Танец маленьких искр. Антре. Том 1
Шрифт:
— В этом нет ничего необычного, — пожал плечами Персиваль. — Офицерские патрульные фрегаты —место, куда чаще всего отправляют перспективных кадетов. Детей знатных родителей. Один-два рейда для пометки в личное дело — и на место потеплее и подальше от битв. Но мало кто из них хочет получить нашивку абордажной команды. Даже несмотря на то, что битвы случаются очень редко.
Последнюю фразу Персиваль произнёс с некоторой грустью. И Брит снова отметил что-то в блокноте.
— Не находишь это странным? — Сержант потеребил ручкой верхнюю губу. — Ведь Орсел выбрал корабль с лучшей абордажной командой. Это можно посчитать
Персиваль не стал отвечать.
— Подполковник взял корабль, который ему не хотели отдавать. Затем нашёл на него лучших бойцов. И вступил в бой с врагом там, где нельзя было этого делать.
— Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, — покачал головой Персиваль.
Брит откинулся в кресле.
— Даже не представляешь, как часто мне приходится слышать эти слова.
— Всё это — огромной недоразумение.
— О. А эти и того чаще.
— Патруль часто встречает другие суда. И мы обязаны были проверить, кого занесло в наши воды. Если бы не поломка рации...
Брит вдруг подмигнул Персивалю, и тот запнулся на полуслове, но затем всё же договорил:
— Если бы не эта поломка, нам бы не пришлось подходить так близко, и враг бы не загнал нас в безвыходное положение.
— В положение, когда как никогда потребовалась абордажная команда, — улыбнулся Брит.
— Сражения иногда случаются во время войны, — оскалился Персиваль, чувствуя, как теряет терпение.
Брит облизнул губы.
— Это правда. Только вот не было никакой поломки рации. В трюме корабля кто-то установил устройство, создающее помехи. В трюме вашего корабля — того самого, что выбрал подполковник Орсел, и который лично осматривал перед рейдом. И эту глушилку кто-то включил — кто-то из экипажа. Но... Видимо вам помог сбой электричества. Ваши техники отключили напряжение на нижних палубах и, по всей видимости, это устройство вышло из строя. Рация ведь в конечном итоге заработала, верно?
Персиваль вновь поморщился. Это было не лучшее из имеющихся у него воспоминаний. А ему было с чем сравнивать.
— Вы получили приказ отступать, — жёстко хлестнул его Брит. — Прямой приказ от генерала — ты сам рассказал всем об этом. И... Это разве не странно? Почему с вами пытался связаться сам Даунстренд? Не один из штабных штурманов или радистов, а лично он?
— Из-за нападения на Иль’Прит, — произнёс Персиваль негромко. — Нападения, которое мы должны были предотвратить. Или... За которое хотя бы могли отомстить, следуй мы курсу.
— Возможно, — пожал плечами Брит. — Хотя мне кажется, что это только добавило Даунстренду другой работы.
— Таковы правила, Брит. Даунстренд должен был найти потерянный патруль. Если границу прорвали и началась война, генерал должен был успеть мобилизовать флот.
— И война действительно могла начаться. Из-за вас. Именно поэтому вам отдали приказ отступить.
— Подполковник... — Теперь Персиваль понизил голос почти до шёпота. Пора было признать правду. — Подполковник Орсел спас наши жизни. Вот, что случилось в тот день. Отдай он приказ отступить, нас бы разбили при манёвре. Мы бы погибли или попали в плен. Подполковник принял единственно верное решение — драться. И этим он спас мне жизнь.
— А ты отплатил ему предательством?
— Я... — Персиваль покачал головой. — Как я уже
— Проще, тут ты прав. Зачем брать на себя ответственность? Захотел выжить — подчинился Орселу. Захотел сохранить должность — Даунстренду. Всё просто, не так ли? В любом случае, выполняешь чей-то приказ. Эй... Полегче, парень...
Персиваль понял, что поднялся со стула. Сердце бешено билось в грудной клетке.
— Я не убивал подполковника, — он заставил себя успокоиться. — Убийца схвачен и взят под стражу.
— Курьер, который приходил к Альбрехту, да. — кивнул Брит, глядя ему прямо в глаза. — Курьер, который не мог знать, что Альбрехт будет на месте. Курьер, который вошёл через дверь, но, по какой-то причине, разбил окно таким образом, что все осколки оказались внутри кабинета. Курьер, который совершил убийство из мести, но не забыл при этом обыскать стол подполковника Орсела и его шкаф. Курьер, у которого был при себе нож, но он задушил Альбрехта орудием, которого так никто и не нашёл.
— Всему этому можно найти объяснение, — устало отозвался Персиваль.
— Тут ты прав, — засмеялся Брит. — Этому можно найти огромное множество объяснений, кому какое больше понравится.
— Я не понимаю, к чему ты ведёшь, Брит? — Персиваль вновь опустился на стул. Больше от усталости, чем от желания продолжать разговор. — Я не убивал подполковника. Это всё, что ты хотел от меня узнать?
— Нет, — лицо Брита вмиг стало серьёзным, а в его глазах вспыхнули яркие, опасные огоньки пламени. — Что было на том корабле, Болло? Зачем Альбрехт так хотел с ним сблизиться?
— Пираты, — пожал Персиваль плечами. — Контрабандисты, в форме Иль’Тарта, которые надеялись обойти наш патруль и пересечь границу. В точности, как мы и ожидали. И ублюдки первыми открыли в нас огонь.
— И всё? — Брит перегнулся через стол. — Ты не заметил ничего странного? В словах подполковника Орсела? В его приказах или действиях?
Персиваль вздрогнул. Отчётливо вспомнил, как подполковник лично руководил абордажем, хотя не должен был этого делать. Персиваль видел, как он спрыгнул на вражеский корабль. Видел, как он скрылся в капитанской рубке. Но был уверен, что его командир сделал это из доблести. И не собирался вновь предавать его, пусть теперь от этого уже было мало проку.
— Всё было как всегда, — сказал Персиваль. — Ты можешь мне не верить, но... Мне жаль тебя, Брит. Видеть в любом событии заговор, в каждом человеке лжеца, это... Куда хуже, чем даже быть солдатом. Я хотя бы знаю, кому могу доверять. Знаю, когда передо мной враг. И могу вернуться домой, пусть и на время.
— И как, получается? — прищурившись, спросил Брит слишком резко, чтобы это могло сойти за шутку. И, конечно, попал в цель. Совершил ещё один болезненный укол в израненное сердце Персиваля, как умел делать лучше всего. И, зная это, сержант примиряюще поднял руки и вздохнул. — Работа в полиции отличается от службы в армии и на флоте, Болло. Никто не скажет, что имеет значение. Это похоже на прыжки с головой в выгребную яму за упавшей монетой — в особенности допрос военных, которые делают тайну из каждого своего чиха.