Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Так они погибают

Макдональд Росс

Шрифт:

Я поднялся, и она остановилась как вкопанная.

— Ох, мистер Арчер! Не думала, что встречусь с вами сегодня. — Она протянула мне руку в перчатке. Даже через лайку ощущался холод ее руки.

— А я думал, что еще встречу вас. Если вам нетрудно, подождите меня минутку. Мне надо зайти к Каллагану.

— Конечно, подожду.

Она села на скамейку. Над ней склонился Каллаган и рассыпался в словах благодарности за помощь. Она ответила несколько натянутой улыбкой. Толстый молодой полицейский навалился на стойку, жадно пожирая

ее похотливым взглядом.

Помощник шерифа повернулся ко мне и надел на голову шляпу.

— В чем дело, уважаемый? Постойте, вы были с Марио на побережье. Вы его друг?

— Частный детектив, разыскиваю Джо Тарантайна. Фамилия моя — Арчер.

— По ее просьбе? — Он кивнул головой в сторону Гэлли.

— По просьбе ее матери. — Я отошел с ним к другому концу стойки, — Я разговаривал с одной девицей, которая сегодня утром видела такое, что может вас заинтересовать. Она лежала за укрытием от ветра на пляже Макрель, находилась там одна уже под утро.

— Совсем одна? — Кожа вокруг его глаз сморщилась от недоумения или прилива веселья.

— Говорит, была совершенно одна. К берегу подплыл мужчина со свертком на шее, в котором, возможно, была одежда. Она видела, как он прошел по пляжу, и затем услышала, что заработал мотор машины в рощице за жаровнями.

— Так вот что произошло с Тарантайном, — протянул он.

— Но она считает, что это был не Джо, равно как и не Марио. Она знает их обоих…

— Кто такая эта девица? Где она сейчас?

— Я познакомился с ней на поединке по борьбе. Собирался доставить ее сюда, но она убежала от меня.

— Как она выглядит?

— Худенькая блондинка.

— Дьявольщина, половина городских девушек теперь блондинки. Когда, вы говорите, она видела парня?

— Незадолго до рассвета. Еще было темновато, и она не смогла его хорошенько рассмотреть.

— Не было ли у нее галлюцинаций? — пробормотал он. — Любой девице что-нибудь померещится, если она окажется на пляже одна в такое время.

— Не думаю, что это была галлюцинация. — Но, разумеется, ей могло что-то показаться. Тому существует много свидетелей, и получше, чем Руфь. В общем сложности примерно сто пятьдесят миллионов человек.

Он повернулся к Гэлли и опять снял шляпу. У него менялся даже голос, когда он обращался к ней.

— О, миссис Тарантайн. Когда, вы говорите, привезли сюда своего мужа?

Она поднялась и подошла к нам своим четким шагом.

— Я точно не помню, какой был час. Примерно четыре часа утра. Думаю, что так.

— Но до рассвета?

По крайней мере, за целый час до рассвета. День еще не наступил, когда я возвратилась в Санта-Монику.

— Именно так я вас и понял.

— Это имеет какое-то значение?

Он ответил с торжественным видом:

— В деле об убийстве все имеет важное значение.

— Вы думаете, он убит? — спросил я.

— Тарантайн? Неизвестно, что с ним произошло. Утром мы начнем проводить

работы по вылавливанию со дна.

— Но вы упомянули убийство.

— Тарантайн разыскивается по обвинению в убийстве, — пояснил он. — В Лос-Анджелесе объявлен его общенациональный розыск. Разве вы не слышали об убийстве Дэллинга?

Я взглянул на Гэлли. Головой она сделала еле заметный отрицательный знак. И я протянул:

— А-а, это…

— Ужасно устала, — заметила она. — Хочу попросить мистера Арчера отвезти меня домой.

Я ответил ей. что сделаю это с удовольствием.

Глава двадцать четвертая

На ступеньках здания суда она взяла меня под руку, крепко сжав своими пальцами, что не вызвало неприятного чувства.

— Я рада, что вы оказались здесь, Арчер. Я уже много часов подряд отвечаю на вопросы полицейских и нахожусь в каком-то тумане, как действующее лицо в фильме. Вы — человек основательный, на вас можно опереться, правда?

— Я — достаточно весомый человек, вешу сто восемьдесят пять фунтов.

— Я имею в виду не это, и вы понимаете… Все эти блюстители закона похожи на посмертные маски. А у вас — живое лицо, вы из плоти и крови.

— Плоть и кровь, другие приятные вещи, — пошутил я. — Когда-то и я был полицейским. И думаю, что, говоря так, вы ступили на хрупкую почву.

Ее пальцы еще сильнее сжали мою руку.

— Ступила на хрупкую почву?

— Вы слышали, что я сказал. Мне непонятно, почему полисмены Лос-Анджелеса не задержали вас в качестве важного свидетеля.

— За что же сажать меня в тюрьму? Я ведь абсолютно невиновна.

— Может быть, вы не виновны в конкретных делах-. Но не в замыслах. Вы — достаточно умная женщина, и Тарантайну вас не обвести вокруг пальца. Вы не могли прожить с ним два месяца и не узнать, что он затевает.

Она выпустила мою руку и попятилась назад, когда я открыл для нее дверцу машины.

— Садитесь, миссис Тарантайн. Вы попросили отвезти вас домой. А где ваша собственная машина, между прочим?

— Сегодня я была не в состоянии сесть за руль. У меня был ужасный день, а теперь вы устраиваете перекрестный допрос. — Ее голос надломился, и мне было непонятно, игра это или нет.

— Садитесь. Мне хотелось бы услышать историю, которую вы рассказали полицейским.

— Вы не имеете права так со мной разговаривать. Женщину нельзя заставить обвинять своего мужа. — Но она села в машину.

— Можно, если она — соучастница. — Я захлопнул дверцу, чтобы подчеркнуть смысл фразы.

Она оставалась сидеть на краю переднего сиденья, когда я заводил мотор.

— Я не знала даже, что Джо разыскивается по обвинению в убийстве, пока об этом мне не сказал Каллаган. Фактически нет ордера на его арест. Его просто хотят допросить. Они нашли в квартире Кита отпечатки его пальцев. — Ее голос стал тише.

Поделиться:
Популярные книги

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3