Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна бессолнечного мира
Шрифт:

Существует несколько надежно скрытых древних входов, знание о которых мой народ передает из поколения в поколение. Наверное, есть и никому не известные. Мы полагаем, что уредды не имеют представления о наличии верхних входов и пользуются туннелями, пробитыми в толще горы. Думайте, партнеры: мы оказались в самом эпицентре драмы. Почему бы нам не сыграть свою роль? Давайте воспользуемся одним из древних коридоров? Или вы превратились в жалких трусливых насекомых и хотите остаться здесь, дожидаясь смерти от оружия захватчиков… или уреддов?

— Конечно, мы сыграем свою роль! — возбужденно

прошипел Гондал. — Веди! Веди нас вперед!

Через пятнадцать минут быстрого подъема Джиджи направился через густые заросли прямо к здоровенной куче камней и принялся торопливо отбрасывать их в сторону.

— Здесь есть металлическая решетка, через которую поднимается наверх теплый воздух. Металл разъела коррозия, но решетка достаточно прочная. Гондал, если ты воспользуешься своим ручным оружием…

Онсианин пришел на помощь Джиджи и нескольким его воинам. Винс, тоже оттолкнувший в сторону парочку камней, заметил часть решетки.

— Смотрите, вертикальный колодец! Его должно заливать!

Джиджи ответил не сразу.

— Нет, ты ошибаешься, пришелец из иного мира. Сложная дренажная система позволяет колодцу оставаться сухим… Видишь верхнюю петлю решетки?

Винс подошел поближе.

— Какая древняя! Придется обрезать металл вокруг петли. — Винс отбросил в сторону еще несколько камней. — Задвижка… Нет, не думаю, что здесь когда-нибудь была задвижка — кто-то заварил решетку!

Гондал нетерпеливо протиснулся вперед.

— Кул Ло, покажи мне самые слабые места, которые легче всего перерезать! Не следует оставлять следов.

Винс, защитив глаза от ярких искр, стоял рядом с Джиджи.

— Мы не можем не наследить!

Джиджи усмехнулся:

— Часть моих людей останется снаружи и снова завалит решетку камнями, в общем, наведет тут порядок. Винз Кул Ло, ты боишься лезть в темную дыру, которая неизвестно куда ведет?

— Боюсь? — улыбнулся Винс. — У меня все поджилки трясутся! Но когда сверху вот-вот спустятся чуллвей, темная дыра выглядит весьма привлекательным местом!

Когда петли были срезаны, Гондал ухватился щупальцами за прутья решетки и потянул вверх.

— Застряла! — проворчал он. — Прошло столько времени…

— Нагрей края и дай им остыть, — негромко предложил Джиджи.

Гондал посмотрел на туземца, что-то сердито прошипел и последовал его совету.

Наконец решетка уступила под их общим натиском и со страшным скрежетом поднялась.

Винс стоял и смотрел в темный колодец.

— Я тоже могу внести свой вклад в общее дело, — заявил он. — Гора испускает слабое свечение. Такой же свет идет из туннеля; полагаю, я вижу утечку какой-то энергии. Наверное, мне лучше идти первым!

Скважина насчитывала восемь футов в высоту и четыре в ширину, пол был плоским. Стены и потолок украшали многочисленные сталактиты и сталагмиты, которые образовались от сочащейся воды, однако в остальном стены казались абсолютно гладкими. Очевидно, материал не поддавался воздействию воды.

Отряд прошел двадцать пять ярдов, и туннель резко свернул — стандартная предосторожность против взрывной волны. Вскоре они еще раз завернули за

угол… Светящийся туннель уходил в глубь горы, а потом начал понемногу снижаться.

Винс слышал, что остальные идут за ним. После того как его глаза приспособились к темноте, он видел вполне прилично.

— Почему бы одному из вас не взять меня за плечо, — предложил Винс, остановившись, — ведь можно идти рядом?

Его спутники сразу согласились, — видимо, неважно чувствовали себя в темноте. Щупальце онсианина вцепилось в плечо Винса, и тот, с трудом подавив дрожь, решительно зашагал вперед.

Минут через десять гора начала сотрясаться от взрывов. Грохот доносился откуда-то снизу, и Винс напрягся, ему вдруг показалось, что туннель вот-вот обрушится им на головы. Однако Гондал, чье аммиачное дыхание Винс все время чувствовал рядом с собой, сердито прошипел:

— Зарпи! Если я не ошибаюсь, он обнаружил вход, которым пользовались уредды, и пытается силой прорваться внутрь. Драма приближается к кульминации, не так ли? Мы направляемся прямо в пасть врага — практически безоружные, зато на нашей стороне эффект неожиданности, а Зарпи прорывается снизу. Уреддам остается только ждать. А ведь мы не знаем, какими ресурсами они располагают. Между тем мощные силы чуллвей уже готовы высадиться!

Винс оглянулся на своих спутников. Рядом с Гондалом шагали Джиджи и шесть воинов ипсомедян, вооруженных копьями и ножами. Винс нервно рассмеялся и повел маленький отряд дальше по туннелю.

Туннель продолжал опускаться, в него периодически вливались другие, часть из которых при ближайшем рассмотрении оказались вентиляционными шахтами. В гладком покрытии Винс не раз замечал трещины, но только однажды землетрясение сильно повредило туннель, так что им пришлось продираться сквозь узкую щель. Обломки еще долго сыпались на пол; однако воздух оставался сухим. Видимо, продолжала работать древняя система дренажа.

Снизу доносился приглушенный шум яростного сражения, долетал грохот далеких взрывов — Гондал полагал, что это чуллвей пытаются подавить сопротивление в воздухе. Уреддам приходилось нелегко: противник разузнал, где находится их тайный склад, и одновременно другие враги осадили колонию.

Винс с тревогой думал о том, что происходит на острове. А на посадочном поле? Что стало с его кораблем, как, впрочем, и с сотнями других? Сохранился ли запас лекарства для его глаз? Где Гондал его спрятал?

Винс начал размышлять о других вещах и решил еще немного довериться Гондалу.

— Меня продолжает занимать один вопрос. Предполагалось, что Зарпи каким-то образом вошел в контакт с чуллвей. Как это связано с происходящими событиями?

— Хисс-хисс-хисс! Я не удивлен. Вероятно, его перехитрили и предали. Меня мало тревожит светлая шкура этого подлеца — сохранить бы собственную! Я, Винз Кул Ло, в настоящий момент нахожусь в таком же тяжелом положении, как и ты, если не считать нескольких малозначительных приспособлений, которые мне удалось спрятать на Шанне, — сейчас до них все равно не добраться. Ты понимаешь, что означают звуки, доносящиеся в последнее время снизу?

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

S-T-I-K-S. Окаянный

Текшин Антон
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Окаянный

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7