Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таинственная леди
Шрифт:

Поскольку сегодня годовщина смерти Джона и они с тетушкой останутся дома вдвоем, Джо просто зачесала волосы назад и завязала их чистой лентой.

Она собиралась спокойно провести вечер дома. Выходы в свет превратились для нее в тяжелое испытание, главным образом потому, что все ее друзья были решительно настроены снова выдать ее замуж. Практически на каждом приеме, где она появлялась, обязательно оказывался одинокий холостяк, как правило, вдовец, которого пригласили лишь по банальной причине – его можно было склонить к женитьбе.

Конечно, ее друзья действовали из лучших побуждений, но это было унизительно.

Она чувствовала себя товаром в витрине магазина, в который никогда не заглядывали покупатели. Джо не стремилась к новому браку. Такого мужчины, как Джон, больше нет.

Когда Джо спустилась к столу, ее ждал свежезаваренный чай. Слуги сегодня особенно внимательны к ней, они знали о годовщине смерти Джона.

Ее горничная положила рядом с чайником два письма. Джо сначала распечатала конверт, надписанный рукой матери.

Сэр Вивиан и леди Мур гостили у друзей в Уотерфорде, чему были чрезвычайно рады. Дальше следовал перечень новых приятелей, которых леди Мур описывала в восторженных выражениях. Джо могла на память цитировать последние несколько строк из письма матери. Она слышала эти слова так часто. Вокруг столько молодых, очаровательных, остроумных джентльменов, писала мать, что стоит Джо только захотеть, и она уже через месяц выйдет замуж.

Эти слова навели ее на мысль об Уолдо Боумане, и Джо задалась вопросом, что бы сказала о нем ее мать. Наверное, она постаралась бы добавить его в список мужчин, которых ей удалось покорить. Мама думает, что она все еще так же красива, как тридцать лет назад.

В жизни Боуман оказался более сложной натурой, чем в репортажах Хлои о светских событиях. Его отличительными чертами были эксцентричный характер и врожденное обаяние, которое он явно не собирался расточать ради Джо.

Он пригласил ее в театр, без сомнения, с мыслью выведать у нее настоящее имя Леди Всезнайки. Он надеялся, что его очарование сработает там, где не помогли угрозы. Она не такая простофиля, чтобы поддаться на эту уловку.

Второе письмо было от Лидии Лэнгстон. Джо никогда не встречалась с леди Лэнгстон и знала ее лишь по имени. Ее светлость посещала многие мероприятия, которым уделяла внимание в своих заметках Хлоя. Обе они увлекались садоводством. Хобби сблизило их, и они стали близкими подругами.

Джо быстро просмотрела письмо, потом медленно перечитала его. Суть письма заключалась в том, что никто не знал, где находится Хлоя. Она славилась своей непредсказуемостью, в любой момент она могла отправиться куда угодно. Хлоя не всегда предупреждала друзей, но непременно сообщала об отъезде своим слугам. Поэтому, не имея никаких сведений о своей хозяйке, слуги всполошились и уговорили ее светлость написать Джо. Чтобы успокоить их, леди Лэнгстон выполняет их просьбу. Если Джо известно, где находится Хлоя, не соблаговолит ли она ответить? Если Джо ничего не знает, что ее светлости следует предпринять? Возможно, принимая во внимание необычность дела, миссис Чесни сможет приехать в Лондон, чтобы прояснить недоразумение?

Джо покачала головой. Учтивые, гладкие фразы письма содержали слишком мало информации. Леди Лэнгстон столько всего упустила. Как давно Хлоя пропала? Кто видел ее последним? Что говорят ее соседи и друзья?

Джо не слишком встревожилась. Хлоя была не только непредсказуемой, она слыла беспечной и легкомысленной – не в вульгарном смысле этого слова –

и совершенно не задумывалась о последствиях своих поступков. Порывистая, порой шокирующая, очаровательная, веселая – такова Хлоя.

Джо снова перечитала письмо леди Лэнгстон и решила, что, пожалуй, встревожилась бы, не получи она сегодня утром письмо от Хлои. Оно все еще в редакции газеты, нераспечатанное. Но вот чего она не дождалась, так это заметок Хлои для двух следующих номеров газеты. От Хлои не требовалось писать каждую неделю. Время от времени Джо приходилось искать, чем заполнить последнюю страницу. Она задумалась, не было ли пришедшее утром письмо извинением за задержку матери&яов. Джо хотела взять его домой и забыла. Придется вернуться за ним в редакцию, и тогда она сможет написать леди Лэнгстон, что все в порядке.

Но она сделает это после обеда. К тому времени дождь наверняка прекратится.

Когда они с тетушкой вышли из дома, уже смеркалось, а дождь так и не кончился. Миссис Давентри отправилась в дом приходского священника с посылкой для Эрика, а Джо – в редакцию за письмом Хлои. Редакция располагалась недалеко от церкви, поэтому они условились, выполнив свои дела, встретиться по дороге к дому.

Когда Джо вошла, все было тихо. Она поставила зонт и подошла к столику в коридоре, на котором стояла лампа. Пока она искала в ящике трут, послышался звук открываемой двери, шаги на лестнице.

– Мак! – позвала она. – Это я, Джо.

Никакого ответа.

Должно быть, послышалось.

Она быстро зажгла лампу и вошла в свой кабинет. Поставив лампу на стол, Джо открыла шкаф, где висел рабочий халат. Письмо по-прежнему было в кармане.

Она села за стол, сломала печать и развернула письмо. Заметив в верхней части листа герб – голову леопарда, – она стала читать.

Мой дневник все объяснит.

Будь осторожна, Джо. Если я права, мы обе в смертельной опасности.

На этом письмо кончалось.

Потрясенная Джо села в кресло и снова перечитала послание Хлои. Что-то помешало ей написать подробнее? Но тогда кто отправил письмо? И что она имеет в виду под словами «мы обе в смертельной опасности»?

Джо знала о дневнике подруги. Эта тетрадь была для нее всем. После каждого приема, каждого бала она делала в нем заметки, чтобы потом написать свою колонку в газете. Если дневник не у Хлои, то Джо не представляла, где он может быть.

Джо перевернула письмо и посмотрела на марку. Оно было послано из Оксфордшира, но это мало о чем говорило. Обычно на марках бывает штемпель с датой, здесь даты не было. Вся почта проходит через Лондон. Едва ли письмо шло до Стратфорда больше двух дней. Леди Лэнгстон предполагала, что Хлоя отсутствовала приблизительно такое же время.

Джо снова посмотрела на голову леопарда в верхней части страницы. Это мог быть фамильный герб. Или эмблема отеля.

Вдруг пламя лампы заколебалось, из двери потянуло сквозняком.

– Мак, – позвала она.

Джо начала нервничать – после письма Хлои это неудивительно. В следующее мгновение она похолодела – из коридора донесся звук крадущихся шагов, потом щелчок замка.

Она долго сидела, прислушиваясь, сердце ее неистово колотилось. Тишина. Джо поднялась и огляделась в поисках оружия. У камина стояла кочерга. Подойдет.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус