Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он вздохнул и одарил стоявших рядом Кемпиона и профессора неожиданно застенчивой улыбкой. Старый американец был взволнован и не мог скрыть любопытства, а Кемпион, как всегда, с непроницаемым лицом и дурашливой улыбкой на губах, вяло теребил галстук. Валь стоял рядом с отцом и был непривычно серьезен, что говорило о его очевидном смущении. Воспоминание о первом посещении потайной комнаты, когда погибла миссис Шэннон, все еще было свежо в его памяти. Сэр Персиваль, наоборот, показался Кемпиону и профессору куда раскованнее, чем прежде. Разделив тайну комнаты с сыном, он

словно избавился от половины груза, который, очевидно, оказался слишком тяжелым для него одного.

— Думаю, вот этого пункта достаточно, — заметил высокий гость, показывая пальцем на параграф в конце манускрипта.

Он вновь откашлялся и принялся хрипло и без всякого выражения читать:

— « Вышеозначенный представитель Ее Величества Королевы и Ее Наследников должен войти в покой в сопровождении хозяина и его старшего сына при условии достижения им совершеннолетия, которым надлежит показать ему хранящееся в целости и сохранности королевское сокровище, дабы Мы не усомнились в их честности и преданности. Совершиться это должно при свете дня, чтобы ни свеча, ни фонарь не исказили истинного состояния указанной реликвии.

Далее. Мы также приказываем в дни смуты или угрозы дому Гиртов пригласить с собой двух свидетелей, мужей сильных и честных, давших клятву блюсти тайну чаши и ее хранения.

Скреплено Собственной Подписью и Печатью сего дня…» И так далее. Думаю, полковник, на этом покончим.

Он умолк, скатал документ в трубочку и отдал хозяину дома, который запер его в стоявшей на столе шкатулке.

А гость тем временем обратился к Кемпиону и профессору:

— Мужи сильные и честные, — улыбнулся он. — Конечно, мой дорогой Альберт, я понимаю, насчет угрозы дому Гиртов сказано чересчур сильно, но не могу не согласиться с полковником. Нам надлежит в строгости выполнять все условия. Увы, профессор, это единственное, чем мы можем отблагодарить вас за вашу несомненную помощь в столь неблагоприятных обстоятельствах.

Профессор в смущении поднял руку.

— Что вы, что вы… Для меня это большая честь.

Мистер Кемпион открыл было рот, чтобы что-то сказать, но благоразумно промолчал.

Полковник достал из стола железный инструмент, напоминающий крошечный лом, и вывел всех из библиотеки. Мужчины последовали за ним по коридору, потом вниз по лестнице в большой банкетный зал в восточном крыле дома По пути им не попался ни один человек. Бранч приказал прислуге носа не высовывать из западного крыла, тогда как Пенни и Бет ждали конца церемонии в гостиной.

В банкетном зале полковник остановился и с выражением смущения в голубых глазах посмотрел на своих спутников. Гость решил избавить его от очевидной, но пока непонятной неловкости.

— Полковник и я, — проговорил он, предварительно кашлянув, — считаем, что мы должны в точности исполнять установленный обычай. Вход в…в… покой всегда был тайной для всех, кроме моих предшественников и предшественников полковника. В связи с этим, надеюсь, мы не нанесем вам обиды, если попросим вас достать носовые

платки, после чего я завяжу вам глаза.

Профессор достал шелковый платок Кемпион — обыкновенный полотняный, и процедура завязывания глаз прошла в полном осознании важности предстоящего момента.

В любых других обстоятельствах это могло бы показаться нелепостью, однако ни один из мужчин даже не улыбнулся, вспомнив ужасные события последних нескольких недель. У Валя дрожали руки, когда он завязывал узел на голове Кемпиона, которому передалось его волнение. В конце концов, им предстояло узнать великую тайну. Кемпион не забыл выражения повернутого к нему всего на секунду лица миссис Шэннон, после того, как она заглянула в окно мрачной сокровищницы.

Профессор тоже был на редкость молчалив. Очевидно, при всем его знании древности, он тоже не очень представлял, что его ожидает.

В темноте они услыхали голос высокого гостя:

— Валь, если вы возьмете под руку Кемпиона, то я пригляжу за профессором Кэйри. Полковник, идите вперед.

Валь послушно взял Кемпиона под руку, и они пошли следом за остальными.

— Осторожно, — шепнул Валь. — Здесь лестница.

Они стали молча подниматься по скрипевшим ступенькам. Это продолжалось довольно долго. Они так часто поворачивали, что Кемпион потерял счет и времени и ступеням. Не раз ему приходилось испытывать неординарные ощущения, но это странное восхождение волновало его больше, чем что-либо другое в его жизни. Любопытство — самое естественное человеческое чувство, однако в какой-то момент ему отчаянно захотелось, чтобы тайна навсегда осталась тайной, по крайней мере, для него самого. Он слышал тяжелое дыхание старого профессора и понимал, что причина не только в крутом подъеме. Валь сжал ему руку.

— Стойте, — сказал он так тихо, что Кемпион едва услышал его.

Они постояли в молчании, потом двинулись дальше. Лестница закончилась. Теперь они шли по каменному коридору. Наконец опять остановились. Повеяло прохладой. Послышалось пение птиц.

— Ступенька, — шепнул Валь. — Наклоните голову. Я тут, сзади.

Кемпион понял, что находится на узкой винтовой лестнице. Здесь было душно. Откуда-то доносился еле слышный запах специй. Железо стукнулось о камень, и Кемпион догадался, что стоит на верней ступеньке. Валь не отставал от него. Вновь железо стукнулось о камень, а потом наступила мертвая тишина Привычный ко всяким приключениям, Кемпион сразу понял, что стоит в совсем крошечном помещении и что, кроме посетителей, здесь находится что-то очень древнее и ужасное.

— Снимите повязки.

Он не знал, сказал это полковник или его гость, но сразу же почувствовал прикосновение ледяных пальцев Валя к своему затылку. Платок больше не мешал ему смотреть.

Первым делом, придя в себя и поморгав, он увидел яркий свет в комнате и повернулся к его источнику — круглому окошку е кроваво-красным стеклом в тяжелой каменной раме. Солнце все еще ярко светило, так что потолок был как будто усыпан сверкающей красной пылью.

Кемпион отвернулся от окна, не в силах дольше сдерживать любопытство.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Проблема выбора

Шеллина Олеся
2. Внук Петра Великого
Фантастика:
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Проблема выбора

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4