Там, на неведомых дорожках
Шрифт:
На столах, так же как и у нас в Хогвартсе во время торжеств и праздников, стояла пока еще пустая посуда и бокалы.
— Колдовстворец рад приветствовать всех гостей, — в центре преподавательского стола поднялся Салтыков. — Мы будем счастливы оказать вам свое гостеприимство, и уверены, что предстоящий турнир, то, из-за чего мы все и собрались, пройдет хорошо и честно. А теперь, уважаемые гости, приступим к нашему ужину.
За преподавательским столом разместилось человек под тридцать учителей из местных. Они были разными — женщины и мужчины, старые и более молодые, полные и худые,
Салтыков негромко хлопнул в ладоши, улыбнулся и сел. И тотчас на тарелках появилась еда.
В тот вечер кухня в основном была европейская, более-менее знакомая. Местные не стали в первый день кормить нас чем-то необычным из традиционной русской кухни, но некоторые блюда все же заставили обратить на себя внимание.
Мы ели запеченное по-французски мясо в сырной корочке, жареную картошку и гречку, паштет из щуки, соленые грибы, отбивные, несколько салатов, оливки в отдельных вазочках и мясные рулеты.
Из необычного на столе присутствовала кулебяка, солянка и кипяток в самоварах.
Кулебяка не вызвала особых вопросов — многие посчитали его всего лишь разновидностью пирога.
Солянка была из свежей капусты с тушеной бараниной, лавровым листом и перцем. Она многих заинтересовала, а некоторых насторожила — выглядела это блюдо как-то подозрительно, и наши, на всякий случай, проявили бдительность.
Ну, а когда закончился ужин, тарелки и столы очистились и появились огромные, ведерные самовары, сверкающие начищенными боками, тут уж у большинства случился культурный шок.
Невилл и Драко, Дафна и Хлоя, близнецы и все остальные смотрели на это чудо глазами размером с галлеон и наверняка воспринимали появившейся самовар как неведомое сказочное существо!
– Что это за чудище? – благоговейно спросил Малфой, с благоговением смотря на русскую диковинку. Из его трубы все еще вился еле заметный, очень “вкусный” сосновый дымок.
Я налил в чашку заварку, а потом поставил ее на специальное блюдце под краном самовара, повернул красивую узорную ручку и налил кипятка. Друзья смотрели на мои действия завороженно и немного недоверчиво. Самовар неожиданно “свистнул” и наши чуть ли не подпрыгнули на своих местах. Такую вещь они явно увидели впервые и пока еще не разобрались, для чего она нужна и как ею пользоваться.
— Это обычный русский самовар. В нем кипятят воду, я читал об этом, — проводя небольшой «ликбез» я налил чая для Гринграсс и Аббот. Посчитал свою миссию исполненной, я отдал должное варенью из крыжовника.
Переговариваясь и делясь впечатлениями, наш стол принялся за чай. Оживление и возбуждение медленно проходило.
— Этот русский джем ничего себе, — спустя некоторое время заметил Невилл, облизывая чайную ложку с густым вареньем.
— А мне понравились вот эти «кирпичики», — заметила Ханна Аббот. Под «кирпичиками» она имела ввиду появившиеся к чаю тульские пряники
— А что на них написано? — спросил Седрик.
— «Тульский подарочный», — ответил я.
— Круто, — заметил один из близнецов Уизли.
— Надо будет такие домой отвезти, — предложил практичный Невилл. — Нашим друзьям они понравятся.
Кивнув на слова Невилла, я вернулся к чаю. На самом деле Лонгботтом озвучил вполне здравую мысль. Я об этом уже думал — наверняка в окрестностях Колдовстворца есть деревня, напоминающая Хогсмид, и там уж точно имеются различные магазины и сувенирные лавки. Так что Луна, Флитвик, Сириус и все прочие мои друзья без подарков не останутся — в этом я был просто уверен.
Чаепитие подходило к концу. Радовало, что здесь, в отличие от Хога, похоже нет дурной привычки, по которой еда исчезает со столов в самый неподходящий момент. Я спокойно и неторопливо оглядывал Зал, как вдруг внезапно почувствовал легкое, как поглаживание перышком, прикосновение к разуму. Одновременно с этим на ухе слегка нагрелся кафф, предупреждая, что мне не показалось, и попытка легилеменции действительно имеет место быть.
Сохраняя невозмутимое выражение на лице, я взял стакан с вишневым соком и сделал несколько глотков.
Драко Малфой повернулся ко мне и по его глазам я увидел, что он только что почувствовал схожее.
— Да? — он незаметно провел рукой по лбу.
— Угу, — я кивнул. Попытка легилеменции была очень осторожной и если так можно выразиться, деликатной. И она моментально прекратилась, как только неведомый маг почувствовал мое внимание.
Кто тут у нас такой любопытный? За преподавательским столом расположилось так много людей, что думать на кого-то — это как стрелять в пустоту. Тем более, это мог сделать кто-то и из старшекурсников — ради банального любопытства. И необязательно такая легилеменция враждебна — кто-то мог просто захотеть посмотреть на гостей.
Слишком мало информации. Я вернулся к чаю, решив пока этим не заморачиваться.
Праздничный пир подходил к концу. Оглядев зал и что-то сказав магу, сидящему от него по правую руку, директор Колдовстворца поднялся на ноги, негромко кашлянул и постучал чайной ложкой по хрустальному фужеру, привлекая внимание.
— Дорогие друзья и гости, давайте не будем терять время. Я прошу выйти сюда тех, кто будет представлять свои школы в Турнире Зельеваров.
Мы синхронно посмотрели на Драко, а потом перевели взгляд на Снейпа. Северус через весь зал кивнул своему крестнику, Малфой встал из-за стола и вышел вперед, к преподавательскому столу.
Гох слегка покраснел, но шел через весь зал непринуждённой и совершенно спокойной походкой, выпрямив спину и развернув плечи.
Малфой остановился около преподавательского стола, куда уже вышли руководители делегаций и четыре ученика из других школ.
Снейп, Макато Ито, Каркаров и Номуса Мане передали директору Колдовстворца пергаменты с какими-то записями. Он их получил, внимательно осмотрел и вновь повернулся к залу.
— Итак, прошу приветствовать — Чемпион Дурмстранга Фроунг Браге.