Танцующая с ветром
Шрифт:
– Странно, что Изумрудный принц оставил такое сокровище здесь на острове, не взяв с собой. – потирая подбородок медленно проговорил мужчина – Да еще и поместил в столь сомнительное место. При всем уважении к госпоже Акане, слишком уж это похоже на замануху для легковерных дураков.
— Значит, вы, легковерный дурак? – с усмешкой спросила я – На вас эта «замануха» подействовала.
Подавшись вперед, он уперся локтями в колени, улыбка на его лице стала шире.
– Вижу слухи не врут. Ни одна кисен не стала бы говорить
– Отлично. Так мы можем обсудить условия доставки? Сколько вы хотите за отдельную каюту и молчание?
Вместо ответа, он сел поближе, продолжая раздражающе улыбаться. Его пальцы скользнули по складкам моего наряда, подбираясь к плечам.
– Хватит. – настала моя очередь хлопать по столу ладонью.
– Что хватит? – удивленно поднял он брови.
– Хватит меня разглядывать и щупать. – я одернула платье – Я не корова на ярмарке. Сколько вы хотите за перевозку?
– И много мужчин приходит сюда поглазеть на бывшую любовницу Изумруного принца?
Что-то мне подсказывает, что будь я мужчиной, он был бы куда сосредоточеннее и серьезнее. Мне же хотелось перевернуть стол и треснуть его по голове чем-то тяжелым. Великие Боги, в этой проклятой стране хоть один мужчина может говорить со мной, слыша, что я говорю!
Обессиленно выдохнув, я позволила голове повиснуть, подавшись унынию на несколько секунд.
– Ради всех Богов и Триединой церкви, прошу услышьте меня. Мне нужно покинуть остров. У меня есть деньги. У вас есть корабль. Так давайте совместим одно с другим, и все будем счастливы.
– Хорошо. Станцуйте для меня и я подумаю…
Конечно, вставать и переворачивать на него стол не стоило, но всякому терпению есть предел. Едва ли после столь импульсивного поступка меня начнут уважать, но мне стало немного легче.
В комнату тут же влетела Акане со стайкой кисен, что бросились к гостю.
– Что ты творишь?! – выпучила она на меня глаза.
– Скажи спасибо, что я не заколола его!
Она пыталась сказать что-то еще, угрожала, кричала, одновременно пытаясь извиниться и умаслить дорогого гостя, но я уже покинула зал, сбежав в свою комнату. Интересно, как долго я проживу, если уйду в горы? Смогу ли я убедить местных, что для умасливания духов в покинутом храме, нужно приносить дары едой?
Расстроенная неудачей, я сбежала в город.
Есть одна вещь, по которой я буду скучать. Вне зависимости, удастся ли мне сбежать или Широ запрет меня где-нибудь во дворце, я буду скучать по местной уличной еде. Готовили тут всё, даже если, глядя на это, никому и в голову не придет это есть. Нонсеранцы это готовили и получалось вкусно. А если не вкусно, то очень остро и с рисом, интересно.
Стоя у прилавка, я с восхищением наблюдала как лихо повар-старик орудует сковородой, смешивая ингредиенты. Рядом получил свою
– Эй! Резную фигурку не желаете?
В этот раз он замаскировался куда лучше. Руки и ноги в дорожной пыли, чумазое лицо под широкой, местами дырявой шляпой не рассмотреть.
– Разве так надлежит торговцу обращаться к покупателям? – забирая свой рис, иронично поинтересовалась я.
Он повел меня к мосту, через канал где торговали мелкие ремесленники, не имеющие своей лавки.
– Разве так надлежит разговаривать с людьми, что могут вам помочь? Переворачивая на них стол?
– Он заслужил. – надувшись проворчала я, чувствуя, как к щекам приливает кровь.
– Я рад, что хоть кому-то хватило смелости и дерзости осадить этого павлина. – улыбнулся он и широким жестом указал на прилавок.
Не-старик в этот раз оказался бродячим торговцем. Расстелив на земле кусок мешковины, он выложил в ряд резные деревянные игрушки и предложил выбрать одну для себя.
– Очень красиво. – искренне восхитилась я, крутя в руках фигурку сокола из светлого дерева – Такой красоте место за настоящим прилавком, а не тут на улице.
– Это хобби. – отмахнулся он.
Разглядывая игрушки, я то и дело бросала взгляд на мужчину, пытаясь получше рассмотреть его. Так странно было, оказаться рядом с ним. В первый раз он лежал без сознания умирая от ран, а во второй, я таилась в темноте. Сейчас, сидя под ярким солнцем, мы оба прятали лица под полями широких соломенных шляп, а я то и дело пыталась рассмотреть его глаза. Заметив мои маневры, он наклонил голову, оставляя на виду лишь подбородок.
– Вы что-то от меня хотите? – осторожно спросила я, поглаживая крылья деревянной птахи.
– Только возможность сделать вам подарок. – тихо отозвался он.
Заметив игрушки к прилавку, приблизились дети, утягивая следом мам и он тут же переменил тон на старческое дребезжание. Не-старик похватал фигурки изобразив потешную сценку, от которой дети пришли в визгливый восторг, а матери получили несколько минут передышки.
– Морской Змей повел себя грубо, потому что уверен в своей власти и безнаказанности. – улучив минутку шепнул он мне – Весть о том, что Морская ведьма окатила его кипятком и выгнала уже разнеслись по острову.
– Думаете он станет мстить?
– Уверен в этом.
Собравшись с силами, я выпалила:
– Я бы хотела поговорить с вами.
– Позже. – шепнул он – На нас смотрят. Уходите. Я сам к вам приду.
20 – Овечка в лисьей шкуре
После того случая, Железный змей стал присылать подарки. Тут пришлось настоять и проследить, чтобы Акане все вернула назад. Все закончилось довольно быстро, запиской:
«Я разочарован»
Словно мне есть до этого дело.
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
