Талисман
Шрифт:
— Святая Богородица, ты чуть не отстрелила мою ступню, ты, проклятая, глупая женщина!
— В следующий раз я не промахнусь.
Генри кипел. Он брызгал слюной и, казалось, вот-вот взорвется.
— Я сдеру с тебя шкуру за это! Отколочу тебя так, как тебя еще никогда в жизни не били.
— Если ты коснешься ее, дядя Генри, я ударю тебя поленом до беспамятства, — вмешалась Лоретта.
— И если у нее это не получится, то я добавлю! — закричала Эми с чердачной лестницы. — Молодец, мама! Дай этой старой бородавчатой жабе как следует!
Рейчел
— Ну что, Генри? Похоже, трое против одного. Ты извинишься перед Лореттой Джейн или нет? — Она пожала плечами. — Думаю, ты можешь убираться, если тебе это нравится больше. Но, если ты собираешься остаться, ты извинишься перед ней до того, как получишь свой завтрак.
Дрожа, Генри сжал кулаки. Лоретта подвинулась к печи и взяла полено, на случай если оно понадобится. Эми скатилась по лестнице, готовая сделать то же.
— Клянусь, мир сошел с ума, — проворчал Генри. — Женщины нападают на' мужчину, как безумные! Я мог бы справиться со всеми вами и еще скрутил бы закурить во время этого.
— Тогда сделай, как лягушка, и прыгай, — бросила ему вызов Эми. — Или же скажи Лоретте, что ты сожалеешь, как велит мама.
Генри помедлил, как бы обдумывая предложенные ему варианты.
— Как будто я в самом деле причинил вред этому ребенку! — буркнул он. — Если у Лоретты Джейн не хватает разума разобраться в этом, то тогда я приношу свои извинения.
— Принято, — пробормотала Лоретта.
Генри вздернул левую подтяжку и провел руками по волосам, глядя на отверстие, пробитое выстрелом Рейчел в подпорке.
— Что, черт возьми, ты будешь рассказывать об этом?
Рейчел улыбнулась.
— Я расскажу, как ты быстро все заделал, Генри. Мы ведь не можем оставить дыру в полу, не так ли?
Поздним вечером Лоретта вышла и уселась на верхней перекладине забора вблизи от ворот, болтая ногами и глядя на холм. Рейчел выиграла первый раунд с Генри, но Лоретта все еще боялась за своего ребенка. Ее беспокоило его будущее после рождения. Она подумывала о том, чтобы найти Охотника, но как? Он мог быть где угодно на огромном пространстве, если он уцелел в сражениях после того, как она слышала о нем в последний раз. Пожалуйста, Боже, пусть Охотник будет жив. Приведи его назад ко мне. Тоска поселилась в ее сердце.
Копья, наклонившиеся подобно пьяным солдатам, несущим охрану, обозначили границу собственности. Перья на копьях трепетали, их тонкие древки чернели в лунном свете. Генри получил хороший урок после визита команчеро. На этот раз он оставил копья на месте. Лоретта подумала, какое из них принадлежало Охотнику. Если бы она знала, она взяла бы его в дом и хранила на чердаке. Подарок на память для ее ребенка. Может статься, что у него не будет ничего, кроме этого.
Запрокинув голову, она стала смотреть на луну. Охотник называл ее Мать Луна. Ветер ласкал ей щеки. Лоретта закрыла глаза, думая о четырех направлениях. Под ней была Мать Земля. Придет утро, Отец Солнце
Может быть, Охотник где-то там в эту минуту тоже смотрел вверх? Она задумалась. Может быть, он молится? «Пожалуйста, Мать Луна, сделай так, чтобы с ним все было в порядке. Приведи его по большому кругу назад ко мне». Она громко прошептала:
— Я люблю тебя, Охотник. Ты нужен мне. Ты нужен своему ребенку. — Она надеялась, что ее слова понесутся с ветром, и он услышит их. Завтра, когда взойдет солнце, она будет молиться золотистому свету, чтобы он напомнил Охотнику ее, его яркую. «Приди назад ко мне, Охотник».
Спустившись с забора, Лоретта опустилась на колени и осенила себя крестом. Затем она начала молиться своему Богу. В душе воцарился мир. Он найдет дорогу к ней.
Лоретта туго натянула нить, проверила края шва, а затем сделала еще один стежок. Кончиками пальцев она погладила мягкую фланель. Она представила себе крошечное тельце, завернутое в эту ткань, и улыбнулась. Оттолкнувшись еще раз ногой, чтобы качалка раскачивалась, она посмотрела на свою тетю.
— Ты знаешь, пора уже подумать об имени. Прошло уже два месяца. Имя очень важно. В особенности для этого ребенка.
— Почему в особенности для него? — спросила Рейчел, поднимая голову от теста, которое месила. — Имена важны для всех.
Лоретта вздохнула.
— Видишь ли, при таком отце, как Охотник, я должна подумать об именах, которые он одобрил бы.
— Назови этого ребенка Текущая Вода, и я отрекусь от тебя.
Лоретта засмеялась.
— Я не знаю. После того, как я подрублю все эти пеленки, может быть, Текущая Вода будет не так уж далеко от цели.
Рейчел печально покачала головой.
— Если только папа ребенка не явится забрать его, ребенок застрянет в обществе белых. Для него достаточно плохо быть ребенком от смешанного брака. Хорошее, нормальное имя — обязательно.
Эми перевернула страницу в своей грамматике.
— Тебе нужно хорошее имя белых людей с индейским значением, которым Охотник будет гордиться.
Озабоченная будущим ребенка, Лоретта заставила себя улыбнуться.
— Однако, Эми, это замечательная мысль! Рейчел перестала месить тесто и нахмурилась.
— У меня есть опыт в выборе имен. Разреши мне подумать об этом.
— Что-нибудь впечатляющее для мальчика, мама. — Эми сжала губы. — Ну, знаешь, вроде Могущественного Бойца. Или Мудрого Короля. Ты должна мыслить, как думает Охотник. Они дают мальчикам отличные имена.
— Быстрая Антилопа, например, — улыбнулась Лоретта.
— Звучит так, как будто у него есть хвост, не так ли? — у Эми на щеке образовалась ямочка. — Конечно, он ненавидит имя Эми, поэтому мы квиты. Он говорит, что оно напоминает ему блеяние овец.