Танцы на быках
Шрифт:
– Я не ослышался?
– лорд Освальд поднес ладонь к уху.
– Вы хотите объявить наш брак недействительным? На каких же основаниях?
– Согласно закону, брак должен быть подтвержден плотским союзом мужа и жены сразу же после венчания. В исключительных случаях - в течение месяца после венчания. Прошло полтора месяца, милорд. Поэтому брак считается недействительным, о чем я заявлю.
– Как вы хорошо осведомлены насчет законов...
– Вы знаете, что я права, милорд.
– Получается, все дело только
– герцог затеребил бородку, искоса поглядывая на жену.
– Так мы это без труда исправим.
Бранвен испуганно отступила, когда он двинулся к ней, на ходу расстегнув фибулу на плаще и сбросив его на пол.
– Вы не посмеете, - сказала она дрожащим голосом.
– И кто же меня остановит?
– лорд Освальд стащил коту, не утруждая себя развязыванием тесемок, и взялся за поясной ремень.
– Я скорее умру, чем достанусь вам!
– Нет, вы не умрете, - успокоил ее муж.
– Я не позволю вам умереть. Теперь я буду охранять вас, как самое драгоценное сокровище.
Он уже загнал ее в угол, а когда Бранвен попыталась спрятаться за балдахином, схватил ее за руку и бросил поперек кровати.
– Не надо сопротивляться и злить меня, дорогая, - он снял сапоги и спустил штаны, оставшись в подштанниках.
– Я не причиню вам вреда. Главное, чтобы вы сами не навредили себе.
Эфриэл, наблюдавший эту сцену, наконец-то соизволил спросить:
– Ты и вправду не хочешь с ним спать?
– Нет! Нет! Он мне противен!
– Бранвен попыталась лягнуть мужа, но он без труда поймал ее за ногу.
– Оставьте меня, просто оставьте!
– слезы и хлынули по девичьим щекам, и не оставили мужчин равнодушными.
– Как же я могу оставить жену, когда она плачет?
– воскликнул герцог.
Бранвен вскрикнула, когда Эфриэл неторопливо взял скамеечку для ног, примерился и ударил милорда Освальда пониже затылка. Герцог рухнул, как подкошенный, и затих. Эфриэл тоже не удержался на ногах, и тяжело сел возле кровати.
– Что ты наделал! Что ты наделал?!
– Бранвен вскочила и бросилась к сиду, перепрыгнув через мужа.
– Не кричи, - попросил Эфриэл, морщась.
– Жив твой муженек...
– Главное, что ты жив, - ответила Бранвен с нервным смешком.
– Жив и почти здоров, - проворчал сид, а девушка заметалась по комнате, достав откуда-то полотняную дорожную сумку.
– Что это ты делаешь?
– подозрительно спросил Эфриэл, когда Бранвен достала со дна сундука книгу колдовских заклинаний и бережно уложила ее на дно сумки, после чего туда же отправились шкатулка с драгоценностями, корзиночка с флакончиками благовоний, нарисованная от руки карта и куча всяких мелочей, которые кажутся женщинам ужасно важными.
– Мы уходим и немедленно, - объявила Бранвен, когда сумка была набита битком.
– Куда это ты собралась?
– спросил Эфриэл, холодея, потому что уже знал ответ.
–
– Безумная...
– прошептал сид.
– Ты идешь?
– она оглянулась от порога.
– Впрочем, тут все решаю я.
Она юркнула в темноту коридора, и заклинание властно потянуло Эфриэла следом.
До самых замковых ворот он убеждал ее, что она поступает крайне неразумно, но юная леди только кивала, думая о своем
– Я тебя не пущу. Это слишком опасно - дорога дальняя, а ты попадаешь в неприятности, едва переступив порог!
– Здесь все решаю я, - повторила она.
«Я подумала и решила», - припомнились Эфриэлу слова из его сна.
– Стой!
– он схватил леди, разворачивая к себе лицом.
– Ты решила поселить меня в своем мире навсегда?!
Она отвела глаза и тихо сказала:
– Мы все исправим, когда я уйду отсюда.
– Ты никуда не пойдешь, - заявил Эфриэл, чувствуя себя бессильным, как цыпленок.
– Хватит похождений по лесам и бычьим школам.
– Тогда попробуй меня удержать!
– сказала она и с неожиданным проворством бросилась в ворота.
Эфриэл догнал ее, когда она добежала до фонтана на площади и скрылась в портике, где в полдень прятались от жары горожане. Сейчас здесь было пусто, и Бранвен прислонилась к каменной стене, чтобы отдышаться. Сид остановился перед девушкой, поставив ладони на стену с двух сторон от беглянки, чтобы не надумала бежать дальше.
– Тебе надо вернуться.
– Я никогда не вернусь туда, - сказала она, глядя ему прямо в глаза.
– Мне следовало уйти сразу, как мы спаслись от Леоакадии. Но я должна была вернуться за книгой. Оставить ее здесь - значит продлить твое рабство еще на многие столетия.
– Ты опять думаешь о других, а не о себе, Бранвен из Роренброка, и опять собираешься совершить глупость.
– Это не глупость, а единственный правильный выход. Я вернусь домой и потребую, чтобы брак признали недействительным. И стану свободной.
– Свободной? Хорошо, - Эфриэл отступил на шаг, окинув девушку взглядом с макушки до пят.
– Только потом не пожалей.
Глава XV
Месяц спустя
после исчезновения
герцогини Аллемада из дома мужа
На ужин удалось раздобыть только несколько сухарей и два куриных яйца, но Бранвен была рада и этому - очень уж изголодалась в дороге. Устроившись у яслей, она расстелила на коленях платок и выложила нехитрую снедь, поделив сухари на две равные кучки.
– Садись ужинать, - пригласила она сида.
Но тот смотрел на нее без восторга.
– Довольна?
– спросил он насмешливо.
– Я сделала так, как считала нужным, - тихо сказала Бранвен и протянула ему яйцо.
– Невозможная упрямица, - вздохнул Эфриэл, принимая угощение.