Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Сир, мы не смогли бы поймать в ловушку шотландскую армию без быстрых и решительных действий Роберта Брюса. – Джон поднял свой кубок, салютуя стоявшему рядом Роберту. – Думаю, надо немедленно вернуть ему владения в Аннандейле.

– Если мне не изменяет память, я обещал решить этот вопрос после того, как мы схватим и казним Балиоля, – холодно ответил Эдуард.

– Когда Балиоль будет уничтожен, я возьму не только Динандейл, но и шотландскую корону, – громко и уверенно заявил Роберт Брюс.

– Думаешь, у нас нет других дел, кроме как завоевывать для тебя

королевство? – надменно спросил Эдуард.

Почувствовав враждебность короля, Линкс встал рядом с другом, а Джон де Уорен употребил все свое дипломатическое искусство, чтобы все-таки убедить Эдуарда:

– Ваше величество, следующей стратегической целью является Эдинбург. Мы должны принудить к сдаче все крепости, лежащие на нашем пути. Я уже вижу ваше триумфальное шествие, шотландская знать будет присягать на верность вам. Единственная опасность заключается в том, что разбитая вражеская армия может перегруппироваться за нашей спиной и, после того как мы уйдем на север, вновь захватить южные и западные границы.

Эдуард Плантагенет, конечно же, понимал, что не должен обижать Роберта Брюса, так как очень нуждался в могущественном графе, который будет защищать его тылы.

– Ты великий стратег, Джон, и я вверяю это дело тебе. Следуя твоему совету, мы немедленно восстановим права Брюса на его земли и замки. Западный путь между Англией и Шотландией должен оставаться свободен, чтобы не прекращалось снабжение наших армий.

Король удалился, а Роберт Брюс и Линкс де Уорен с трудом скрывали свою радость.

– Черт возьми, ты просто взял и потребовал то, что тебе нужно!

Роберт толкнул Линкса своим мощным плечом.

– А почему бы и тебе не поступить точно так же? – спросил он, кивнув на Джона де Уорена.

Внезапно Линкс понял, чего он хочет, и без колебания двинулся к дяде. Но не успел он открыть рот, как Джон перебил его:

– Прости, Линкс, но, боюсь, тебе придется отказаться от покорения остальной Шотландии. Король не до конца доверяет Роберту и хочет, чтобы рядом с ним находился сторожевой пес. Ты единственный, кто не вызовет у Брюса подозрений. Королевскому замку в Дамфрисе нужен постоянный гарнизон. Ты возьмешь на себя эту неблагодарную задачу?

Племянник ответил ему широкой улыбкой.

Линкс честно объяснил задачу своим людям и взял с собой добровольцев, прекрасно понимая, что большинство предпочтет быть в авангарде армии, идущей покорять Шотландию.

Когда он предложил отдать тех, кто захотел остаться, под командование кузена, в рядах его отряда возникло замешательство. Линкс с изумлением обнаружил, что преданные ему валлийцы не любят и не уважают Роджера Фитцуорена.

Вечером, накануне прибытия в Дамфрис, Линкс де Уорен собрал своих людей в лагере. Он не хотел никаких осложнений в замке и поэтому изложил правила поведения, которыми должны будут руководствоваться его подчиненные.

– Население Дамфриса не воины, а хранители замка. Мы придем туда не как завоеватели, чтобы покорить их: мы несем с собой мир. Мы будем все вместе обедать в большом зале, а ночью там будут спать те, кто свободен от

караула в замке или в городе. Рыцари получат комнаты на двоих. Помните, мы гарнизон, предназначенный для сохранения мира и помощи Брюсу в охране западных границ. Наша задача – сделать безопасным главный путь снабжения армии, соединяющий Англию и Шотландию, а если точнее, Карлайл и Эдинбург.

Линкс повысил голос, чтобы придать больше веса своим словам.

– Постарайтесь не забывать, что, несмотря на то что в Дамфрисе живут шотландцы, их нельзя считать врагами. Мы ждем от них сотрудничества, а не враждебности. Обо всех происшествиях необходимо докладывать мне. Если вы столкнетесь с предательством, то в ответ не должны покушаться ни на чью жизнь. Раз в неделю на суде я буду определять наказание. Вы можете свободно общаться с женщинами Дамфриса и ухаживать за ними, но ни одну из них нельзя брать силой, Вы должны помнить, что состоите на службе у де Уоренов. Я не потерплю варварства!

Линкс де Уорен прибыл в замок Дамфрис и приказал своим людям подождать у ворот, пока он лично побеседует с управляющим. Де Уорену доставило удовольствие, что управляющий узнал его и обратился к нему по имени. Линкс снял кожаную перчатку с широким раструбом и протянул руку.

– Джок Лесли, ты управлял замком в течение двадцати и я прошу тебя остаться на этом посту. – Не обнаружив даже намека на враждебность, Линкс почувствовал симпатию к этому человеку. – Я и мои люди посланы охранять Дамфрис, и я хочу, чтобы наше присутствие было минимально заветным, и понимаю, что это в большой степени зависит от того, как мы поладим между собой.

Привлекая Джока с самого начала на свою сторону, Линкс надеялся смягчить неприязнь местных жителей к гарнизону.

– Я к вашим услугам, лорд де Уорен.

– Судя по тому, что я видел здесь, мне почти не на что пожаловаться. Очевидно, ты прекрасно управляешь людьми, которые находятся под твоим началом. Я тоже умею руководить и горжусь этим. Если мне что-то не понравится или я захочу что-нибудь изменить, то приду прямо к тебе, Джок. В свою очередь, если ты будешь чем-то недоволен, то я хочу, чтобы ты обратился непосредственно ко мне. – Уголок рта Линкса слегка приподнялся. – Меня считают довольно неуступчивым, но я хочу, чтобы ты свободно говорил со мной обо всем.

Управляющий в знак согласия кивнул. Линкс быстро перешел к сути дела:

– У меня двадцать рыцарей – высокородных молодых парней, – но они не имеют права распоряжаться в этом замке. Ты здесь хозяин, Джок Лесли, и не должен отчитываться ни перед кем, кроме меня. Скажи моим людям, куда поставить лошадей и разгрузить провиант. Завтра у тебя будет время показать мне Дамфрис.

В течение двух последующих дней мужчины, женщины и дети Дамфриса приходили взглянуть на начальника гарнизона. Сначала они были сильно встревожены. Как бы то ни было, но это англичанин, а до Дамфриса уже дошли известия о жестокостях, которые творили норманны в Берике. Однако увидев, что приехал человек, сопровождавший Роберта Брюса, многие местные жители избавились от страха.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Шаг к звездам

Злотников Роман Валерьевич
2. Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
9.09
рейтинг книги
Шаг к звездам

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну