Тарзан (Сборник рассказов)
Шрифт:
При падении Жанзара выронила нож, а Таласка, заметив это, схватила оружие и вскочила на ноги. Тарзан и принц были уже рядом.
Жанзара с трудом поднялась, оглядываясь по сторонам. Даже растрепанная и испачканная она не утратила своей красоты, наоборот, казалась еще прекраснее.
— Жанзара! — вдруг вскричал закованный узник. — Принцесса моя! Я иду!
Не обращая внимания на кандалы, он схватил скамейку — единственное оружие — и, толкнув незаметную дверь в решетке, кинулся на выручку.
Оба
Узник бесстрашно сражался с кошками, раздавая удары направо и налево, и, наконец, звери, поджав хвосты, но злобно урча, уползли в темный угол, служивший им логовом. Преследовать их не стали.
— Зоантрохаго! — воскликнула принцесса.
— Твой раб! — откликнулся узник, простирая руки вверх и стоя на одном колене откидываясь назад.
— Ты спас мне жизнь, Зоантрохаго, — сказала Жанзара. — И это после того, что ты от меня натерпелся! Как мне тебя отблагодарить?
— Я люблю тебя, принцесса, и ты давно знаешь это. Но теперь слишком поздно. Меня бросили сюда по приказу короля, и завтра я умру. Так пожелал король. А ты помолвлена с другим.
— Знаю! — вскричала Жанзара. — Но я его не люблю и никогда не выйду за него замуж. Я ненавижу короля! Он убил из ревности мою мать. Он глуп, он самый глупый из всех глупцов!
Вдруг она обернулась к беглецам.
— Эти рабы будут свободны, Зоантрохаго! И я помогу им. Я пойду с ними, и мы все вместе выберемся отсюда.
— Но куда бежать? Есть ли среди присутствующих кто-нибудь, имеющий влияние в городе наших противников?
— Да, — ответил Тарзан, ощущая призрачную возможность освобождения. — Сын Адендрохакиса, короля Троханадалмакуса, старший сын.
Жанзара взглянула на Тарзана.
— Я была не права и вела себя отвратительно. Я просто капризничала, будучи всесильной дочерью короля. Прости меня.
Затем добавила, обращаясь к Таласке:
— Бери своего мужчину, девушка, ты будешь счастливее с ним, чем я.
И она мягко подтолкнула Таласку к Тарзану. Но Таласка попятилась.
— Ты ошибаешься, Жанзара. Я не люблю Зуантрола, а он не любит меня.
Комодофлоренсал быстро взглянул на Таласку. Тарзан утвердительно кивнул головой.
— Ты хочешь сказать, что не любишь Таласку? — удивился принц.
— Наоборот. Я очень люблю ее, — ответил Тарзан с улыбкой. — Но не так, как ты думаешь. Я люблю ее потому, что она добрая и отзывчивая девушка, настоящий друг. Она попала в беду, и ей надо было помочь. В моей стране у меня есть жена, которую я очень люблю.
Комодофлоренсал ничего не ответил и задумался. Что будет, если они сумеют вернуться в его родной город? Ведь по традиции, насчитывающей сотни лет, он
Но размышлять над этим горьким вопросом не было времени, надо было думать, как выбраться отсюда.
— Скоро придут кормить животных, — сказал Зоантрохаго, показывая на маленькую дверь в стене. — Вряд ли она запирается — заключенному до нее все равно не добраться из-за кошек.
— Посмотрим.
Тарзан пересек комнату и толкнул дверь. Дверь распахнулась, и он увидел узкий коридор. Пятеро беглецов, освещая дорогу свечами, двинулись в путь. Присмотревшись к коридору, Жанзара сказала:
— Прекрасно! Он ведет на мою половину. Перед дверью моей спальни стоит часовой, он готов жизнь за меня отдать. Благодаря мне он освобожден от податей, так что вперед! И ничего не бойтесь!
Правда, была опасность, что часовой поднимет шум прежде, чем узнает принцессу, поэтому Жанзара пошла первой. Когда часовой загородил проход, она воскликнула:
— Ты что, ослеп? Не видишь, кто перед тобой!
— Я в вашем распоряжении, принцесса Жанзара, — прозвучало в ответ.
Она приказала ему достать пять лошадей и оружие. Часовой взглянул на ее спутников и, вероятно, узнал Зоантрохаго. Интересно, кто двое других мужчин? Немного подумав, часовой сказал:
— Я могу не только ослепнуть для моей принцессы сегодня, но и умереть для нее завтра.
— В таком случае приведи шесть лошадей! — приказала принцесса и повернулась к Комодофлоренсалу. — Это ты принц Троханадалмакуса?
— Да.
— Если мы укажем тебе путь к свободе, ты не обратишь нас в рабство?
— Я введу вас в город как моих личных рабов, но потом освобожу.
— Такого еще никогда не случалось в истории, — засомневалась девушка.
— Не случалось, так случится. Не стоит тратить время.
Вскоре вернулся часовой с окровавленным лицом и руками.
— Пришлось захватывать лошадей силой. Надо торопиться, иначе мы можем попасть в капкан. Он передал нож и шпагу Зоантрохаго. Они быстро продвигались вперед. Тарзан впервые
сидел на маленькой лошадке Минанианс, но чувствовал
себя вполне уверенно в седле.
— Троханадалмакус расположен восточнее Велтописмакуса, и, если мы помчимся по Коридору женщин, они сразу сообразят, куда мы держим путь. Надо сбить их с толку. Лошади у них быстрые, и они, без сомнения, догонят нас. Единственная возможность на спасение — направить их по ложному следу.