Тарзан (Сборник рассказов)
Шрифт:
Рано утром Тетан попрощался с Тарзаном и Лаваком, и они отправились в Эшер.
— Я рассказал вам все, что я знаю об Эшере и о дворце Брулора на дне озера Хорас, — сказал тобосец. — Пусть боги будут с вами!
— Мне не нужны боги, — сказал Тарзан.
— Достаточно одного Тарзана, — прибавил Лавак.
Всю ночь девять человек шли от своего последнего укрытия. Они промокли и устали. Никакой погони пока не было заметно, но Херкуф слишком хорошо знал своих людей,
— Сейчас, когда начался рассвет, необходимо найти новое убежище, — сказал он.
— Нам теперь идти до Тобоса только несколько часов, — возразил тобосец, — я могу показать вам тропу гораздо раньше.
— Несмотря на это я считаю, что день нам следует провести в укрытии, — настаивал Херкуф. — У меня нет никакого желания быть водворенным обратно в клетку.
— Что такое еще один день, если мы сможем обрести свободу? — воскликнул Брайен.
— Я считаю, что Херкуф прав, — сказал д'Арно. — Мы не должны рисковать даже самой малостью.
— Послушайте! — прошептала Эллен. — Я слышу голоса. Кто-то идет за нами.
— Это, конечно, эшерианцы, которые нас преследуют, — сказал Херкуф. — Свернем поскорее с тропы и спрячемся. Не шумите. Идите за мной. Я знаю это место.
— Я их больше не слышу, — сказала Эллен.
— Вся беда в том, что они находятся между нами и тем самым местом, где мы собираемся спрятаться, — сказал д'Арно.
— Я не думаю, — ответил Херкуф. — Они не решатся подойти так близко к Тобосу, поэтому, если они нас не найдут, то повернут назад. Они пройдут мимо нас позже, днем, а ночью мы сможем спокойно продолжать свой путь.
— Надеюсь, что вы правы, — сказал Брайен. Шесть эшерских воинов, идущих по тропе, подошли к месту, где только что находились беглецы.
— Их следы здесь совершенно четкие, — сказал предводитель, — здесь они свернули не так давно в сторону. Мы скоро настигнем их. Помните, что женщину и чужестранцев нужно доставить живыми.
Почти ползком все шестеро стали идти по следу, такому ясному для них, как широкая дорога. Они не разговаривали, потому что чувствовали, что беглецы недалеко. Двигались они почти неслышно. Каждый думал о том, что сделает с ним Атка, если они не выполнят ее приказ.
Тарзан и Лавак шли по лесной тропе в Эшер. Вдруг Тарзан остановился, понюхал воздух и сказал:
— Впереди нас люди. Оставайтесь здесь. Я заберусь на дерево и посмотрю.
— Это, очевидно, люди из Эшера, — сказал Лавак, и Тарзан кивнул ему. Через минуту Тарзан уже был на дереве.
Лавак смотрел на него, пока он не скрылся среди листвы. Он восхищался силой и ловкостью Тарзана. Хотя он не раз видел, как Тарзан взбирается на деревья, он никогда не уставал восхищаться им. Когда Тарзан скрылся, он почувствовал себя ужасно одиноким и беспомощным.
Пока Тарзан прыгал
Воины, собрав свои копья, окружили беглецов и стали бить их тупыми концами своих копий. Они давали выход своей ненависти, но когда один из них приблизился к Эллен, д'Арно свалил его на землю, и в ту же секунду другой воин поднял свое копье, чтобы пронзить им д'Арно. Эту сцену застал Тарзан.
Эллен закричала от ужаса, стараясь предостеречь д'Арно. В эту минуту стрела пронзила эшерианца, и он замертво упал на землю. Остальные воины оглянулись вокруг, но не увидели никого, кто бы мог выпустить стрелу. Они знали, что никто из беглецов не мог этого сделать, и поэтому были напуганы. Только у д'Арно мелькнула слабая надежда на то, что это был Тарзан.
— Это кажется невероятным, — прошептал он Эллен, — но кто во всем мире, кроме Тарзана, мог выпустить эту стрелу?
— О, если бы это был он! — воскликнула Эллен. Никто лучше Тарзана не знал, как запугать и обмануть врага. Он видел удивление, которое посеяла его стрела в рядах врага. Слабая улыбка тронула его губы, когда он запустил другую стрелу, выбирая жертву.
Снова стрела таинственного убийцы поразила эшерского воина, и он с криком упал мертвый на землю.
— Кто это? — закричал один из воинов. — Я никого не вижу.
Эшерианцы посмотрели друг на друга в замешательстве.
— Где он? — спросил другой. — Почему он не показывается?
— Это бог потусторонних людей, — сказал д'Арно. — Он всех вас убьет.
— Если не убьет он, то убьет Атка, — сказал воин, — если мы не приведем вас в Эшер.
И четверо оставшихся воинов повели пленников по тропе к Эшеру.
— Давайте воспользуемся возможностью, — предложил Брайен. — Они смущены и напуганы.
— Нет, — посоветовал д'Арно. — Они поразят нас своими копьями. Сейчас мы не можем рисковать.
Вдруг из листвы деревьев раздался голос, говоривший на суахили, понятном эшерским воинам.
— Я Тарзан-обезьяна, — протрубил он. — Идите и оставьте моих друзей.
— Мы можем умереть и здесь, и в Эшере, — сказал воин. — Нам все равно. Королева казнит нас, если мы не приведем беглецов, поэтому мы или возьмем беглецов с собой или убьем их здесь.