Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Талисман любви
Шрифт:

– Все в порядке, мы здесь, – услышал он ее голос. – С нами все хорошо.

Мартин ощутил дыхание жены на своей коже, ее щека прижалась к его щеке, он почувствовал, как рука Мэй скользнула ему за спину и обняла его. Он попытался унять ужас, охвативший его, но он знал, что Мэй уже поняла его состояние.

– Мне показалось, я потерял тебя, – судорожно прошептал Мартин.

– Этого никогда не случится, – вымолвила она в ответ.

Глава 22

Дорога назад к дому казалась бесконечной. Мартин отказывался

говорить о случившемся на водопаде, и они ехали в полной тишине.

Когда они добрались домой, их почтовый ящик был переполнен почтой. Они забрали Грома домой из собачьей гостиницы, но он тут же захотел вернуться назад, так как воспылал чувствами к французской пуделихе из соседней с ним клетки, и он рвал сердце лаем всю их первую ночь дома. К рассвету он прорвал лапой дыру в москитной сетке на двери и убежал.

Сосед, едущий на работу, наткнулся на пса, когда тот уже выбрался на дорогу и привез его обратно. Кайли пришла в восторг, а Мэй нашла длинную бельевую веревку, чтобы привязать его к веранде. Они с Мартином сидели на ступеньках, наблюдая, как пес рвется и воет, томясь от любовной муки, пытаясь перегрызть веревку.

– Он без ума от своей женщины, – сказал Мартин, сжимая плечо Мэй. – Я знаю, что он испытывает.

– Не заигрывай со мной, пока не расскажешь обо всем.

– Прямо сейчас? Ну же, Кайли играет в бельведере, а мы с тобой совершенно одни. Пойдем наверх?! Разве ты этого не хочешь?

– ПОГОВОРИ СО МНОЙ! Я знаю, ты не видел меня там!

– Мои глаза подвели меня, сэ врэ (это правда). Сейчас уже много лучше. Это все дорога, Мэй. И водяные брызги. У меня был стресс, головная боль. Кроме того, я понял, что не могу видеть так же хорошо, как раньше. Неужели мне нужны очки? Я старею! Я уже старик на льду, спроси парней. Не волнуйся, ничего серьезного.

– Ты испугался, я же знаю, как ты испугался.

– Не напоминай мне. – Он теснее прижал ее к себе. – Вода попала в глаза, вот и все.

– Тебя переполнял страх, Мартин!

– Ладно тебе! Давай пойдем наверх. Кайли ничего не заметит, она вся в своей кукле или еще какой-то своей игре.

– Прошу тебя, пообещай показаться врачу.

– Мне нужна ты, и это все, – сказал он, целуя ее в шею, чувствуя ее грудь. – Единственное мое лечение – уложить тебя в кровать. Пойдем же…

Стоял яркий день. Красивый летний свет мерцал над озером, придавая воде темно-зеленый цвет. Мухи гудели над отмелью, и пес выскочил, чтобы схватить их. Кольца разбегались по воде, одно в другом, кольца умиротворения и покоя. Кайли была занята разговором со своей куклой.

– Пойдем наверх со мной? – прошептал Мартин на ухо Мэй.

Она глубоко вздохнула и не сдвинулась с места. Как только он сообразил, что ему не суметь отвлечь ее высшей техникой соблазна, он взял ее штурмом.

Но он так и не заговорил бы.

Гром убежал снова на следующий день. Они напили его веревку, которую он перегрыз, и увидели его следы, ведущие к дороге. Мэй взяла машину и поехала искать старого пса. Оглядывая луга и холмы, по всему маршруту следования к собачьему питомнику она заметила, как сама напряжена, и поняла, по какой причине. Она не хотела, чтобы

пса поехал искать Мартин, она испугалась, что он уедет раньше нее.

– Успешно? – спросил Мартин, когда она возвратилась.

– Нет. Его не было в питомнике. Я проверила.

– Где же он? – спросила Кайли.

– Отправился в поисках приключения. – Мэй попыталась успокоить дочь.

Когда пришла почта, там оказалась открытка, адресованная Грому, которую Кайли написала из отеля в Торонто и подписала ее «Эдди». Когда Мэй показала открытку Мартину, он даже не улыбнулся.

Почта также содержала синий конверт, адресованный Мартину. Мэй видела, как он поднес его очень близко к глазам, исследовал почерк, затем бросил в мусорное ведро, даже не открыв. Она хотела достать конверт, когда зазвонил телефон.

Их ближайший сосед, Винсент Дюфор, видел, как полицейские затаскивали в машину пса, который напоминал Грома; возможно, они отвезли его в приют.

– Ты можешь себе представить, чтобы в городке размером с наш кто-то не знал всех собак наперечет, – взорвался Мартин.

– Гром у нас недавно, – попыталась урезонить его Мэй. – Я уверена, они привезли бы его домой, если бы знали, чей он. Нам придется получить на него разрешение…

– Итак, теперь он в этом приюте для бездомных собак?

– Так думает Винсент.

– Дай сюда, сейчас позвоню. – Мартин выхватил телефон из рук Мэй.

Было больно наблюдать, как он схватил телефонную книгу и стал искать нужный номер. Он нервно листал страницы, порвав одну. Сгорбившись, он пытался прочитать телефоны, но это ему не удавалось, и он клял всех и вся почем зря.

– Позволь мне… – начала было Мэй, но Мартин уже набрал телефон справочной.

Узнав номер, он вынужден был набрать его дважды, прежде чем попал в нужное место. Мэй слышала, как он глубоко вздохнул, затем стал объяснять кому-то на том конце провода, что он потерял своего пса, бассета, и что у него есть причины полагать, что пес попал в собачий приют.

– Мое имя? Мартин Картье… – услышала она.

И увидела, как сузились его глаза, как в нем нарастал гнев.

– Он – там, – Мартин бросил трубку, – и она не позволит мне забрать его.

– О чем это ты? – удивилась Мэй.

– Она говорит, Гром укусил ее, когда она загоняла его в клетку, и она избавится от него завтра.

– Нет!

– У него нет жетона, сказала она, и нет никаких доказательств, что он привит от бешенства.

– Он покусал ее? Да у него зубов-то нет! – возмутилась Мэй, посмотрев в окно на Кайли. – И никакого бешенства у него нет.

– Я знаю. Она ничего этого не говорила, пока я не назвал своего имени.

– Мартин Картье? Я думала, это имя открывает любые двери в Канаде.

– Только не эту. Она еще помнит ту историю с Нэт. Она ужасно ко мне относится с того дня. Считает меня самовлюбленным хоккеистом, который не мог уделить время собственной дочери.

– Но это же неправда, – расстроилась Мэй.

– Тебя не было тогда там, – объяснил ей Мартин. – Она права относительно меня. Она – сука, и она не имеет никакого права держать Грома, но с тех пор она знает мой номер телефона.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья