Таинственное похищение
Шрифт:
Тот, что был пониже, внимательно следил за происходящим и не спускал глаз с геолога. Отстранив рукой горбоносого, он сдернул со стола рубашку. Под ней, поблескивая и переливаясь всеми красками, лежала груда камней. Это были его образцы, помеченные и описанные его собственной рукой. Рядом с ними, у края стола, лежала чужая лупа.
Горбоносый язвительно усмехнулся:
— И мы кое-что понимаем в геологии. Прочли, какой образец откуда. А вот эти, без записей, где ты нашел? — и он показал на несколько темно-серых камешков с наросшими на них черными кристаллическими кубиками.
Геолог,
Мозг его лихорадочно заработал. «Если это враги, то об этой руде они ничего не должны знать…»
— Ну как, будешь говорить, или нам придется портить с тобой отношения? — грубо спросил горбоносый.
Геолог кивнул головой и медленно проговорил:
— Я все скажу, только…
— Вот это дело! Так мы, пожалуй, сговоримся.
— Только сперва хочу знать, с кем я говорю и где нахожусь, — тихо, но решительно продолжал молодой человек, подняв голову к обветренному смуглому лицу человека, задающего ему вопросы.
Горбоносый подскочил, словно его стегнули крапивой, сверкнул на геолога желтовато-зелеными глазами.
— Ты что, издеваешься над нами? Здесь мы спрашиваем, а ты должен отвечать, ясно?
— Тогда я ничего не скажу. Я не Тодор Драганов, я не геолог, и образцы не мои.
Он не успел докончить — майор протянул к нему длинную костлявую руку и тыльной стороной ладони ударил по губам.
— Смотри, а то без языка останешься!
Удар был не очень сильным, но пришелся по больному месту. Лицо геолога исказилось от боли.
— Не смей бить! — ощетинился он.
— Майор, что вы делаете? — по-английски заметил тот, что был пониже.
— Он тут смеется над нами, а мы его по шерстке гладим! — кипя злобой, прошипел горбоносый и повернулся к иностранцу. Лицо его приобрело землистый оттенок и не предвещало ничего хорошего. — Сейчас он все расскажет.
— Вы грубы, майор, — попытался осадить его иностранец.
В голосе его звучали властные нотки.
Молодой человек оглядел поношенную домотканую одежду горбоносого, его крепкие, ободранные на носках башмаки.
«Неужели он майор? Переодетый майор?» В памяти его всплыли отрывочные воспоминания о прочитанных в студенческие годы книгах, где рассказывалось, как японские и другие диверсанты пытались проникнуть в Сибирь, нападали на советских геологов, как иностранная разведка хотела помешать развитию советской горнорудной промышленности, и он весь внутренне подобрался. «Ни слова больше. От меня они ничего не узнают, — твердил он себе. — Враг не должен знать о наших богатствах… о наших планах… о наших стремлениях… Он будет мешать, стараться сорвать их. Пусть меня убьют, но я не скажу про это ни слова.
— Вы не знаете наших людей, мистер Бреф, — нервно сказал горбоносый. — Их только палкой можно пронять. А этот подозрительный субъект.
— Можете ли вы спросить
Горбоносый перевел эти слова лаконично:
— Где твои товарищи?
— Я один, — ответил геолог.
— Видите? — торжествующе заметил горбоносый, переводя Хью слова геолога. — По-хорошему от него ничего не добьешься, мистер Бреф.
Тот пропустил эти слова мимо ушей и задал новый вопрос.
— В вашей группе есть советские специалисты? — перевел горбоносый и прикрикнул: — Отвечай, тебя спрашивают!
Лицо геолога озарила затаенная улыбка. Перед глазами его встало худощавое доброе лицо главного геолога, опытного, закаленного в сибирских просторах разведчика земных недр. Хотя он и не был на фронте во время войны, но вынес не меньше испытаний и трудностей в тылу, два раза был ранен в тайге бандитами, служившими у японцев, однажды попал в объятия сибирского медведя, от которого его спасла меткая пуля проводника-удэгейца.
Подумав немного, геолог решил обмануть их.
— Нет, — сказал он, отрицательно качая головой.
— Врешь, по глазам вижу, что врешь! — закричал горбоносый.
В зрачках человека, которого горбоносый назвал мистером Брефом, мелькнул угрожающий огонек, который тут же погас. Он произнес все тем же ровным голосом:
— Спросите его, он только геологическую разведку производил или имел и другие задачи?
Нетерпеливый майор перевел этот вопрос так:
— Ты не только собираешь камни, ты — шпион. Скажи, что ты здесь делал?
Геолог посмотрел на него с презрением. Несколько минут в палатке царило молчание.
— Пусть скажет, где он расстался со своими товарищами, — снова подал голос мистер Бреф.
«Устраивают мне перекрестный допрос, хотят сбить с толку… Не буду отвечать», — решил молодой человек, плотно сжимая губы. Но видно, терпение мистера Брефа истощилось. Сопровождая свои слова коротким энергичным жестом, он приказал:
— Заставьте его заговорить!
— С этого и следовало бы начинать, — мрачно усмехнулся горбоносый и с каким-то наслаждением нанес в челюсть геолога сильный удар кулаком. Ударенное место сразу же покраснело. Защищаясь, геолог поднял руки над головой, но тут же последовал второй удар — майор пнул его ногой под колено. Тело прорезала острая боль, будто в ногу ему забили гвоздь. Не давая ему опомниться, майор ударил его кулаком в живот, и молодой человек зашатался на своем стуле.
— Не так, не так. Это варварство, майор, — сквозь шум в ушах донесся до геолога голос мистера Брефа. — Так он ни в чем не признается… Пальцы… пальцы…
Молодой человек не понял последних слов и мысленно упрекнул себя за то, что в свое время не занимался как следует английским.
— Вы разве не знаете приемов джиу-джитсу?
Горбоносый что-то буркнул в ответ, и геолог опять не понял.
Мистер Бреф встал, приблизился к геологу, схватил его за большой палец и с такой быстротой вывернул его, что тот не успел оказать никакого сопротивления. Перед глазами у него засверкали искры, потом их застлала черная пелена. Он охнул и сжался от боли.