Тарзан и сумасшедший
Шрифт:
– Он не похищал меня, – возразила Сандра. – Я сто раз повторяю одно и то же. Он спас меня прошлой ночью в деревне каннибалов. А Крамп хладнокровно пристрелил его и бросил в лесу. О, Пелхэм, давайте возьмем людей и вернемся, чтобы хотя бы похоронить его по-человечески.
– Разумеется, – ответил Даттон.
– Тут недалеко, – сказала Сандра.
– Вы сможете найти это место?
– Если уж вам так приспичило, – сказал Крамп, – я провожу, хотя все это чертовски глупо. О нем наверняка уже позаботились – гиены и стервятники находят
Даттон быстро собрал небольшой отряд, и под предводительством Крампа они отправились на поиски тела Тарзана. К ним присоединились Гонтри и Мински.
Через полчаса все подошли к водопою, и Крамп, идущий впереди, присвистнул от удивления.
– Что такое? – спросил Даттон.
– Его здесь нет.
– Наверное, ты только ранил его, – предположил Даттон.
– Черта с два! Я попал ему в голову. Он был мертв. Что за дьявольщина! Куда же он делся?
– Возможно, он где-то поблизости, – сказала Сандра и принялась звать Тарзана по имени, но безуспешно.
– Все это очень непонятно, Сандра, – начал Даттон. – Сначала вас похитил один Тарзан, затем другой освободил. Интересно, кто же из них настоящий, и был ли он вообще?
– Тот, которого я убил, и был настоящий Тарзан, – сказал Крамп. – Другого я никогда не видел, но этого знаю прекрасно.
– Нужно возвращаться в лагерь, – произнес Гонтри. – Поиски ни к чему не приведут.
– Не могу представить себе, что он лежит где-то рядом, беспомощный, истекающий кровью, – вздохнула Сандра.
– Не понимаю, – пробурчал Крамп, – почему из-за какой-то обезьяны столько шума.
– Он не обезьяна, – возразила девушка, – он человек.
– Как же, – сардонически ухмыльнулся Крамп. – Если бы я знал, что вы в него втюрились, я бы не стрелял.
– Прекратите! – воскликнул Даттон. – Все, дальше пойдем одни.
– Это почему же? – поинтересовался Крамп.
– Перестаньте ссориться, – вмешалась Сандра. – У нас и без того хлопот хватает. Пелхэм, проводите меня в лагерь, а завтра двинемся в лагерь моего отца одни.
– Вот как! – присвистнул Крамп. – Но, пожалуй, мы с Мински составим вам компанию.
– Обойдемся и без вас! – отрезал Даттон.
– Вы без нас, может, и обойдетесь, а вот мы без вас – нет. Я должен получить вознаграждение.
– Какое? – удивилась Сандра.
– Ваш отец обещал награду в пятьсот фунтов за голову человека, который вас похитил, и тысячу за ваше спасение.
– В таком случае на награду никто не может претендовать, – заявила Сандра. – Вы убили человека, который спас меня, а похититель все еще разгуливает на свободе.
– Ну мы это еще посмотрим, – пробурчал Крамп. Когда группа отправилась в лагерь, за ней пристально наблюдали чьи-то дикие глаза. Среди них, правда, были глаза и не дикие, и не злые. Они принадлежали человеку, который считал себя Тарзаном. Остальные были глазами волосатых обезьян, кого он называл слугами бога.
После того, как отряд Даттона скрылся из поля зрения, человек
Когда на джунгли опустилась ночь, лже-Тарзан и его товарищи подкрались к лагерю, чтобы осуществить задуманное.
Сидя перед своей палаткой, Сандра и Пелхэм обсуждали произошедшие события и строили планы на будущее. Крамп, Гонтри и Мински, уединившись, тоже о чем-то шептались.
– И все-таки я намерен получить свою долю вознаграждения, – говорил Крамп. – Кроме того, у меня есть план, как увеличить сумму вдвое.
– Как это? – спросил Гонтри.
– Этот Даттон может случайно погибнуть… Затем я и Мински спрячем девчонку, а ты пойдешь к ее старику и потребуешь за нее уже три тысячи. Нас трое, и каждый получит ровно по тысяче, ничем не рискуя.
– Я не хочу впутываться в убийство, – ответил Гонтри, – в Африке у меня достаточно хорошая репутация. И, кроме того, Даттон неплохой парень.
– А мы и не будем его убивать, – сказал Крамп. – Послушай-ка Мински.
– Сегодня ночью, – начал второй бандит, – мы с Крампом уведем своих людей. Предварительно свяжем тебя и прихватим девчонку. Когда утром Даттон обнаружит тебя, скажешь, что мы тебя связали и велели передать, что старик получит свою девчонку назад за три тысячи фунтов.
– А куда вы пойдете?
– Знаешь, где на реке Упинди находится деревня старого Пвони?
– Да.
– Вот туда мы и отведем девчонку. Мы будем ждать тебя два месяца, а если ты не придешь, мы сообразим, что с ней делать.
– Но если я буду знать, где вы находитесь, это прямо укажет на мою причастность к похищению, – упорствовал Гонтри.
– Ерунда, – сказал Мински, – ты только скажешь, что мы заставили тебя выбирать: либо ты делаешь, что мы тебе приказываем, либо мы убиваем тебя. Зная репутацию Крампа, тебе поверят.
– Ну, твоя репутация тоже не ангельская, – буркнул Крамп.
– А вдруг вы меня надуете? – спросил Гонтри.
– Что ты, Билл, – замахал на него руками Крамп, – разве я когда-нибудь обманывал друзей!
Но Гонтри не очень-то доверял этим проходимцам. Впрочем, и они не подозревали, что у него в голове. Ни Крамп, ни Мински не собирались делиться с Гонтри, более того, каждый из них уже решил расправиться со своим компаньоном, чтобы завладеть всей суммой. Но и Гонтри, в свою очередь, не имел ни малейшего желания идти в какую-то богом забытую деревню, когда в его руках окажется три тысячи фунтов. Он много слышал о Голливуде и думал, что неплохо сумеет провести там время с такими деньгами в кармане.