Тальниковый брод
Шрифт:
Но в глазах Лизы за рейном числился один замечательный плюс: он не собирался отсиживаться, отговариваясь важным делом подготовки к перемещению их берега в неизвестность. Дирк собирался участвовать во всех делах маленького отряда.
Впрочем, далее выяснилась любопытная деталь. Отряд будет отнюдь не маленьким. После разрешающего взгляда рейна Дирка к собеседникам подошли охранники, а затем и высокочтимые рейны. Они, сначала робея, а потом, осмелев, вступили в разговор, и дядя Митя радостно приветствовал тех охранников, с кем уже познакомился. Пока мужчины обговаривали уже не интересные для Лизы детали
Совершенно машинально она обернулась и только потом поняла, что ей вслед смотрит рейн Дирк. Передёрнула плечами и поскорей присоединилась к рейне Атале.
Этот разговор тоже показался занимательным. Оказывается, женщины успели обегать поместье и выяснили, что дальняя часть сада, ранее примыкавшая к берегу, пропала, как пропал и двор, выводящий на улицу. А пропала она потому, что упиралась в туманную стену. Окнами-то холла дом смотрел на маленькое, показавшееся довольно жалким здание «этого берега». Двор же на улицу пропал, потому что рейн Дирк оставил его на той стороне целенаправленно — чтобы там же остался мертвец, разносящий заразу. Зато не пострадал внутренний двор, где находилась домашняя птица. Выслушав всех, рейна Атала медленно выговорила:
— Часть трав восстановить нетрудно. Семена есть. Без лекарственных растений мы не останемся. Жаль двора — вот уж что мне трудно будет восстановить, так это охранные цветы. Но ничего страшного. А сейчас… Рейны, пожалуйста, проведите осмотр всех продуктов, а пока я поговорю с рейной Лизой.
Пока женщины расходились по дому, уточняя у рейны Аталы последние распоряжения, Лиза мельком огляделась. Детей не видно: наверное, их загнали в большую комнату, или залу — как это здесь называли. Теперь самые младшие среди собравшихся в холле — её брат и Ориан — расположились с обеих сторон от Макина, у ног которого сидел Зайд, и тихонько разговаривали, поглядывая на мужчин. Лиза ещё рассеянно подумала: «Надо бы строго предупредить Серенького, что ночные вылазки — не для него. И уж точно не для Ориана после его потрясения!»
Всё так же рассеянно оглядывая холл дома, она неожиданно наткнулась на человека, который спокойно наблюдал за нею самой. И не отвёл глаз, когда понял, что девушка смотрит на него в упор. Напротив, поднялся и, пройдя между мужчинами, приблизился к ней.
— Вы устали, рейна Лиза.
— Немного. — «И чего пристал? Видел же, что рейна Атала хочет поговорить со мной! И прекрасно знает, что мы не выспались из-за них, потому и выгляжу усталой!»
— Показала ли вам рейна Атала, как убирать усталость?
— Пока некогда было этим заниматься, — отрезала Лиза, мечтая сбежать из дома Ориана к себе, где можно было бы расслабиться, выспаться и отдохнуть нормально, по-человечески, а не на магический манер. Тем более что до следующей ночи времени достаточно: Лиза знала, что во время ночного похода «своих» мужчин она будет их дожидаться, несмотря на ночные часы.
— Вы разрешите, я это сделаю для вас?
Насупившись, девушка заглянула в тёмные глаза «задохлика», который, не дождавшись ответа, мягко взял её ладошку. Когда она поняла, что он и впрямь держит её за руку, суматошно оглянулась к мужчинам. Нет, дядя Митя что-то рассказывает, а окружившие
— Вы боитесь осуждения, рейна Лиза? — негромко спросил рейн.
— Нет. А вы собирались сделать что-то предосудительное? — чуть свысока спросила Лиза, внезапно вспомнив мамины любовные романы, в которых дамы разговаривали напыщенно, но и красиво. Втихаря она попробовала резким рывком выдернуть ладонь из его рук, но одновременно рейн успел подхватить её за кисть. И девушка со вздохом поняла, что лучше не дёргаться: выглядит, по крайней мере, странно.
— Я окружил нас непроницаемой для остальных стеной, — бесстрастно сказал рейн. — Нас видят, но и не подумают подойти к нам. Рейна Лиза, что вы думаете о том варианте, который я предложил вашим мужчинам? О том, что мы, возможно, окажемся в совершенно неизвестных как вам, так и нам краях?
Если бы не желание выспаться, Лиза бы просто-напросто вытаращила на него глаза. Он скрыл их обоих для того, чтобы поговорить о… политике?! Или завести светский разговор?! Хорошо. Получай!
— Я думаю об этом положительно, — чопорно сказала она, стараясь не расхохотаться. И, глуша всё тот же самый нервный хохот, она церемонно спросила: — А что вы, рейн Дирк, думаете о нашем положении? Безопасно ли здесь, на нашей стороне? И как вы думаете, когда вы сможете подготовить нас к переброске в другой мир?
Кажется, из-за этой тирады бедняга рейн просто растерялся, а Лиза неожиданно увидела, как всё смотрится со стороны: она, сутулая от усталости, с грязными взъерошенными светлыми патлами, в мужском костюме, в которых здесь женщины не ходят — и он, худущий, с внезапно большими глазами (близко стоит, что ли? Поэтому?) на лице, которое сплошь кожа да кости. Он хочет поговорить, она хочет — отдохнуть.
Лиза положила свободную ладонь на его руку, удерживающую её кисть, и утомлённо улыбнулась:
— Рейн Дирк, у нас будет время поговорить. Но потом, когда мы придём в себя. Скажу честно: я устала, и мне, как и всем остальным, хочется спать. Но впереди у нас целый день и вечер. А мне и нашим мужчинам ещё надо объяснить нашим людям, что произошло и почему поместье Ориана свалилось на наш берег. Простите, но всё потом.
«И какое счастье, что со мной дядя Митя, — продолжила она мысленно, — и что не придётся объяснять всё случившееся только мне!»
— Простите, рейна Лиза, — сказал рейн Дирк, — я как-то не подумал…
И поднёс её ладонь к губам.
Она только хотела недовольно попросить его больше такого не делать, как вдруг почувствовала: всё тело обвеяло мягким ветерком — и зажатые мышцы смягчились, стало легче… дышать! Изумлённо прислушиваясь к себе, она наконец сообразила, в чём дело, и заглянула в тёмные глаза, упрямые и довольные.
— Рейн Дирк, спасибо. Но мне лучше учиться снимать усталость самостоятельно.
— Я постоянно забываю, что мы из разных миров, — вполголоса сказал рейн. — Предложение рейне снять усталость у нас расценивается как комплимент (от смущения Лиза вспыхнула). — Он осторожно провёл пальцами по её слипшимся прядкам на виске. — У вас все женщины коротко стригут волосы?