Тайна чаек
Шрифт:
Дэвида, впрочем, заботило не прошлое, а настоящее.
— Если это и есть та «Пушка», которую имела в виду Селеста, то как она может «хранить тайну ключа»? Как ты думаешь, что она подразумевала?
Тэфи не имела ни малейшего представления.
— Единственное, что мы можем сделать, — это поискать потайное место. А вообще-то, ключ, может, вовсе и не здесь. Ведь каким-то ключом пользовались ночью, чтобы открыть дверь.
Но не успели они начать поиски, как услышали цоканье лошадиных копыт и скрип колес экипажа. Вместо
— Ш-ш-ш! — предостерегающе прошипела Тэфи. — Кто это может быть?
Они дошли на цыпочках до угла веранды и осторожно огляделись вокруг. Тэфи поспешно приложила палец к губам. Из экипажа выбиралась фигура в джинсах и расшитых бисером мокасинах.
— Это — Селеста, — шепнула она. — Она приехала в экипаже, принадлежащем отелю, но она — одна.
Не обращая на дом никакого внимания, Селеста быстро направилась в глубь заросшего сорняками двора. Тихо шагая вдоль веранды, Тэфи и Дэвид старались не выпускать ее из вида.
Они увидели, как она стала на колени перед каким-то деревом и потянулась куда-то рукой — по-видимому, в дупло. Когда она вытащила руку обратно, в ней оказалась маленькая коробочка. Она понесла коробочку к дороге.
Тэфи, возбужденная сильнее, чем Дэвид, и ступавшая менее осторожно, стала ногой на прогнившую доску, которая с громким треском сломалась. Этот звук заставил Селесту остановиться, и она бросила на дом удивленный взгляд. Тэфи, понимая, что скрыться теперь невозможно, прошла через сломанное заграждение.
— Привет, Селеста! Это всего лишь мы с Дэвидом.
Они подошли к ней. Она стояла с нахмуренным лицом.
— Так-с, — воскликнула она, — и что же вы здесь делаете?
Тэфи попробовала улыбнуться. Вероятно, лучше сказать правду, чем скрыть, ради чего они пришли сюда.
— Это — мой друг, Дэвид Марш, — представила она. — Мы пришли сюда искать ключ.
— Ключ? — Селеста крепче зажала в руке коробочку.
— Вы говорили, что пушка хранит тайну ключа. Вот мы и подумали, что речь может идти либо о пушке в форте, либо о «Пушечном ядре».
— Очень находчиво, — заметила Селеста, поджав губы. — Право же, весьма находчиво. Ну, а что бы вы стали делать, если бы у вас был ключ?
— Мы бы открыли запертую комнату, — смело ответила Тэфи.
Селеста встряхнула коробочку, и внутри ее звякнуло что-то металлическое.
— Хорошо, что я добралась до него первой! Вы знаете, что я собираюсь сделать?
Она повернулась к берегу, и они поспешно последовали за ней. У края воды Селеста остановилась.
— Раз уж вы здесь, — сказала она, — можете смотреть. Я заброшу ключ подальше в озеро, где его никто больше никогда не найдет.
— Но зачем? — спросил Дэвид. — Зачем?
Селеста драматическим жестом вытянула к небу руку с коробочкой, а вода тем временем омывала кончики ее мокасин.
— Есть
Открыв коробочку, она вытащила из нее ключ. Когда она подняла руку, медь блеснула на солнце.
— Но ведь имеется другой ключ, — вскричала Тэфи. — Так какой смысл выбрасывать этот?
Селеста остановилась, хотя рука ее все еще была поднята.
— Существует только один ключ. Я держу его в своей руке.
— Наверняка имеется еще один ключ, потому что кто-то ночью открывал комнату.
— Что? — требовательно произнесла Селеста, опуская свою занесенную вверх руку. — О чем ты толкуешь?
— Вчера, когда я спала внизу, кто-то отпирал дверь, а потом снова ее запер, — сказала Тэфи.
Селеста медленно разжала руку и стала внимательно вглядываться в ключ. Глаза у нее потемнели, и в них стоял страх.
— Произведена подмена. Кто-то пытался меня одурачить. Это не настоящий ключ. Это ваших рук дело? Это вы подменили ключ? Другой ключ у вас?
— Нет, конечно! — негодующе запротестовала Тэфи. — Мы вообще только что сюда приехали. Мы даже еще не начали искать.
Селеста мрачно на нее посмотрела, сунула коробочку в карман своих джинсов и зашагала к экипажу. Усевшись на сиденье кучера, она развернула лошадей и покатила по прибрежной дороге, ни разу не оглянувшись назад.
— Она сумасшедшая, — сказал Дэвид. — Окончательно спятила.
— Нет, — Тэфи отрицательно покачала головой. — Просто она не такая, как все. Она так неразрывно сжилась с островом, его историей и легендами, что верит в то, во что в свое время веровали индейцы, и что нам кажется бессмысленным.
Дэвид хмыкнул, не выразив этим ни согласия, ни несогласия.
— Господи! — воскликнула Тэфи, все больше распаляясь. — Иногда люди обо мне думают всякое из-за того, что я вижу вещи, которых нет в реальной действительности. Они — просто плод моего воображения. Но у Селесты запас подобных воображаемых вещей и явлений просто необыкновенно велик!
Но она видела, что ее слова Дэвида не убеждают. Ничего иного не оставалось, как двинуться обратно, в «Сансет хауз».
Пока они нажимали на педали, катя по ровной береговой дороге, у Дэвида родилась идея насчет «вояжеров».
ГЛАВА 13
Снова крылья
— Конечно, лодками мы бы не стали пользоваться, — сказал Дэвид, растолковывая свою идею Тэфи.
Тэфи ехала рядом с ним, слушая не очень внимательно, потому что сама в это время размышляла вслух.