Танцы на быках
Шрифт:
– Крошек с крылышками придумали вы, люди, - презрительно заявил Эфриэл.
– Вы никогда не отличались особым умом, поэтому дурацкие сказки - по вашей части.
– И чего ради ты явился к нам, глупым и презренным смертным?
– спросила Бранвен, не зная - верить ему или принять за сумасшедшего, или посчитать сумасшедшей себя.
– Я оставил? Да сколько раз повторять: это ты вызвала меня заклинанием. Ты прочитала заклинание - я появился. И теперь жду, когда ты отправишь меня обратно.
– Я?!
– Мы опять возвращаемся к бессмысленным разговорам, -
– Ты, дитя, ты.
– Постой, кажется, начинаю понимать...
– Бранвен переплела пальцы и наморщила лоб.
– Та книга, которую я нашла... Я прочитала заклинание на призвание любви...
– Радуешь меня необыкновенно, - сид вежливо похлопал.
– Поклон за сообразительность.
– Я призывала любовь, а не тебя.
– Красотка, ты хотела любви, и я пришел, чтобы ее дать.
– Нет, - Бранвен покачала головой, - я хотела вовсе не твоей любви. Я читала заклинание на любовь моего жениха, лорда Освальда.
– Какая милая наивность. А тебя не смутило, что в заклинании не упоминалось имени твоего жениха?
Бранвен захлопала ресницами, охваченная неподдельным ужасом:
– Ты говоришь... то есть...
– бормотала она.
– Мы начинаем прозревать, правда? Объясню еще проще. Это заклинание читают девицы и не совсем девицы, которые хотят крепких мужских объятий. Они читают, я появляюсь, люблю их до умопомрачения - и исчезаю, сделав свое дело. Но я не могу исчезнуть, если та, которая меня вызвала, не получит плотского удовольствия. Так что прекрати ломаться и получи от меня удовольствие, - он приглашающе раскинул руки и встал навстречу Бранвен, показывая себя во всей красе.
Краснеть дальше было попросту некуда, но Бранвен умудрилась это сделать. Теперь она сидела пунцовая, словно спелая вишня. Три раза она пыталась заговорить, и три раза у нее ничего не получалось. Все это время сид наблюдал за ней с вежливым вниманием, но во взгляде было столько иронии, что Бранвен не сомневалась - в душе он потешается над ней, над ее глупостью и над ее смущением.
– Я вынуждена извиниться, - выдавила она, опуская голову, чтобы не видеть насмешливых глаз.
– Произошла досадная ошибка, я не нуждаюсь в твоих услугах.
– Мне от этого ничуть не легче. Хотелось бы вернуться, - ледяным тоном заявил сид.
– Тебе придется отыскать другой способ. Я просватана и храню верность моему жениху, лорду Освальду, - возразила Бранвен.
– Серьезное заявление. Ты верна жениху, а мне-то что прикажешь?
– Я уже сказала, поищи другой способ...
– Другого способа нет, красотка, - сказал сид зловеще, и в следующий миг Бранвен оказалась на лопатках, утонув в перине, а сверху пристроился Эфриэл.
– Да ты сама этого хочешь, глупышка, - мурлыкнул он, ловя губы девушки, которая только и могла, что отворачивать лицо то вправо, то влево.
– Хотя я готов поиграть в твою игру, ведь приз обещает быть таким сладким...
Бранвен забилась под ним, пытаясь освободиться, но ее держали крепко, как стальными оковами.
– Ты же не возьмешь меня силой?!
– пискнула
– Это и не потребуется, ты сама согласишься с радостью.
– Никогда-никогда-никогда! Мне это так противно, так противно... как съесть дождевого червя!
Сравнение рассмешило Эфриэла, и он даже позабыл о поцелуях, вдосталь насмеявшись.
– Девичьи капризы и глупости, - заявил он безоговорочно, располагаясь рядом с Бранвен и закидывая на нее ногу, чтобы не вырвалась.
– Не бойся, я быстро управлюсь. Вот помню, как-то меня вызвали двенадцать монахинь из монастыря святой Вуны, что в Мерингии, тогда - да, мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы оказаться дома...
Бранвен ахнула, а он закончил, глядя насмешливо:
– ...а такую нежную гусочку, как ты, я бы вознес на небеса за четверть часа.
– Сколько тебе повторять! Я не желаю этого! Если ты ведешь себя, как животное, то я - благородная леди. И знаю, что хорошо, а что нет.
– Ты в этом уверена?
– спросил он приглушенно.
Бранвен зажмурилась, чтобы не видеть красивого смуглого лица, склонившегося над нею.
– Прошу, не принуждай меня к тому, что мне неприятно, - пробормотала она, заикаясь на каждом слове.
И сид вдруг отпустил ее. Он даже встал с кровати и отошел к окну, словно ему стало страсть как интересно посмотреть на звездочки небесные. Бранвен несмело поднялась, приглаживая растрепавшиеся волосы.
– Все же, ты настоящий рыцарь и не обидишь даму, - сказала она.
– Зачем же ведешь себя, как варвар?
– Не обольщайся, - Эфриэл ответил ей, не поворачивая головы.
– Просто я не могу не подчиниться женщине в ее желаниях. Это одно из условий призывающего заклинания. Я обязан делать то, что ей приятно, и не делать того, чего она не хочет.
– О!
– Бранвен приободрилась.
– Значит ли это, что ты не тронешь меня, пока я сама не захочу?
– Значит.
– Так я никогда не захочу, - обрадовала она его.
Возвратилась Ллинет, пыхтя под тяжелой ношей - жаровней и вязанкой щепок из фруктовых деревьев. За ней следовали дамы Роренброк - близняшки и леди Дерборгиль. В спальне сразу стало шумно и тесно. Тигриша полезла шарить по ящикам стола, ей срочно понадобилось павлинье перо для написания новой баллады, Ллинет поставила жаровню на пол и принялась разжигать огонь, чиркая кресалом, а леди Дерборгиль и Киарана нависли над Бранвен, которая куталась в одеяло, краснела, бледнела и не могла толково ответить ни на один вопрос.
– Ты нездорова? Что у тебя болит?
– волновалась вдовствующая графиня.
– Может, послать за мэтром Мэлвиром?
– Матушка, не надо лекаря, - убеждала Киарана, - я сама заварю настой из рябины с медом для сестры. Посмотрите, ее лихорадит, ей нужны тепло и много сладкого питья, а мэтр Мэлвир пустить кровь и только.
– Ах, не строй из себя знахарку, - отмахнулась от младшей дочери леди Дерборгиль.
– Пустить кровь пойдет ей на пользу. У нее такие красные щеки! А вдруг это переизбыток крови?! Это очень, очень опасно!