Татарские народные сказки
Шрифт:
– О джигит, теперь отпусти руки. Я сейчас перескачу через огненную гору. Всё твоё тело опалит огнём.
Джигит в ответ:
– О жеребец, где я сгорю, там и ты цел не останешься. Не отпущу рук.
Пегий жеребец понёс своего седока через огонь. Три часа таскал его сквозь пламя и жар, наконец перенёс через гору; обожгло джигита, болело тело. Оглянулся джигит – огненной горы нет. «Неправду говорил конь, это всего-навсего город», – подумал он и ещё крепче ухватился за гриву. Пегий жеребец в шестьдесят обхватов снова обратился
– О джигит, теперь отпусти руки.
Джигит в ответ:
– Нет у меня рук, которые я отпустил бы, куда ты – туда и я.
Так, споря, доехали они до моря. Пегий жеребец:
– Теперь, джигит, отпусти руки. Счастливо отделался ты, но от моря не спасёшься. Водой забьёт рот, ноздри, тут тебе и конец. Я же переплыву на тот берег.
Джигит:
– Не расстанусь с тобой. Куда ты, туда и я. Если забьёт мне водой рот и ноздри, то же самое и с тобой случится. Погибнуть, так вместе.
Разгневанный конь понёс джигита в море. Три дня, три ночи плыли они и приплыли к другому берегу. Конь нырнул и стал мотать седока из стороны в сторону, но юноша жив остался.
Поехали посуху и доехали до леса. Лес густой, такой густой, что и птице не пролететь.
Пегий жеребец в шестьдесят обхватов обратился к седоку:
– Видишь, какая чащоба. Я стану продираться через лес. Отпусти руки, пока цел, раздерут тебя ветки-сучья, только руки останутся, которыми ты ухватился за мою гриву.
Джигит:
– Не отпущу рук, лучше умру. Где меня разорвёт, там и ты цел не сохранишься.
Разгневанный пегий жеребец понёс его через лес, стал бить о деревья, но джигит жив остался.
Через три дня, три ночи вышли они наконец из леса.
Долго ли ехали, нет ли, но вот доехали до высокой скалы. Пегий жеребец:
– Ну, теперь отпусти руки, останься на этом месте.
Джигит:
– Умру, а рук не отпущу.
Разгневанный пегий жеребец понёс его, ударяя о камни. Через три дня, три ночи выехали они на равнину. Пегий жеребец:
– Многое ты, юноша, повидал. Эти воды, огни, горы, камни, – всё это поставлено для того, чтобы никто не проник во владения дивов. Теперь ты избавился от страшного, садись на меня верхом, я повезу тебя, куда надо.
И пегий жеребец мчался три дня, три ночи. Потом остановился у песчаной горы и произнёс:
– О мой друг и спутник, я выполнил свой долг. Дальше мне нельзя идти. Слезай и перевали через эту песчаную гору. За этой горой – гора Каф. На той стороне горы Каф находятся коварные дивы, кровожадные львы, аждахи. Если сумеешь перейти на ту сторону, найдёшь там свою матушку.
Слез джигит с коня, поблагодарил и остался стоять у подножия горы. Жеребец в шестьдесят обхватов отправился своей дорогой.
Сын падишаха подкрепился немного и стал взбираться на гору. Не успел пройти несколько шагов, как песок под ногами осыпался, вниз потащило. Сколько ни старался взобраться, песок всё осыпался. Устал джигит, выбился из сил, вспомнил матушку
– О джигит, садись на меня. Я унесу тебя в одно место, – молвила она.
Сын падишаха не знал, как ему поступить: «Сядешь – погубит, и не сядешь – погубит», – и, доверив себя воле Всевышнего, сел на спину птицы. Птица в тот же миг поднялась в бескрайнюю высь. Оробел сын падишаха. Птица спросила:
– О джигит, испугался?
– Да, боязно.
Птица:
– О друг, пока я с тобой, не бойся. Благодаря своему мужеству ты избавился от многих опасностей. Думаю я: «Видно, он доехал на пегом жеребце до песчаной горы и не может взобраться на гору». Стало мне тебя жалко, и принял я образ птицы Семруг и прилетел сюда. Я – твой верный друг Белый волк. Я перенесу тебя на вершину горы Каф, дальше мне нельзя. Сам найдёшь дорогу и разыщешь матушку.
Птица Семруг перенесла джигита на вершину горы Каф и сказала напоследок:
– Мне нельзя дольше оставаться. Улечу поскорее. Поезжай, да осветит Аллах твою дорогу.
На вершине горы джигит увидел много человеческих и лошадиных костей, удивился. Потом взял в каждую руку по лошадиной кости, чтобы опираться, стал спускаться с горы. Через три месяца спустился. Шёл он, шёл, а навстречу ему – стая львов, кинулась было на него. Но один лев сделал остальным знак, и стая не тронула юношу.
Таким образом, с трудом избавился от напасти. Повстречал снова гору, но пониже. Поднялся на вершину горы и увидел: вдалеке что-то сверкает. «Что бы это значило?» – и он направился к сверкающему предмету. Подошёл поближе. Оказывается, это огромный медный дворец. Заглянул джигит в окошко и оторопел: сорок девушек-рабынь разложили на столах человеческое мясо и моют его. «И меня такая участь ждёт, и моё мясо так же положат на стол и станут мыть», – подумал он и громко заплакал, но потом перестал. Смело зашагал к дверям, громко поздоровался.
Одна из девушек, статная да красивая, щёчки – яблочки, брови – воронье крыло, открыла дверь. Ответила на приветствие, спросила:
– О джигит, кто ты, человек или пери [1] ?
Сын падишаха в ответ:
– Человек.
Девушка:
– Как ты добрался до этих мест, куда никто не доходил? Если конь пойдёт, копыта спалит, птица полетит – крылья опалит.
Сын падишаха в ответ:
– Я долго постился, маковой росинки во рту не было. Поведи меня во дворец, вели накормить.
1
Пери – добрые или злые духи в образе прекрасных девушек или юношей.