Танец маленьких искр. Антре. Том 1
Шрифт:
Но Зеф здесь не было. Она тоже решила не приходить на тренировку. Умная сучка.
Вдруг откуда-то раздался шаркающий звук шагов. Мальчик, высокий, с бритой головой, на которой сейчас плясали отблески пламени, вышел вперёд. Он ёжился от холода, изо рта то и дело вырывался пар, и он запихнул одну руку себе в подмышку. А во второй держал меч.
Проклятый Сайрус.
— Может быть, я смогу провести тренировку? — уверенности в голосе Сайруса не было, однако он как всегда говорил с вызовом, будто даже общение с остальными учениками
Вокруг раздалось невоодушевлённое бормотание. Наконец Аллемон, который был на два года старше и на две головы выше, а ещё однажды ударом кулака едва не пробил другому ученику грудную клетку, из-за чего вполне мог считаться авторитетом, опустился на корточки и фыркнул.
— Делай, что хочешь. Но если решишь мной командовать, я просто двину тебя в рожу.
В отличии от Сайруса в голосе Аллемона вызова не было, лишь разочарование и безнадёга. И Сайрус не нашёлся с ответом, только вздохнул и опустил меч.
На горизонте показалось солнце. Лениво выползло из-за стен лагеря, будто набухший прыщ. И свет его растёкся по чёрно-серым густым клубкам туч. Сперва тёмно-красным, будто кровь, затем огненно-оранжевым, а дальше водянисто-жёлтым, как моча, пятном. Сайрус, конечно, видел это. И видел, что пример, который он подал остальным ученикам, никого не заразил, и лишь снова вздохнул.
А затем за его спиной выросла тень. Фигура в чёрном балахоне вышла из-за домов лагеря слушателей, в которых уже начали вспыхивать огоньки, и направилась прямо к площадке. Сперва она напоминала подрагивающего в утреннем свете призрака, затем сформировалась в крепкого мужчину, и наконец получила остальные черты.
Безелик обошёл площадку полукругом, открыл скрипящую калитку и вышел на песок.
– Похоже, все здесь. Хорошо, — сказал он так, будто его поздний приход был чем-то само собой разумеющимся. — Начинайте разминку. — Он прошёл мимо всех, даже не взглянув ни на ребят, ни на Сайруса, который стоял на его месте, расставил ножки маленького кресла, проверил устойчивость и опустился на него. Следующие слова он произнёс, уже прикрыв глаза, будто давно собирался хорошенько выспаться: — После разминки повторяйте удар сверху на манекенах. Если кому-то из вас их не хватит... Что ж, займите себя чем-то ещё.
Какое-то время все стояли в тишине. Затем первые ученики — наверняка, самые усталые и измученные — начали расползаться по площадке, выполняя приказ инструктора. Астра отошла на два шага, опустилась на колени и упёрла кулаки в песок. Холодные песчинки слегка покалывали и царапали кожу. Астре не хотелось выполнять приказ, но... что ещё оставалось? Как сказал Сайрус — это было лучше, чем ничего. И она всё равно, в отличии от Зеф, уже пришла на занятия.
Так что она успела трижды отжаться прежде, чем Сайрус, который так и стоял всего в шаге от крохотного, по сравнению с его владельцем, раскладного
— И за этим ты пришёл? За этим, заставил себя поднять свою задницу? Ради этого мы все здесь встаём до рассвета? Ради сраных манекенов?
— Один такой стоит прямо возле твоего дома, — сухим и бесцветным, как песок, голосом, не открывая глаз, ответил Безелик. — Так что ты, в отличии от прочих, мог бы не приходить сюда вовсе.
— Ты должен учить нас! — Сайрус резким движением повернулся прямо к нему. Безелик не дрогнул. Само собой, ведь он этого даже не видел. — Должен помочь нам стать сильнее! Особенно сейчас, когда до испытаний осталось...
— Первое, чему тебе стоило бы поучиться — умение слушаться и выполнять то, что тебе, твою мать, сказали сделать. Так что займись-ка разминкой. А затем, если тебе не нравятся манекены, можешь просто намотать пару десятков кругов по площадке, пока не взошло солнце.
— А если я не стану этого делать? — спросил Сайрус, и Астре вдруг стало не по себе от его голоса. Он будто и сам не верил, что произносит это вслух. Будто действительно интересовался, что может произойти в этом случае, чтобы оценить риски. Но затем вздёрнул подбородок и с нажимом добавил: — Тогда сразишь меня перегаром?
Все притихли. Те, кто был занят разминкой, те, кто просто пытались уйти, те, кто стояли, думая к какой из сторон примкнуть, и только что поднявшаяся Астра — все молча ждали, что произойдёт.
— Хорошо, — Безелик открыл глаза и нагнулся в кресле вперёд, уперев руки в колени. — Ты привлёк моё внимание. Чего ты хочешь?
Сайрус дважды моргнул, будто не ожидал такого исхода, и нахмурился.
— Хочу... Хочу, чтобы ты готовил нас к испытаниям. Показал то, что поможет нам пройти их.
— Хм... — Безелик поднялся. — А с чего ты решил, что в этом году я вообще собираюсь провести испытания? Учитывая случившееся на Иль’Прите, думаю, у всего лагеря сейчас есть куда более серьёзные дела, чем смотреть, как детишки резвятся на песке.
— Сукин сын... — прошипел Сайрус. — Мы готовились к этому целый Спуск! Я готовился!
— Готовился? — фыркнул Безелик. — Так усердно, что не смог одолеть даже безродную девчонку неделю назад?
— О! — деланно задрал подбородок Сайрус, скрывая смущение. — Может быть, этого бы не случилось, если бы ты был не таким дерьмовым учителем?
Астра не успела увидеть, как Безелик кинулся вперёд. Лишь услышала звук, с которым кулак разрезал утренний воздух. Дёрнулась, отпрянув — но не так, словно желала защититься от удара, а будто почувствовала его сама. Вздрогнула, когда Сайрус с искривлённым болью лицом согнулся пополам, и дыхание с сипением вырвалось из его рта. Вздрогнула ещё раз, когда его деревянный меч с шелестом выскользнул из рук.
А затем Сайрус рухнул на песок, и Безелик наклонился к нему:
— Такого урока тебе будет достаточно, сопляк?