Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Такси: Ночной Эскорт
Шрифт:

– То есть, создание Эскорта – это предложение Оливии? – поинтересовалась я, делая очередной глоток, чтобы скрыть легкую дрожь в руках. Мне было не понятно, почему тело так реагирует на слова Кэти, но я ничего не могла поделать с собой, продолжая изо всех сил вслушиваться в рассказ девушки.

– Да, - подтвердила она, снова цепляя сигарету и затягиваясь. Я в который раз удивилась умению этой девушки преобразовываться на глазах. Еще некогда веселая и беззаботная, сейчас она была сама серьезность. – И Тао не прогадал, когда согласился с ней. Все случилось из-за того, что один из мужчин, которого Оливия подвозила

на своем рейсе, предложил ей огромные деньги за секс-услуги, и она не отказала. Это действительно был большой сорванный куш. Небывалое везение!

– Но… Разве они с Тао не?.. – может быть мой вопрос прозвучал глупо, но Кэти лишь грустно улыбнулась, покачав головой.

– Как я и думала, ты очень недооцениваешь нашего хозяина. Оливия тоже недооценила его.

– В каком смысле? – не поняла я, чуть качнувшись в ее сторону.

– Они с Тао вместе обучались эротическому искусству. Прошли вдоль и поперёк всевозможные секс-позы, перепробовали все дополнительные игрушки для удовольствия. Эти люди и правда чувствовали друг друга, они словно были созданы друг для друга…

Последние слова Кэти вызвали во мне чувство волнения. Дрожь как вереница мурашек рассыпалась по всему телу, спускаясь к самым кончикам пальцев на ногах.

– Все думали, что они всегда будут вместе, но… - девушка замолчала, уставившись в окно. Я и не заметила, как пошел дождь, разбиваясь мокрыми каплями о стекло и скатываясь в длинные дорожки, напоминающие слезы на щеках.

– Оливия была влюблена в него еще со школьных лет, но Тао никогда не показывал своих чувств к ней. Казалось, что им всегда движет желание быть лучшим из лучших, и он полностью посвящал себя самосовершенствованию, используя при этом все, что приносило выгоду. Тао никогда даже не намекал Оливии о каких-либо чувствах, и когда она призналась ему… Он отверг ее.

Я сама не заметила, что слишком внимательно вслушивалась в ее рассказ, боясь издать какой-либо звук и прервать монолог девушки. Докурив свою сигарету, Кэти запила ее глотком кофе и, облизнув верхнюю губу, продолжила:

– Казалось, она никогда не простит его, что, собственно, и произошло. Однажды Оливия получила заказ от очень влиятельного человека. Никто не знает его реального имени, но все зовут его Клоном.

– Почему Клоном? – заинтересованно спросила я, отставив опустевшую кофейную чашечку в сторону и снова принимая непринужденный вид.

– Поговаривают, что у него был старший брат-близнец. Они оба из очень богатой семьи, и его брат был первым наследником. Клон всегда оставался в тени, в то время как его брат получал все, чего только не пожелает: от дорогого особняка до любой женщины. Однако его брата постигла неприятная участь… Он был убит, и никто до сих пор не знает, кем был убийца.

– Может, это был… - невнятно протянула я, но Кэти только улыбнулась и пожала плечами.

– Может, только это никто не сможет доказать, - ответила девушка и невесомо провела ладошкой по шее. – Поэтому люди и прозвали его Клоном, что значит «копия брата». Он ведь занял его дом и получил все, что ему принадлежало.

Я понятливо кивнула и отвела взгляд на официантов, раскрепощенно болтающих о чем-то рядом с барной стойкой. Дождь все усиливался, и шум капель почти полностью заглушал голос Кэти, однако я так сильно желала узнать как можно

больше, что не слышала ничего кроме ее слов.

– Клон стал постоянным клиентом Оливии, и она стала часто пропадать по ночам, - возобновила свой рассказ блондинка. – Но в Эскорте есть правило: исполнители не должны задерживаться дольше отведенного им времени. Однако когда охранники приезжали на нужное место, девушки в машине не было, а приходила она лишь под утро, чем постоянно вызывала гнев Тао. Поэтому все думают, что на самом деле он очень любил ее, но отнекивался тем, что не хочет смешивать личную жизнь с работой. Потом пришел тот самый день, когда между Тао и Оливией все окончательно рухнуло. Уже тогда в Эскорте работали Сухо, Бэкхён и Сехун, но еще не было меня. Этих парней обучала всему Оливия, и они не скрывали своей симпатии к этой женщине. В конце концов, ни один мужчина не может устоять перед ней.

Я задумалась. Кто же такая эта Оливия, и почему все эскортовцы были без ума от нее? Она так хорошо владела секс-знаниями, что заставляла их терять голову? Возможно ли это? И почему тогда устоял Тао?

– В тот вечер они разругались в пух и прах, и тогда Оливия заявила, что покидает Эскорт, - продолжила Кэти, откидывая длинные волосы за спину. Ее красивые глаза выражали некоторую грусть, словно она сама пережила ту историю. – А уже через несколько дней Тао передали, что Оливия выходит замуж за Клона.

Кажется, я вздрогнула, потому что Кэти удивленно моргнула, глядя на меня. Отчего-то мое сердце неприятно защемило, и я решила, что, может быть, просто неосознанно пожалела молодого хозяина Эскорта. Что чувствовал Тао, узнав о предательстве лучшей подруги? А если он и правда был влюблен в нее, разрывалось ли его сердце от открывшейся правды?

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросила девушка, заглядывая мне в глаза. – Ты побледнела…

– О, нет, - поспешно отмахнулась я, потирая щеки. – Просто это от кофе, я еще не завтракала, вот и…

– А, тогда, может, пойдем? – предложила Кэти.

– Нет, - уверенно заявила я, глубоко вдыхая воздух, и с отрешенным видом уставилась на нее. – Продолжай. Я хочу узнать, чем все закончилось.

Кэти покрутила головой, рассматривая меня, и, решив, что я все же в порядке, пожала плечами:

– Хорошо…

– Значит, она вышла за Клона? – подтолкнула ее я.

– А? Да, - растерянно встрепенулась она, – Оливия бросила Эскорт и Тао. А спустя некоторое время пришли люди из налоговой и заявили, что Тао не имеет права использовать здание, которое они снимали ранее для этих услуг. И вообще они хотели прикрыть лавочку, заявив, что также отбирают права на владение компанией, которая не имеет юридического подтверждения. Но эти люди были слишком глупы, да и Тао не умеет проигрывать.

Кэти заметно повеселела и, выпрямившись на стуле, стала говорить чуть громче.

– Наш хозяин был знаком с многими влиятельными людьми и совсем не испугался нападок налоговой, за которой, конечно же, стояли Клон и Оливия. Он заключил новый договор с предводителем публичных домов по всей Южной Корее, выбрав для своей компании звание подпольной и самой лучшей. С тех пор дела Эскорта пошли вверх.

– Значит, Оливии не удалось потопить Эскорт? – задала я тревожащий меня вопрос. – Как она отреагировала на действия Тао?

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7