Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Завернув Софи в плащ, Вэл понес ее в дом. На нем не было ничего, кроме бриджей, — одежду разметал по берегу ветер. Софи была абсолютно обнаженная, мокрая и безмерно счастливая. К счастью, все обитатели Саттерз-Хед давно спали. Вэл пронес девушку по коридору в ту комнату, где Софи впервые открылась правда о нем, и положил на постель, а сам тут же оказался сверху, прикрывая ее своим большим, сильным телом.

— Куда мы поедем? — вдруг сонно спросила Софи.

Вэл решил, что бесполезно спорить с ней. По крайней мере, сейчас.

— Предоставим

выбор Фелану. Он провел в чужих странах большую часть своей жизни, а я лишь несколько раз выезжал за пределы Йоркшира.

— Я люблю Йоркшир, — задумчиво сказала Софи. — У моей тетушки Беатрис небольшая ферма в Робин-Гуд-Бэй. Она всегда говорила, что оставит ее мне.

— Это очень близко от Ромни-холла. Но если ты убежишь со мной, то никогда больше не увидишь все это.

— Думаю, во Франции не хуже! — Софи легко распростилась с мечтой о Йоркшире.

— А я не уверен в этом, — вздохнул Вэл, поглаживая Софи по влажным волосам. — Мне кажется, если я увезу тебя от всего, что тебе дорого, когда-нибудь ты возненавидишь меня за это.

— Я возненавижу тебя, только если ты уедешь без меня, — сказала Софи. — Ты не можешь соблазнить и бросить меня, Валериан. Мы принадлежим друг другу.

— Ты возненавидишь меня, — повторил Вэл. — Но я все равно не могу тебя оставить.

— Мудрое решение, — снова полусонно пробормотала Софи и потерлась носом о его грудь. — У тебя такая гладкая кожа…

— Вообще-то, нет, — разочаровал ее Вэл. — Мне просто приходилось постоянно брить грудь.

— Но ты ведь не будешь больше этого делать? — слегка встревожилась Софи. — И носить женское платье.

— Только если ты попросишь меня, дорогая, — пошутил Вэл.

Софи шутливо шлепнула его ладонью по губам, и Вэл рассмеялся.

— А ты уверена, что готова так просто распроститься со своей мечтой о тихой жизни в английской деревне, о сырах и варенье. О том, как будешь пересчитывать холсты…

— Но ты ведь тоже будешь скучать по своим бескрайним полям и овечкам, — сказала Софи. — Думаю, я быстро превращусь в искательницу приключений и научусь любить чужие страны. А те мечты были всего лишь мечтами глупой девчонки. Наверное, на самом деле мне стало бы чудовищно скучно от такой жизни.

— Чудовищно, — сухо подтвердил Вэл.

— К тому же, пока я с тобой, я везде буду абсолютно счастлива. — Софи придвинулась к нему поближе. — Но знаешь, ты ведь до сих пор не сказал мне самого главного.

— Чего я не сказал? — недоуменно спросил Вэл.

— Что ты любишь меня. То есть ты, конечно, любишь меня, я не сомневаюсь в этом, но…

— Тогда зачем тебе нужно обязательно это услышать?

Софи высвободилась из объятий Вэла и строго посмотрела на него.

— Это не мне нужно услышать эти слова, — сказала она. — Это тебе нужно их произнести.

Вэл взял в ладони лицо девушки, внимательно посмотрел на нее, но Софи не смогла ничего прочесть в его глазах.

— Нет, — прошептал он. — Пока еще нет. Я еще должен заслужить эту честь.

— Валериан! — попыталась возмутиться Софи, но он тут же закрыл ей рот поцелуем. И скоро она поняла, что для настоящей любви не надо слов.

— Просыпайся,

девчонка! — прошипел чей-то голос в самое ее ухо, и Джульетта очнулась ото сна.

Она лежала на тонкой подстилке на глиняном полу крестьянского домика, а леди Марджери склонялась над ней в лунном свете, проникавшем сквозь разбитое окно.

— Что такое?

— Не задавай вопросов! Я сама скажу все, что тебе требуется знать. Барб пришла за мной. И она донесет на меня, я знаю! Они попытаются меня остановить, а я не могу этого допустить. Нам надо торопиться, пока они не вернулись.

— Кто они? И почему мы должны торопиться?

— Не задавай вопросов! — снова велела леди Марджери, рывком поднимая Джульетту на ноги, и девушка в который раз поразилась ее невероятной силе. — Они обо всем расскажут Фелану, и он не поймет. Он решит, что я все сделала не правильно, и не позволит мне довести до конца задуманное. Пойдем же скорее!

— Куда мы идем?

— В Бухту мертвецов. Я думала об этом несколько дней, и, по-моему, это самое подходящее место.

— Подходящее для чего?

— Чтобы убить тебя, дорогая! Для чего же еще?

Фелан сидел один в темноте, прислушиваясь к звукам ночи. Никто не беспокоил его. Последние три дня все вообще предпочитали не попадаться лишний раз ему на глаза, не желая испытать на себе силу его беспричинного гнева. Даже Вэл подевался куда-то.

Что ж, это вполне устраивало Фелана. Он и сам не хотел никого видеть. Он хотел только убраться поскорее из этого чертова места и никогда больше не возвращаться сюда.

До встречи с Джульеттой он никому не позволял сделать из себя идиота. А ей… Ей он готов был поверить! Готов был отдать ей свое сердце, хотя до этого вообще не был уверен в том, что оно у него есть. А Джульетта сбежала от него. Сбежала, предпочтя скучную благопристойную жизнь…

И неважно, что, уехав со своим законным мужем, Джульетта поступила благоразумно. Фелану всегда было наплевать на то, что принято, а что не принято. И он был уверен в глубине души, что Джульетта такая же. Он думал, что она прислушается к зову сердца. Что ж, возможно, именно так она и поступила…

Никогда прежде не посещали Фелана сомнения по поводу того, кто он такой и чего ему хочется. А этому хрупкому созданию, не уверенному до конца, юноша она или девушка, удалось совершенно разрушить его прежнюю жизнь. Джульетта перевернула с ног на голову все его представления о себе самом, и, чем больше он боролся с этим, тем хуже становилось.

Фелан сидел, откинувшись на спинку кресла, скрестив на груди руки, и прислушивался к звукам за окном. Он слышал, как вернулся Вэл, слышал звук голосов и легкое поскрипывание кровати в его комнате. Черт возьми, неужели его братец все-таки привел к себе свою маленькую зануду? В другое время Фелан страшно разозлился бы, но сейчас ему было не до этого. Он слышал, как прибежал домой конь младшего брата, явно оставленный им ради более желанного спутника. Фелан чуть было не поднялся, чтобы пойти позаботиться о несчастном животном, но передумал — все, как всегда, сделает Ханниган.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III