Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна багрового пирата. [Тайна пурпурного пирата]
Шрифт:

— Мы пришли поговорить с твоим отцом, Джерими, — выпалил Пит.

— Ты их знаешь? — спросил продавец билетов, в голосе которого звучало подозрение.

— Конечно, Сэм. Мы учимся в одной школе. Спрячь свою саблю!

Тот нехотя сунул абордажную саблю в ножны и снял маску.

— Последние пару ночей тут шлялись какие-то проходимцы.

— Сэм склонен к подозрительности, ребята, — снова заговорил с улыбкой Джерими и представил их друг другу. — Сэм Дэвис, а это Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Просоленный Сэм, помощник моего отца и главный ассистент.

— Просоленный

Сэм, — задумчиво повторил Юпитер. — Это заставляет предположить, что вы настоящий морской волк.

— Двадцать лет на флоте, если это вас интересует, — гордо объявил Сэм.

— Вы напрасно приняли нас за каких-то злоумышленников. Мы впервые приехали в Бухту Пиратов. Нам нужно поговорить с капитаном Джоем о мажоре Кариесе, — объяснил Юп.

— Папа задержался, чтобы исправить кофеварку, — сказал Джерими. — Пошли к нему!

Они нашли капитала Джоя у кофейного прилавка, напротив какого-то рассерженного коротышки-туриста.

— Нас обманули, — говорил сердитый посетитель. — Это так называемое шоу просто дрянной балаган! Мы требуем вернуть нам деньги!

— Сожалею, сэр, что вам не понравился наш аттракцион, — спокойно ответил ему капитан. — Но вы не имеете права требовать возврата денег. Во всем мире не существует такого представления, которое хоть кому-то да не показалось бы неинтересным.

Турист разъярился.

— Вы берете деньги под обманную рекламу. Посмотрим, что скажут в Бюро «Добросовестный бизнес»!

Он повернулся, подошел к ожидающим его женщине и мальчику, и они направились к автостоянке. Капитан Джой вынул ярко-пурпурный носовой платок и вытер себе лоб.

— Не знаю, сколько мы еще продержимся, не имея денег, чтобы поставите дело как следует, — пожаловался капитан своему сыну.

— Может быть, нам лучше закрыться, кэп, — заметил Просоленный Сэм, — чтобы сохранить хоть те деньги, что заработали.

Джерими взглянул на Сэма, затем повернулся к отцу.

— Полно, отец, я уверен, что все будет хорошо.

Капитан вздохнул.

— Может быть, если майор Карнес будет продолжать записывать наши истории за двадцать долларов в час, мы сможем кое-что починить и привлечь больше посетителей.

— Я уверен в этом, папа! — пылко проговорил Джерими.

— Сэр, — прочистив глотку, заговорил Юпитер. — Мы пришли поговорить с вами как раз об этом.

— Поговорить со мной? — переспросил капитан, хмуро взглянув на Юпитера с Питом. — А кто вы такие, мальчики?

— Юпитер Джонс и Пит Креншоу, папа, — представил их Джерими. — Из моей школы. Они хотят наговорить с тобой о майоре Карнесе.

— О майоре Карнесе? — удивился тот.

— Да, о том, чем он занимается! — воскликнул Пит.

— Нам его действия кажутся несколько подозрительными, сэр, — пояснил Юпитер.

— Подозрительными? — словно эхо повторил владелец логова Пурпурного пирата, уставившись на обоих мальчиков. — Ничего подозрительною в делах майора Карнеса нет! Это просто смешно! Сначала эти туристы, а теперь вы! Почему бы вам не заняться собственными делами!

Боб дождался, когда Майор Карнес и Хьюберт наконец выйдут из закусочной. Он опять поехал за

ними по светящемуся под лучом его фонарика следу. На этот раз он привел его прямо в Бухту Пиратов!

След шел мимо автостоянок и входа в логово Пурпурного пирата. На стоянках было всего несколько автомобилей, и только два посетителя сидели у грузовика торговца мороженым. Боб без труда находил след, который прошел мимо мороженщика, а потом повернул обратно на дорогу, мимо небольшой рощи, где кто-то работал над кроной дерева, стоя на подъемной площадке грузовика фирмы «Ален. Уход за деревьями». Этот человек был почти на уровне вершины каменной башни, стоявшей по другую сторону дороги за деревянным забором логова Пурпурного пирата. Боб огляделся, но ни фургона, ни майора, ни Хьюберта нигде не было видно. Светящийся след вел от грузовика дальше по дороге. Словно они останавливались около машины мороженщика, потом около грузовика садовника, работающего на дереве, потом повернули направо, и… Боб задумался.

«Грузовик мороженщика? Машина фирмы по обслуживанию деревьев? Оба эти человека встречались сегодня с майором! Карнес, должно быть, отправился в Бухту Пиратов только для того, чтобы поговорить с ними, а потом вернулся».

Он спрятал велосипед в кустах, осторожно подкрался к машине с подъемной площадкой и стал наблюдать за работавшим на ней человеком. На этот раз Боб разглядел лицо довольно толстого темноволосого человека и понял, почему он показался ему знакомым. Это был Карл, управлявший магнитофоном в пустующем магазине, когда Сыщики встретились с майором Карнесом! Боб догадался, оценив расстояние до машины мороженщика, что этот мороженщик был другим помощником Карнеса, — маленький, жирный, лысый человечек с большими усами, пришедшие в пустующий магазин последним.

Это был замаскированный наблюдательный пункт! Боб подумал о том, не вел ли здесь наблюдение этот лысый коротышка в тот первый день, когда Карл и Хьюберт были в своем магазине вместе с майором. И, возможно, Хьюберт вел наблюдение этим утром, когда Карл и лысый разговаривали с Карнесом в Роки-Бич. Эта шайка могла следить за логовом Пурпурного пирата двадцать четыре часа в сутки!

Неожиданно Боб заметил у стоящего на площадке Карла бинокль. Он разглядывал что-то в логове Пурпурного пирата, но забор был слишком высок, и Бобу не было видно, что его там интересует. Карл продолжал наблюдать, и Боб быстро принял решение: он может вернуться на след Карнеса и Хьюберта позже, а сейчас должен узнать, что же так интересует Карла.

Боб пошел обратно, хоронясь за деревьями, пока не оказался напротив входа в логово Пурпурного пирата. Взглянув в последний раз на Карла, он увидел, что тот перевел бинокль вправо от входа. Теперь Бобу нужно было пробраться в логово, не привлекая внимания! Боб перешел дорогу прямо за грузовиком мороженщика — лысый подручный майора Карнеса никогда не видел ни одного из мальчиков — и дошел до ворот. Будка, где продавались билеты, была закрыта, но ворота открыты. Боб прошел через них и резко свернул вправо, к шеренге старых дубов и к стоявшей за ними башне.

Поделиться:
Популярные книги

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Сочинения в двух томах

Майков Аполлон Николаевич
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Тринадцать полнолуний

Рок Эра
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
6.00
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)