Тарзан (Сборник рассказов)
Шрифт:
— Что вы хотите этим сказать? — воскликнул молодой офицер. — Вы не умираете. С вами ведь ничего не случилось.
— О, не то, — ответила она. — Я имею в виду то, что с момента, когда Усанга и его банда захватили меня в плен и повели в глубь страны, мой смертный приговор был подписан. Иногда мне казалась, что мне дарована отсрочка, иногда я думала, что близка его полная отмена, но в глубине души я сознавала, что больше никогда не смогу вернуться в цивилизацию. Я исполнила свой долг перед своей страной и поэтому могу исчезнуть с сознанием, что сделала все, что
— О! — воскликнул лейтенант. — Я прекрасно вас понимаю, и от этого еще больше восхищаюсь вашим героизмом. Мужества не может быть там, где нет преодоления страха.
— Благодарю вас, — ответила она. — Но я вовсе не смелая, и сейчас стыжусь моей невнимательности к вашим собственным чувствам. Постараюсь взять себя в руки, и давайте надеяться на лучшее. Я постараюсь помочь вам чем смогу, только скажите, что делать.
— Во-первых, — ответил лейтенант, — необходимо выяснить, насколько серьезно повреждение, а потом решим, что можно сделать, чтобы устранить неполадки.
В течение двух дней Олдуик возился с разбитым самолетом, Хотя ему с самого начала было ясно, что никаких надежд нет. Наконец он сознался в этом Берте Кирчер.
— Я знала, — ответила она. — Но, с другой стороны, вы понимаете, что мы не можем ни идти вперед, ни возвращаться назад. Пешком нам не добраться до железной дороги на Танга. Мы умрем от голода и жажды, не осилив и половины пути. Если же мы попробуем вернуться в джунгли, то в результате добьемся того же самого — смерти — только в другой форме.
— Поэтому нам лучше оставаться здесь и ждать гибели вместо того, чтобы тратить последние силы в бесплодных попытках спастись, — предложил лейтенант.
— Нет, — возразила девушка. — Я никогда на это не соглашусь. Если мы не можем идти ни вперед, ни назад — нужно выбрать другое направление. Где-то же должна быть вода! Надо двигаться вниз по ущелью. У нас еще остались запасы, и, если быть бережливыми, их можно растянуть на несколько дней. А к тому времени, может, и натолкнемся на родник или доберемся до благодатных краев. Когда Усанга вел меня в деревню вамабо, мы шли по южному маршруту, там достаточно воды и дичи. Поэтому, если мы достигнем этой земли, мы сможем дотянуть и до побережья.
Мужчина покачал головой.
— Сомнительно, но нужно попытаться. Лично и мне не по душе торчать тут в ожидании смерти.
Олдуик привалился к самолету, устремив удрученный взгляд в землю. Девушка смотрела на юг, вдоль ущелья, в направлении их призрачного пути к спасению.
Вдруг она схватила его за руку.
— Смотрите! — шепнула Берта.
Олдуик быстро обернулся и взглянул в том направлении, в котором она указывала. Он увидел косматую
— Ну и ну, — воскликнул лейтенант, — эти негодяи бродят повсюду.
— Но ведь они не уходят далеко от воды, не так ли? — с надеждой спросила девушка.
— Полагаю, что нет. Лев не очень выносливое животное.
— Тогда он — предвестник надежды, — воскликнула Берта.
Мужчина рассмеялся.
Лев, очевидно, удовлетворившись тем, что узнал, какие существа перед ним, медленно направился в их сторону.
— Скорее, — воскликнул Олдуик. — Давайте взберемся на борт самолета. — И он помог девушке залезть в кабину.
— Разве он не сможет проникнуть сюда? — спросила она.
— Думаю, вполне, — ответил мужчина.
— Вы уверены? — тревожно поинтересовалась она.
— Нет, не уверен. — И он вытащил пистолет.
— Ради Бога! — вскричала Берта Кирчер. — Не стреляйте в него из этой штуки. Вы можете в него попасть!
— Я не собираюсь его убивать, но, может, сумею отпугнуть. Разве вы никогда не видели, как дрессировщик работает со львами? С помощью простого пугача и обычной табуретки он укрощает самых свирепых животных.
— Но у вас нет табуретки, — напомнила девушка.
— И то верно, — ответил он. — Я всегда говорил, что самолеты должны быть оборудованы табуретками.
Берта Кирчер смеялась спокойно, почти без истерики, словно ее развлекали забавной беседой после обеда.
Лев Нума степенно подошел к ним, его поведение больше говорило о любопытстве, чем о желании напасть. У самолета он остановился и принялся разглядывать их.
— Красавец, не так ли? — воскликнул мужчина.
— Я никогда не видела более прекрасного существа, — ответила она восхищенно. — Какая темная шерсть. Ведь он почти черный.
Звуки их голосов, казалось, не очень понравились царю зверей, так как вдруг он оскалился, сердито зарычал и припал к земле, готовясь к прыжку. Олдуик выстрелил в воздух. Эффект оказался обратным ожидаемому: Нума еще больше рассвирепел и со страшным рыком бросился на автора нового и тревожного звука, оскорбившего его слух.
В ту же секунду лейтенант Олдуик выпрыгнул из кабины, призывая девушку последовать его примеру. Однако Берта Кирчер выбрала другой путь: она вскарабкалась на фюзеляж.
Нума, не знакомый с конструкцией аэроплана, занял переднюю кабину и с интересом наблюдал за действиями девушки. Олдуик тоже попытался взобраться на фюзеляж.
Именно за этой сценой и наблюдал Тарзан из племени обезьян, привлеченный пистолетным выстрелом. Берта Кирчер смотрела, как лейтенант карабкается на самолет, сам он был полностью поглощен своим занятием, поэтому никто не заметил тихого приближения человека-обезьяны. Нума первый заметил появление третьего лица на сцене. Лев сразу высказал свое неудовольствие, направившись прямо к нему, оскалив клыки и рыча. Его поведение привлекло внимание мужчины и женщины, и у Берты Кирчер вырвался приглушенный крик.