Танцующие тени
Шрифт:
С разных сторон послышались приглушенные восклицания.
— Он не мог так с нами поступить! — забывшись, выкрикнул во весь голос Джордж.
— Как видите, мог, — невозмутимо произнес адвокат. — И именно так и поступил. В конце завещания Пол добавляет, что хочет положить конец неприглядной истории клана Мерритта. Он заплатил за образование Джорджа и Анны и надеется, что они смогут обрести свое место в легальном и честном бизнесе.
Никто не осмелился вслух напомнить о том, что в ближайшие годы Анне предстоит «обрести свое место» в федеральной тюрьме.
Помолчав, адвокат продолжал:
— В своем завещании Пол Мерритта
Затем адвокат извлек из шкатулки два запечатанных конверта и передал их Саманте.
— Это для вас и вашей матери.
Саманта огляделась вокруг. Все в комнате, казалось, затаили дыхание — кроме Ника: на его лице не отражалось ни малейшего удивления.
Так, значит, он все знал!
— Я прочту письмо позже, когда останусь одна, — твердо сказала Саманта.
Один за другим родственники стали покидать кабинет. На лицах их отражались злость, раздражение и растерянность; очевидно, ничего подобного они не ожидали.
Когда рядом с Самантой не осталось никого, кроме Нейта, Ника и адвоката, она дрожащими руками вскрыла свой конверт. На пол упала какая-то дорожная карта, Нейт нагнулся и поднял ее.
Саманта начала читать письмо.
Николь!
Надеюсь, я успею все рассказать тебе сам; но если нет…
Я любил твою мать. И любил тебя. Пожалуйста, помни об этом.
Моя беда в том, что я был слишком слаб и не мог сопротивляться отцу. Как ни старался, он всегда одерживал надо мной верх. Одно из самых страшных моих преступлений — убийство федерального агента.
Хотя я не убивал его, а лишь присутствовал при убийстве. Отец приказал мне нажать на курок, но я так и не смог выстрелить. Тогда полицейский по имени Терренс Макгайр взял у меня оружие и выстрелил сам. Отец сохранил револьвер как свидетельство против меня и Макгайра: на нем остались отпечатки наших пальцев. Впрочем, меня опасаться ему было незачем: что-то умерло во мне в тот день, и все стало мне безразлично.
Потом твоя мать сбежала. Отец был в ярости и хотел убить ее, с огромным трудом я его отговорил, пообещав, что она будет молчать и что Николас останется с нами. Иного способа ее спасти я не видел.
Трейси забрала с собой револьвер, однако сам по себе он ничего не стоил. Но мой отец знал, где спрятано тело. Знал об этом и я. А Макгайру отец дал понять, что, если он что-то предпримет, обо всем узнает полиция. Только поэтому Макгайр не пытался вас разыскивать, хотя и догадывался, что ваша гибель в автокатастрофе — фальшивка. Но теперь он получил должность федерального судьи и намерен взобраться еще выше. У него появились большие средства и большая власть. Меня он больше не боится. Вот почему я вызвал тебя сюда. Мне нужно было знать, хватит ли у тебя духу встретиться со смертельной опасностью, сможешь ли ты разоблачить убийцу. Теперь знаю: сможешь.
Надеюсь, Ник тебе поможет. Еще надеюсь, что совместная работа в благотворительном фонде
Я не сожалею о том, что сделал тридцать четыре года назад. У меня не было выбора. Жалею об одном: что, когда ты росла, меня не было рядом. Ты выросла прекрасным человеком, сильным, честным и бесстрашным. Я горжусь тобой, Саманта. И тобой, и Ником.
Твой отец Пол Мерритта.
Сэм почувствовала, как на глазах у нее вскипают слезы.
Кто-то положил ей руку на плечо. Она обернулась — рядом стоял Ник, губы его были плотно сжаты, лицо, как обычно, непроницаемо. Но теперь это напускное безразличие не обманывало Саманту. Молча она передала ему письмо — и по тому, как задергался мускул у него на щеке, догадалась, что последний абзац тронул его не меньше, чем ее саму.
Затем Сэм передала письмо Нейтану. Он прочитал его, не выказывая никаких чувств, затем спокойно изучил приложенную к письму карту. Саманта заглянула ему через плечо и увидела, что одно место помечено крестиком. Очевидно, там и было зарыто тело убитого агента. Если им повезет, эксперты установят, что пуля, поразившая агента, выпущена из револьвера Терренса Макгайра.
Наконец Нейт поднялся и протянул ей руку.
— Пойдем.
— Все кончено, — со вздохом произнесла Саманта.
— Не совсем. Будет еще арест и суд.
— И журналисты, верно? — Она покосилась на Ника.
— Верно, — бесстрастно ответил Ник. — Я — то к этому привык, но тебе придется трудно. — Он повернулся к Нейту: — Возвращайся к себе в контору, а я отвезу Саманту в отель кружной дорогой. Чтобы журналисты не пронюхали, где она остановилась.
Поколебавшись долю секунды, Нейт кивнул — и Сэм вздохнула с облегчением. Наконец-то ее возлюбленный начал доверять ее брату!
Нейт и Грей в сопровождении еще четырех агентов вошли в кабинет судьи Макгайра. Секретарь попытался протестовать, но замолчал, как только они предъявили свои удостоверения.
Отдел проработал всю ночь напролет. Агенты нашли тело погибшего и извлекли сразившую его пулю. Нейт связался с Пэтси Кэрролл, она приехала в Бостон и привезла с собой револьвер, который все эти годы хранился в депозитном сейфе одного из чикагских банков. Эксперты установили, что пули совпадают.
Кроме того, по фотографии тридцатилетней давности Пэтси опознала Макгайра. А агенты ФБР, изучив его банковские счета, обнаружили несколько солидных вкладов непонятного происхождения.
Вудворд объявил, что для ареста этого больше чем достаточно.
Взяв с собой небольшой отряд, Нейт и Грей направились в офис судьи. Баркера с ними не было. Проверка телефонов показала, что в последние пять дней Баркер и судья Макгайр непрерывно обменивались звонками. Баркер признался, что делился с Макгайром информацией, которую утаивал от непосредственного начальства; эта утечка едва не привела к гибели одного из агентов, а также одного гражданского лица. Однако, судя по всему, Баркер и не подозревал о криминальных связях Макгайра; он оказывал ему «услуги» из понятного для любого фэбээровца желания поддержать хорошие отношения с судьей. Поэтому Баркеру не предъявили обвинения, однако было очевидно, что после служебного расследования ему придется уйти из ФБР.