Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства
Шрифт:

Дворецкий кивнул в ответ и так же бесшумно, как пришёл, покинул комнату.

— Господа, придётся прервать наше совещание, — сказал эйр Блэйз, вставая из-за стола. В его глазах светилась решимость, но в душе его переполняли тревога и беспокойство.

Глава 7. Тайны ночного города

"Судьба не столько в том, что ждет нас, сколько в том, что мы выбираем." — Брандон Сандерсон, книга "Путь Короля"

Когда дверь, с раздражающим скрипом, открылась перед Данте, он перешагнул

порог просторной комнаты, заполненной мягким сиянием магических светильников и запахам древесины, потрескивающей в камине. Стены, отделанные изысканными обоями цвета слоновой кости, были величественно украшены портретами его предков и семейными гербами. Тяжёлые шторы, словно водопад из золотистого шелка, защищали помещение от резкого, коварного ночного холода.

Напротив, входа, в бархатном кресле сидела леди Элизабет Блэквуд, наслаждаясь ароматным чаем. Её светлые волосы, словно драгоценная корона, были аккуратно уложены в изящную прическу, а на её груди величественно блестело золотое украшение. Она была одета в то же изумрудное платье из тонкого шелка, в котором он увидел её сегодня на балу.

На изящном столике перед ней кокетливо возвышался фарфоровый чайник, окрашенный в нежные пастельные оттенки с изысканным золотым узором, и тарелочка с печеньем.

— Миледи, позвольте поинтересоваться, — начал лорд, с искренним интересом в голосе, — что же могло произойти за последние два часа, что вы сочли приемлемым нанести мне визит в столь поздний час?

— Милорд, моего брата, Алекса, арестовали. Его обвиняют в убийстве Эммы Бартон. Я… мне трудно в это поверить, — её руки слегка дрожали, пытаясь сдержать нервное напряжение. Она сделала паузу, затаив дыхание, пытаясь проглотить свои мучительные сомнения. — Вот почему я здесь, я обращаюсь к вам за помощью.

Данте коснулся обитых бархатом подлокотников, прежде чем опуститься в кресло напротив Элизабет, его взгляд неотрывно следил за ней. В её голосе сквозило отчаяние, но глаза горели решимостью.

— Ваш брат, как я понимаю, — начал он, погружаясь в вихрь событий, и прогоняя возникшие у него подозрения на её счёт, — встречался с Эммой Бартон?

— Да… я в полной растерянности и не понимаю, что произошло, — Елизавета перевела взгляд на чашку с чаем, которую, видимо, уже не собиралась пить.

Глухое молчание окутало присутствующих, словно страхи леди Блэквуд превратились в непреодолимую стену, отделяющую их друг от друга. Данте не торопился отвечать, он обдумывал полученную информацию. Он знал о смерти Эммы, но то что именно Алекса задержат по подозрению в совершении данного преступления, стало для него неожиданной новостью. Этот непредсказуемый поворот обстоятельств ударил по его некогда уверенным предположениям. "Что, если Элизабет…? Нет, слишком рано делать выводы", подумал он.

— Я понимаю, что это сложный и неприятный момент для вас, миледи, — начал Данте, не скрывая своей настороженности. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь

вам. Но для этого мне необходимо знать всё, что каким-либо образом может быть связано с этим делом. Ваши сомнения, страхи, надежды.

Собираясь с мыслями, Елизавета кивнула. Ее глаза вдруг расширились, как будто только сейчас до нее дошло полное осознание той ситуации, в которой оказался ее брат.

— Алекс… Он влюбился в Эмму как-то спонтанно. Недавно они начали встречаться, — произнесла она, вглядываясь в пламя камина. — Но последние время между ними что-то произошло. Брат стал нервным, когда я спрашивала его, что случилось, он избегал ответа… Но поверьте, он… он её не убивал, вы должны это понять…

— Элизабет, — начал он с мягкой заботой в голосе, перебив её поток слов.

— Нет…, — остановила она его, — вы не понимаете, Алекс… он не убийца. Он… Он всего лишь молодой человек, мальчик, влюбленный в девушку, который столкнулся с непонятной ему или неконтролируемой ситуацией.

Оценивая каждый ее жест, каждую интонацию, Данте внимательно изучал лицо Элизабет. Он пытался оценить, искренность её слов.

— Элизабет, — повторил он, намеренно смягчая свой тон, — я понимаю, как трудно это для вас, но обвинение в убийстве — это серьезно.

— Прошу помогите моему брату, лорд эйр Блэйз.

Напряжение заполнило воздух помещения, образуя невидимые нити между присутствующими. Данте думал о том, как в этой мрачной истории может быть задействован яд "Пламя Феникса". Это вызывало у него тревогу.

— Я обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы разобраться в происходящем, — наконец, сказал он, внимательно её изучая, оценивая, как может использовать данную ситуацию в своих интересах. — Но это будет не просто. Чем глубже мы копаем, тем больше секретов всплывает на поверхность. Вы уверены, что готовы к этому?

Елизавета без колебаний кивнула. Путь, который они должны были пройти, был темен, но она была готова преодолеть любые препятствия ради спасения своего брата.

Но внезапно в наполняющую воздух напряжением тишина ворвалось громкое эхо открывающейся двери. Данте медленно поднялся с кресла и двинулся к при открытому проему, оставляя Елизавету в полумраке, разогнанном лишь теплым светом камина.

В дверях стоял недвижимый Актон, верный слуга, с изучающим взглядом. В его руках красовался маленький сверток.

— Это для вас, милорд, от майора Райта. Сообщение требует немедленного внимания, — звучным голосом произнёс он, протягивая послание Данте.

Данте, полный предчувствия, медленно развернул лист бумаги:

"Милорд, мне удалось узнать, что в личных вещах Эммы Бартон обнаружено зашифрованное послание, которое она, по всей видимости, написала незадолго до гибели…". Он на мгновение замер, почувствовав, как сердце в груди забилось чаще, но пронзительный звон разбившегося фарфора прервал его размышления, заставив его сосредоточился на происходящем в комнате.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага