Тарзан и «Иностранный легион»
Шрифт:
Розетти заметил их раньше, чем они приблизились к его укрытию.
– Ничего не выйдет, желтый дьявол! – завопил он. – Этот парень – моя добыча! Только я могу его убить!
Сержант метко пустил пулю в полковника, а затем выстрелил в Амата. На сей раз он промахнулся.
– Проклятье! – вскрикнул он.
Перепуганный туземец юркнул в заросли кустарника.
Дезорганизованные жалкие остатки японского отряда бежали обратно в лес, оставив на опушке и на тропе своих раненых и убитых.
Ван Принс разделил
Немного спустя один раненый японец выстрелил в голландца, пытавшегося ему помочь, и вскоре после этого не осталось ни одного раненного японца.
Бубенович и Розетти, выскочившие на тропу и стрелявшие в убегающих японцев, стали собирать брошенные японцами оружие и боеприпасы.
Внезапно Розетти остановился и посмотрел вокруг.
– А где же кэп?
Действительно, Джерри нигде не было видно.
Оба сержанта помчались обратно в заросли, где видели его в последний раз, и нашли его лежащим на спине без сознания.
Рубашка на его груди была вся пропитана кровью. Розетти опустился возле него на колени.
– Он не убит, он дышит.
– Он не должен умереть, – ответил Бубенович. Они осторожно подняли командира и направились к деревне. Голландцы несли троих своих убитых и пятерых раненых.
Тарзан увидел сержантов с Джерри на руках и поспешил к ним навстречу. С тревогой поглядев на раненого, он спросил:
– Положение серьезное?
– Боюсь, что да, сэр, – ответил Бубенович.
Они пошли дальше, оставив Тарзана позади.
Между тем в деревне все погибшие были уже уложены в ряд и покрыты циновками, на опушке леса для них копались могилы.
Раненых разместили в тени деревьев.
Среди партизан имелся доктор, но у него совсем не было медикаментов. Тем не менее он делал все, что от него зависело, и в этом ему активно помогала Корри.
Туземные женщины кипятили воду, в которой стерилизовались бинты.
Бубенович и Розетти грустно сидели под деревом рядом с Джерри, когда доктор и Корри подошли к ним. Увидев, кто был очередным раненым, Корри побледнела, и у нее перехватило дыхание.
Бубенович и Розетти внимательно наблюдали за ней, и ее реакция сказала им больше, чем могли выразить любые слова, ибо они иногда произносятся для того, чтобы ввести в заблуждение.
С помощью сержанта и Корри, старавшихся сделать все для человека, которого они любили, доктор снял с раненого рубашку и тщательно осмотрел рану.
– Плохи его дела? – спросила Корри.
– Я не думаю, – ответил доктор. – Пуля прошла мимо сердца и, по всей видимости, не задела легкого. У него нет рвоты с кровью, сержанты?
– Нет, – ответил Бубенович.
– Он страдает главным образом от шока и от
На спине Джерри виднелось маленькое круглое отверстие немного правее левой лопатки.
Оно слабо кровоточило.
– Он родился под счастливой звездой, – сказал доктор. – Здесь нет необходимости зондировать, и это очень хорошо, потому что у меня нет инструментов. Пуля прошла навылет.
Он тщательно промыл раны и забинтовал их.
– Это – все, что я могу сделать, – сказал он. Затем он попросил:
– Один из вас пусть останется с ним. Когда к нему вернется сознание, следите, чтобы он лежал спокойно.
– Я останусь, – решительно заявила Корри.
– Вы, мужчины, можете помочь мне, если хотите, – сказал доктор.
– Конечно, мы пойдем с вами. Но если мы понадобимся, мисс, вы обязательно позовите нас, – сказал Розетти.
Корри села возле раненого и начала обтирать его лицо холодной водой. Она не знала, что еще можно было сделать для него, и эта беспомощность бесила ее. Та легкая неприязнь, которую она, как ей казалось, прежде чувствовала к нему, исчезла при виде его крови и страданий.
Вскоре Джерри слегка вздохнул и открыл глаза. Он несколько раз зажмурился, и на его лице появилось выражение недоверия, когда он увидел склонившуюся над ним девушку. Потом он улыбнулся и легонько пожал ей руку.
– Все будет в порядке, Джерри, не волнуйтесь, – сказала она.
– Да.
Он держал ее руку в своей лишь мгновение.
Она тут же сама взяла его руку и погладила ее. Они снова улыбнулись друг другу. Опять все стало хорошо в этом мире.
Капитан ван Принс распорядился соорудить носилки для раненых. После этого он разыскал Джерри.
– Мне сообщили о вашем ранении. Как вы себя чувствуете? – спросил он.
– Прекрасно.
– Это хорошо. Я решил, что нам следует отправляться как можно скорее. Японцы почти наверняка вновь нападут на нас вечером, а здесь трудно будет удержать оборону. Я знаю подходящее место. Мы сможем добраться до него за два перехода. Как только носилки будут готовы, и убитые похоронены, мы тронемся в путь. Я решил сжечь деревню. Это послужит уроком для туземцев за сотрудничество с врагом. Они должны быть наказаны.
– О, нет! – воскликнула Корри. – Это будет несправедливо. Вы накажете виновных вместе с невиновными. Возьмите, к примеру, Лару. Она дважды помогла нам. Вчера она сказал мне, что здесь только два человека помогают японцам – это вождь и Амат. Было бы жестоко сжигать дома тех, кто лоялен к нам. Вспомните, если бы не Лара, японцы могли бы застать нас врасплох.
– Вы правы, Корри, – сказал капитан ван Принс. – Вы подали мне хорошую идею.
Он ушел. Десять минут спустя вождь был выведен на край деревни и расстрелян.