— Тужься, Карен, тужься!
— О-о-о!
И тут он вдруг увидел темя ребенка, серовато-голубое. Он хотел уже отложить скальпель, но головка снова исчезла!
— Карен, попробуй еще раз!
Хью мучительно раздумывал о том, где следует разрез. Спереди? Или сзади? Или и сзади и спереди? Он снова увидел темя — оно появилось и пропало. Рука его вдруг стала твердой как камень, он потянулся совершенно бессознательно и сделал небольшой надрез.
Он едва успел отложить скальпель, как прямо ему в руки шлепнулся мокрый, скользкий, окровавленный ребенок. Хью помнил, что должен сделать еще что-то, но все, что он сообразил в данную минуту, — это взять ребенка за обе ножки, поднять и шлепнуть по крошечной попке. Раздался сдавленный крик.