'Татанос' палас отель
Шрифт:
Жан Монье поморщился:
– Я приехал сюда не для того, чтобы вести светский образ жизни. Впрочем, покажите эту даму, не представляя меня...
– Само собой разумеется! Вот она - мистрис Кирби-Шоу. Та молодая женщина в белом платье, которая сидит у рояля и листает журнал. Не думаю, что она может кому-либо не понравиться! Очень приятная женщина, с хорошими манерами, вполне интеллигентная. Кстати, артистка...
Бесспорно, мистрис Кирби-Шоу была красива. Ее темные волосы легкими волнами спадали к плечам, открывая высокий лоб. Глаза у нее были умные
– Черт возьми! Неужели мистрис Кирби-Шоу тоже ваша клиентка!
– Конечно, - ответил директор, который, казалось, вложил в это слово какой-то особый смысл.
– Конечно...
– Представьте меня!
– попросил Жан Монье.
Когда ужин, который был прост, но хорошо приготовлен и отлично сервирован, закончился, Жан Монье знал уже в общих чертах, что привело сюда Клару Кирби-Шоу.
Выйдя замуж за очень хорошего, богатого человека, которого она, однако, не любила, Клара бросила его полгода спустя после свадьбы. Она уехала в Европу с молодым, обаятельным, но циничным писателем, познакомившимся с ней в Нью-Йорке. Этот повеса, который, как ей казалось, готов был на ней жениться сразу же после развода с мужем, стал по приезде в Англию делать все, чтобы от нее избавиться.
Тогда она предприняла попытку вернуть себе расположение мужа - мистера Нормана Кирби-Шоу. Это, может быть, и удалось бы, но его родственники, друзья, сослуживцы решительно воспротивились ее возвращению. Норман остался непоколебим. И вот именно тогда, когда она потерпела эту унизительную неудачу, Клара обнаружила у себя на столе письмо из "Танатоса".
– И вы не боитесь смерти?
– спросил ее Жан.
– Конечно, боюсь, однако меньше, чем жизни!
– Это хорошо сказано, - заметил Жан.
– Я меньше всего заботилась об остроумии, - ответила она.
– Расскажите мне, каким образом попали сюда вы.
Выслушав рассказ Жана Монье, она рассмеялась:
– Это совершенно невероятно! Вы хотите умереть только потому, что ваши акции упали в цене!
– Мои убытки - это только предлог. Это был бы пустяк, если бы у меня оставался смысл жизни... Я не сказал вам, что меня бросила жена. Во Франции у меня нет ни родных, ни друзей... И потом, чтобы быть до конца искренним, должен признаться вам, что я и Францию покинул из-за неудачи в любви... Ради чего же мне снова вступать в борьбу?
– Ради самого себя! Ради тех, кто может вас полюбить. Вы обязательно встретите такую женщину...
– Вы думаете, что может найтись женщина, которую я смогу полюбить и которая согласится делить со мной жизнь, полную лишений и борьбы?
– Я уверена в этом, - скачала она.
– Есть женщины, которые ценят борьбу за жизнь и в бедности видят романтику. Вот я, например...
– Вы?
– воскликнул Жан.
– О, я только хотела сказать...
Она умолкла и добавила:
– Я думаю, нам пора, мы остались в ресторане одни, и официант просто в отчаянии!
– Вы не думаете, что уже этой ночью...
– спросил Жан, помогая ей накинуть на плечи меховой палантин.
– Вы не думаете, что сегодня...
–
– Вы ведь только что приехали!
– А вы... Вы здесь давно?
– Два дня...
Они попрощались, условившись завтра пойти в горы.
Утром солнце залило ярким светом все вокруг. Жан Монье принял ледяной душ и поймал себя на том, что подумал: "Как хорошо жить!" Он тут же вспомнил, что понятие "будущее" укладывается для него в слова: "несколько дней"... Он вздохнул.
– Уже 10! Клара ждет!
Он быстро надел белый костюм и сразу почувствовал себя легко и спокойно. Возле теннисного корта Жан увидел Клару. На ней тоже было белое платье.
– Интересно... Вы расскажете мне? Как вы спали?
– Благодарю, отлично. Я даже подозреваю нашего дорогого директора: не подсыпают ли нам снотворного?
– Ну что вы, - рассмеялся Жан.
– Я тоже спал, как новорожденный, и абсолютно нормальным сном. А сейчас совершенно свеж.
И добавил:
– И совершенно счастлив!.. Она посмотрела на него, улыбнулась, но ничего не ответила.
– Пойдемте по этой тропинке, - предложил Жан.
– И расскажите мне историю этих двух австриячек. Будьте моей Шехерезадой!
– Я не думаю, что в нашем распоряжении тысяча и одна ночь...
– Да, наши ночи, к сожалению...
– Это две сестры. Близнецы. Росли вместе. Когда им исполнилось по 18 лет, встретили одного венгра из аристократической семьи, очень красивого и талантливого: он хорошо играл на скрипке... Обе до безумия влюбились в него. Через несколько месяцев он сделал предложение одной из них... Другая в отчаянии пыталась утопиться, но неудачно. Тогда сестры приняли решение вместе уйти из жизни. И вот в этот день они, как вы и как я, получили письмо из "Танатоса"...
– Это же сумасшествие! Они молоды и красивы. Немного терпения, и они...
– Мы все здесь потому, что нам не хватает немного терпения, - меланхолично ответила Клара.
– Кто-то хорошо сказал, что у каждого из нас всегда найдется достаточно мужества, чтобы перенести чужое несчастье!..
Целый день клиенты "Танатоса" могли видеть мужчину и женщину в белых костюмах, гулявших по аллеям парка, возле скал и обрывов. В отель они вернулись, когда уже совсем стемнело, и садовник-мексиканец, увидев, что они обнялись на прощание, отвернулся, улыбнувшись.
...После обеда, в маленьком салоне, Жан Монье что-то шептал Кларе Кирби-Шоу, и было заметно, что его слова волновали ее. Потом, прежде чем вернуться в свою комнату, он прошел в кабинет директора. Генрих Боэрстехер сидел за письменным столом, склонившись над большим черным гроссбухом. Он проверял счета и красным карандашом время от времени ставил кресты на фамилиях клиентов.
– Добрый вечер, мосье Монье! Чем могу быть полезен?
– Вы действительно можете оказать мне большую услугу, repp Боэрстехер. То, что я вам скажу, конечно, удивит вас. Мое внезапное решение... Но такова жизнь!.. Короче, я хочу сказать вам, что я передумал: я не хочу умирать!..