Та Сторона Одиночества
Шрифт:
– Хорошо. – Просто и безэмоционально произнёс Правитель. – Но для меня остались неясными некоторые моменты. В первую очередь, это касается девушки…
– Мирии. – Против воли выпалил Тери, и тут же почувствовал на себе неодобрительный взгляд Блэкбара.
– Да. – Кивнул Эдвард, пристально наблюдая за обоими. – В своем докладе гранлиит Блэкбар сообщил, что девушка отказалась идти на контакт и не ответила ни на один из вопросов, заданных ей гранлиитом. Так как же вам, леттер, удалось узнать её имя?
Тери испуганно
– Я посещал Мирию в камере вопреки приказу гранлиита Блэкбара…
Тери прямо чувствовал кожей, как тот испепеляет его взглядом, и лишь присутствие Правителя заставляет его молчать и бездействовать.
– С какой целью? – Цепко продолжил Эдвард – он вцепился в Льюиса глазами как голодный пес в кость.
– Ну, я хотел извиниться… Она ведь чуть не погибла по моей вине…
– Это единственная причина? ...
Тери не мог врать. Не сейчас… Не про неё…
– Нет. – Тихо признался он. – Мирия понравилась мне… очень понравилась.
Тери слышал, как скрепит зубами Кевин – он терпеть не мог, когда люди пренебрегали профессиональными обязанностями ради личных интересов.
– А вы ей? – Точно подначивая, продолжал допрос Эдвард.
– Думаю, тоже…
Правитель откинулся на спинку кресла, снисходительно улыбаясь.
– Ну конечно же. Раз уж она сообщила вам своё имя…
Тери грустно усмехнулся, не в силах сдержать эмоции, Блэкбар было открыл рот, чтобы приструнить чересчур раскрепостившегося подчиненного, но Эдвард опередил его.
– Гранлиит, спасибо, что откликнулись на мою просьбу. – Официально произнес он. – Рад был, как и всегда, повидаться с вами. Можете быть свободны. А вас, леттер, я прошу ещё задержаться…
Тери занервничал. Он-то думал это всё, и теперь их отпустят восвояси… Кевин, попрощавшись и бросив на Льюиса тревожный взгляд, быстро ушёл. Оставшись наедине с Правителем, леттер немного приуныл.
Глава 28. Визит к Правителю. (Часть 3)
Эдвард некоторое время смотрел на него внимательно, будто что-то прикидывая, и Тери не смел поднять глаза, да и вообще шевельнуться.
– Я не хотел более смущать вашего гранлиита. – Для чего-то сообщил Его Величество, он легко мог и не оправдываться. – Он человек чести, но, увы, как мне кажется, абсолютно забыл, что молодость вносит свои коррективы в понятие долга и ответственности. Не стоит смущаться так, леттер Льюис, ваш случай доказал, что это не всегда плохо.
– Я не понимаю, Ваше Величество. – Решился на признание Льюис.
Правитель не спешил объясняться. Он пытался казаться непринужденным, но и сам при этом заметно нервничал. И тогда Тери продолжил.
–
Он замолчал, понимая абсурдность того, что намеревался озвучить.
– Продолжайте. – Приказал Элсон.
– Она очень похожа вот на эту женщину, если только я не сошёл с ума. – Тери указал на портрет той рыжеволосой красавицы, что привлёк его внимание ранее. И, кроме того, внезапное открытие – он не смог удержаться и произнес вслух. – И на вас, если бы вы были женщиной…
Глаза Правителя налились зеленью, он просто пожирал Льюиса глазами, ведя с самим собой упорную борьбу в «верю-не верю»; но это было хорошо, он не обвинял леттера в безумии, не смеялся в лицо и не грозил увольнением. Вместо этого он сдержанно спросил:
– Вам известно, кто эта женщина? …
Его взгляд был устремлён к портрету, ранее упомянутому Тери. Тот отрицательно покачал головой.
Эдвард поднялся, чтобы подойти к портрету ближе. Льюис вскочил и последовал за ним, не зная, как поступить правильнее.
Эдвард долго и пристально смотрел на женщину на портрете, но потом повернулся к ничего не понимающему леттеру, и тот вновь отметил сходство – рыжие волосы, белая мраморная кожа, зелёные глаза… Они явно были родственники.
– Это моя мать. – С грустью в голосе произнёс Эдвард Элсон. – Её Величество, Виктория Элсон. – Вы, вероятно, были слишком малы, когда она ушла из жизни, чтобы помнить времена её правления.
Он вновь замолчал.
– А Мирия? ...
– А Мирия, скорее всего, моя дочь. – Не менее печально изрек Правитель.
– Вы шутите…
Тери и забыл, с кем он разговаривает. Это открытие было поистине уникальным и такой развязки он просто не ожидал. Эдвард не ответил, окатив его ледяным взглядом.
– Вся эта история о вашей пропавшей дочери – НЕ СКАЗКА?! – Льюис был на эмоциях, ему казалось это невероятным, фантастическим, но и потрясающее сходство девушки с её, как оказалось, ближайшей родней – о каких ещё доказательствах могла идти речь?
Вместо ответа Элсон тяжело вздохнул и вновь занял место за столом, жестом приглашая Тери последовать его примеру.
– Но как Мирия оказалась у графа Анедо?! – Настойчиво продолжал Льюис, явно расхрабрившись.
– В своё время граф Анедо, по моей просьбе, занимался поисками пропавшей девочки. – Меланхолично ответил Правитель. – Его отец был причастен к её похищению, вернее сказать, к сокрытию – признаюсь, Её Высочеству угрожала опасность, и граф Анедо-старший приложил некоторые усилия, чтобы спрятать девочку в безопасном месте, увы, никто не знал в каком. Его болезнь не позволила ему раскрыть местонахождение принцессы, но в руках его сына оказались бумаги, конечно же, зашифрованные, но указывающие на то место, где могла находится моя дочь.