Тарзан и сумасшедший
Шрифт:
Голос говорившего показался ей немного другим, но кто это мог быть, кроме ее странного похитителя, обещавшего вернуться и выручить ее.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – сказал Тарзан.
– Только о том, о чем вы сами вчера мне рассказывали, – ответила девушка.
– А именно?
– Вы считаете себя Тарзаном, а Да Гама утверждает, что вы бог.
– Но вчера я вас не видел и вообще вижу в первый раз. Повторяю, я – Тарзан из племени обезьян.
– Значит, это не вы украли меня из лагеря моего отца и не вы привели меня
– Это был другой человек, который присвоил мое имя. Я ищу его, чтобы уничтожить. Вы не знаете, где он? Его тоже похитили людоеды?
– Нет, ему удалось бежать, и он обещал, что вернется и спасет меня.
– Расскажите мне о нем, – попросил Тарзан.
– Он очень странный, – ответила девушка. – Думаю, раньше он был джентльменом. Он не сделал мне ничего плохого. Наоборот, всегда был предупредителен и вежлив.
– Зачем же тогда он похитил вас?
– Он сказал, что Да Гама внушил ему, будто он бог и велел привести белую женщину, чтобы сделать ее богиней. По-моему, он немного не в своем уме. Он был уверен, что на самом деле он – Тарзан. А вы уверены, что Тарзан – именно вы?
– Разумеется.
– Почему же вы спасли меня? И как вы узнали, что я в руках у людоедов?
– Я знал, что вы где-то поблизости, а когда услышал тамтамы людоедов, созывающие гостей на кровавое пиршество, быстро сообразил, что к чему.
– Вы вернете меня моему отцу?
– Конечно.
– А вы знаете, где его экспедиция?
– Тут есть одна экспедиция из четырех белых, которые ищут меня, чтобы убить. Несомненно, это экспедиция вашего отца.
– Но в нашей экспедиции только трое белых: мой отец, Пелхэм Даттон и наш проводник Билл Гонтри.
– Там есть еще один участник – Крамп. Он стрелял в меня.
– У нас нет человека с такой фамилией, – ответила девушка.
Тарзан промолчал и принялся устраивать ей ложе в развилке ветвей. Утомленная переживаниями, Сандра моментально заснула.
Проснулась она от криков попугаев, привстала и увидела, что находится на дереве совершенно одна.
– Тарзан! – позвала она тихо.
В ответ только громче запели птицы.
– Тарзан! Тарзан! – принялась кричать она изо всех сил. Но никто не отзывался. В конце концов Сандра пришла к грустному выводу, что все дикари в джунглях люди безответственные, а, может быть, и слегка ненормальные.
Все казалось ей таким безнадежным, что она уже смирилась с судьбой и думала лишь о том, сколько времени сумеет протянуть без воды и пищи. Когда ее отчаяние достигло предела, за спиной она вдруг услышала легкий шорох. Обернувшись, она увидела своего спасителя с полными руками фруктов.
– Вы, наверное, проголодались? – спросил Тарзан.
– Еще как!
– Тогда подкрепитесь, а затем отправимся на поиски экспедиции ваших друзей.
– Я подумала, что вы бросили меня.
– Я не оставлю вас до тех пор, пока не верну в целости и сохранности вашему отцу.
Тарзан мог лишь предполагать, где искать экспедицию,
Люди из экспедиции Даттона давно не ели мяса, и поэтому было решено задержаться в лагере на день, чтобы поохотиться и запастись мясом впрок.
Ранним утром каждый из них отправился в свою сторону.
Примерно в миле ходьбы от лагеря Крамп задержался у небольшого источника, куда звери ходили на водопой, и устроился в засаде среди кустов. Так он пролежал около часа. Дичи не было. Вдруг он услышал, что кто-то приближается к нему.
Он услышал голоса еще до того, как увидел их, и определил, что один принадлежит женщине. Поэтому он не очень удивился, когда Тарзан и Сандра показались невдалеке.
Коварная злобная усмешка кривила губы Крампа, когда он, осторожно вскинув ружье, целился в человека-обезьяну.
Раздался выстрел. Тарзан, не издав ни звука, упал лицом вниз. Из раны на голове хлынула кровь.
V. БЕЗЖАЛОСТНОЕ УБИЙСТВО
Когда Тарзан упал, Крамп вышел вперед, окликнув девушку по имени.
– Кто вы? – испуганно спросила она.
– Я один из тех, кто разыскивает вас, – ответил он. – Меня зовут Том Крамп.
– Зачем вы стреляли? Вы убили его!
– Надеюсь, что да. Это ему за то, что он похитил вас.
– Он не похищал меня. Он спас мне жизнь и собирался доставить в отряд Пелхэма Даттона.
– Ну, теперь ничего не поделаешь, – сказал Крамп и пнул ногой неподвижное тело. – Он мертв. Следуйте за мной, я отведу вас в лагерь Даттона. Это недалеко, всего в миле отсюда.
– Вы не собираетесь ему помочь? – спросила Сандра.
– Каким образом? Я уже сделал все, что мог. А похоронят его шакалы и гиены. Если тут и была какая дичь, выстрел распугал ее, так что не будем терять времени – пойдемте, – с этими словами Крамп взял девушку за руку и потащил в сторону лагеря.
– Он говорил мне, что вы плохой человек.
– Кто это вам говорил, что я плохой человек? – искренне удивился Крамп.
– Тарзан.
– А… Ну, он свое получил.
Когда они отошли достаточно далеко, в густых зарослях появилась пара узких глаз, которые медленно наливались кровью. Сначала они проводили взглядом уходящих, затем посмотрели на лежащего Тарзана.
Сандра и Крамп вернулись в лагерь раньше всех других охотников, и лишь после полудня подошел Даттон с парой подстреленных зайцев.
Когда он увидел девушку, он отбросил добычу в сторону и кинулся ей навстречу.
– Сандра! – воскликнул он, схватив ее за руку. – Неужели это действительно вы! А я уже потерял надежду.
От наплыва чувств голос его дрожал, а на глаза навернулись слезы.
– Кто вас нашел?
– Я – произнес Крамп. – Ее и этого чертового Тарзана. Теперь он не будет похищать женщин и детей.